Wikia

Doblaje Wiki

¡Están arrestados!

Discusión0
23.377páginas en el wiki
¡Están arrestados!
Youre-under-arrest
Título original 逮捕しちゃうぞ
(Taiho Shichauzo / You're Under Arrest)
Estudio de doblaje Technoworks Ltda.
Dirección de doblaje Tito Bustamante[1]
Adaptación musical Mariano Pavez
Productor ejecutivo Hugo Rose
Jorge Araneda
Doblaje en español producido por Televix
Lugar de doblaje Bandera Chile Chile
País de origen Bandera Japón Japon
Año 1994 (Ovas)
1996 (Serie de TV)

Taiho Shichauzo (逮捕しちゃうぞ, Taiho Shichauzo, ¡Estás arrestado! en España, ¡Están arrestados! en Hispanoamérica) fue la primera obra como profesional del mangaka japonés Kōsuke Fujishima. La serie fue producida por Bandai Visual, dirigida por Hiroshi Watanabe, guionizada por Michiki Yokot y distribuida por Kōdansha.

La historia se compone de 4 ovas que narra el comienzo de esta, una serie de 47 episodios, 20 mini-especiales (divididos en 5 capítulos), más un episodio especial de TV, una segunda temporada (You're Under Arrest Second Season) de 26 episodios más una secuela llamada "You're Under Arrest: Full Throttle" de 24 episodios, y una ova Spin-off de título "You're Under Arrest: No Mercy!" y finalmente una película llamada "You're Under Arrest: The Movie".

Sinopsis Editar sección

Natsumi Tsujimoto es una amante de las motocicletas, además de ser bastante temperamental e hyperactiva, ella circulaba por Tokyo cuando es perseguida por la policía Miyuki Kobayakawa y luego de ser detenida por ella le dice que a partir de ahora ella será su compañera de trabajo en la policía de la perfectura de Bokuto. A lo largo de la serie conocerán a varios personajes muy peculiares y vivirán miles de aventuras a bordo de su patrulla.

Doblaje Editar sección

La versión en español fue realizado en Santiago de Chile por la empresa de doblaje Technoworks Ltda. bajo la distribución de Televix Entertainment. Se doblaron las cuatro ovas que marcan el inicio de la serie, los 47 episodios de televisión; además un episodio especial; y el largometraje.

Estan Arrestado Latino 5-1 09:48

Estan Arrestado Latino 5-1

Doblaje de la serie de TV

Imagen Personaje Actor de voz Actor de doblaje
Vlcsnap-2013-05-30-22h56m10s40 Miyuki Kobayakawa Akiko Hiramatsu Rosario Zamora
Vlcsnap-2013-05-30-22h56m03s226 Natsumi Tsujimoto Sakiko Tamagawa Laura Olazabal
Vlcsnap-2013-05-30-22h55m07s177 Ken Nakajima Bin Shimada Alejandro Trejo
Vlcsnap-2013-05-30-22h58m00s86 Yoriko Nikaido Etsuko Kozakura Keyros Guillén
Vlcsnap-2013-05-30-22h54m42s172 Aoi Futaba Rica Matsumoto Sara Pantoja
Vlcsnap-2013-05-30-22h58m55s135 Capitán Issei Masamune Sandro Larenas
Vlcsnap-2013-05-30-23h01m28s145 Shouji Toukairin Tomokazu Seki Carlos Carvajal
Vlcsnap-2013-05-30-22h59m50s172 Sena Hiroko Konishi Francisca Tapia
Vlcsnap-2013-05-30-23h05m39s82 Inspector Arizuka Takeshi Watabe Marco Antonio Espina
Vlcsnap-2013-05-30-23h04m38s250 Otoko Strike (Strike Man) Hideyuki Hori Mario Santander
Vlcsnap-2013-05-30-22h51m47s227 Mamá Moto Kujira Carmen Disa Gutiérrez
Vlcsnap-2013-05-30-22h46m45s4 Saori Saga Sakura Tange Gianina Talloni
Oshou Oshou Kinryuu Arimoto Omar Lopez
Estan arrestados Presentación N/A Jorge Araneda
Insertos


Voces adicionalesEditar sección

Música Editar sección

La música perteneciente a la banda sonora vocal fueron dobladas y grabadas por músicos chilenos.

You're Under Arrest (OVA)

  • Opening "100mph no Yuuki" (ovas 1 al 4)
  • Ending "Arittake no Joonsetsu de" (ovas 1 al 4)
Interpretados por: Daniela Aleuy

You're Under Arrest (TV Serie)

  • Opening 1 "Boku de Aru Tame Ni" (episodio 5 al 25)
  • Canción de los sueños "Catch your dream" (episodio 19)
Interpretados por: Claudio Carrizo
Están Arrestados Canción de los sueños (latino) HQ 01:47

Están Arrestados Canción de los sueños (latino) HQ

La canción de los sueños

  • Opening 2 "Love Somebody" (episodio 26 al 51)
  • Ending 1: "Thank you love" (episodio 5 al 25)
  • Ending 2: "Looking up to the sky" (episodio 26 al 51)
  • Canción de mamá moto "Muteki madam 50cc" (episodio 10)
  • Canción del aeropuerto "Love Somebody (Airport Version)" - (episodio 48)
Interpretadas por: Daniela Aleuy
  • Canción del mecánico "Virgin road ni hana ga Saku" (episodio 23)
Interpretado por: Mariano Pavez

You're Under Arrest (TV Special)

  • Opening "Brand New Day" (episodio 52)
  • Ending "Yell ~anata no tonari de~" (episodio 52)
Interpretadas por: Daniela Aleuy

Curiosidades Editar sección

  • Ninguno de los avances para los próximos episodios fueron doblados.
  • Por motivos desconocidos en varios episodios, se oye el audio japonés de fondo difuminado.
  • En el primer episodio, el capitán se refiere a Miyuki Kobayakawa, como "Agente Kabayawa".
  • Se deja el orden oriental para el nombre de Aoi, refiriéndose a él como "Aoi Futaba", y no como "Futaba Aoi" (Futaba es su nombre de pila, y Aoi es su apellido).
  • Los personajes se refieren a Ken Nakajima como "Ken-Chan", agregando el honorífico incluso cuando en la versión japonesa no se emplea.
  • Para el personaje "Otoko-Strike" se conserva su nombre en inglés, más no el japonés o su traducción al español, quedando como "Strike-Man"
  • El apellido "Tsujimoto" es pronunciado tal cual se escribe, mientras que el apellido Nakajima es mencionado como "Nakayima"

Transmisión Editar sección

Canal Año País
Televen 2000 Venezuela Bandera Venezuela
Chilevisión
Etc..tv
2001 Chile Bandera Chile
Canal Uno
2005 Colombia Bandera Colombia
RCN 2001 Colombia Bandera Colombia
Magic Kids 2001 Argentina Bandera Argentina

Referencias Editar sección

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio