FANDOM


Otra semana en Cartoon es una serie de cortos de Cartoon Network, la cual se podría considerar crossover ya que participan los personajes de las series actuales más famosas de Cartoon Network como Ben 10: Omniverse (solo en la primera temporada), Hora de aventura, El increíble mundo de GumballUn show másSteven Universe, Tío Grandpa, Clarence, El Show de Tom y Jerry (2014)Los Jóvenes Titanes en acción, Escandalosos (desde la segunda temporada), Hermano de Jorel (desde la segunda temporada), Las chicas superpoderosas (2016) (desde la segunda temporada), Magiespadas (desde la tercera temporada) y Ben 10 (2016) (desde la tercera temporada). A partir de su segunda temporada los episodios se alargan a 9 minutos debido a la gran aceptación del publico, ademas de tener un especial de lo mejor de 2015 y de Las Chicas Superpoderosas.

Estos cortos estan producidos por Agustín Ferrando Trenchi, creador del canal de YouTube "Tiranos Temblad", del cual se basa Otra Semana en Cartoon.

Reparto

Personaje Actor de Voz
Narrador Agustín Ferrando Trenchi
Gerardo Alonso (Solo para México) (Hasta ep. 23)
Sra. Baker (Mejor Personaje Secundario de la Semana) ¿?

Voces adicionales Bandera México México (Archivo):

Voces adicionales Bandera Venezuela Venezuela (Archivo):

Música (Por orden de aparición)

  • Rosquillas (Versión Normal y Extendida) (Episodio 1, 3, 7, 9, 14, 20)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México),Sr. Sonrisas (Archivo) (Ángel Balam) y Steven Universe (Archivo) (Leisha Medina).

  • Los Suertudos de Hoy (Episodio 2)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México)

  • Papita que tiene carita (Episodio 4)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México), y Steven Universe (Archivo) (Leisha Medina).

  • ¡Sándwich, rico y sencillo! (Episodio 5, 6, 17)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México)

  • Balón-Cesto (Episodio 7)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México)

  • La Pizza Motoquera (Episodio 8)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México)

  • El Policia Rosquilla (Episodio 9)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México)

  • Batalla de Rap: Las Chicas Superpoderosas vs Tío Grandpa (Episodio 15)

Interpretado por: Tío Grandpa (Archivo) (José Gilberto Vilchis) Pizza Steve (Archivo) (José Arenas) Sr. Gus (Archivo) (Salvador Reyes) Bolso Belly (Archivo) (Luis Leonardo Suárez) Bombón (Archivo) (Lupita Leal) Bellota (Archivo) (Jocelyn Robles).

  • Los Chicos Superpoderosos (Episodio 15)

Interpretado por: Alejandro Graue (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), ¿? (Solo Feed México)

  • Bronceado Perfecto de Pizza Steve (Episodio 16)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Rompen Paredes (Episodio 18)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Chocan los Cinco (Episodio 18)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • El Nacho Motoquero (Versión 1) (Episodio 19)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Canción del Payaso Triste (Episodio 19)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • El Nacho Motoquero (Versión 2) (Episodio 19)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Se Asusta de Todo (Episodio 20)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Somos la Liga de las Piernas (Intro de Steven Universe Modificado) (Episodio 20)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • La Liga de las Piernas (Intro de Clarence Modificado) (Episodio 20)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Se Caen al Piso (Episodio 21)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • NO Choquen los Cinco (Episodio 21)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Se Abusan de que Paga Panda (Episodio 22)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Se Abusan de que Paga Benson (Episodio 22)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México.

  • Mira esa Chaqueta (Versión 1) (Episodio 23)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México).

  • Se Caen al Vacío (Episodio 23)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México).

  • Mira esa Chaqueta (Versión 2) (Episodio 23)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi (Solo Feed Argentina y Latinoamérica), Gerardo Alonso (Solo Feed México).

  • ¡Caos! (Episodio 24)

Interpretado por: Billy el loco (Archivo) (Gherald De Fonseca).

  • Nada rima con Familia (Versión 1) (Episodio 24)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi, Richard (Archivo) (Benjamín Rivera), Frankie (Archivo) (Leonardo García), Nicole (Archivo) (Rossy Aguirre), Gumball (Archivo) (Isabel Martiñón), Darwin (Archivo) (Gerardo Mendoza), Anais (Archivo) (Mariana Toledo), Abuela JoJo (Archivo) (Ángeles Bravo), Abuelo Louie (Archivo) (Armando Réndiz).

  • Nada rima con Familia (Versión 2) (Episodio 24)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi.

  • Amiguito (Varias versiones) (Episodio 25)

Interpretado por: ??? (Archivo), Agustín Ferrando Trenchi.

  • ¡Caos! (Intro de Clarence modificado) (Episodio 26)

Interpretado por: Billy el loco (Archivo) (Gherald De Fonseca).

  • Canción final (Varias canciones mezcladas) (Episodio 26)

Interpretado por: Agustín Ferrando Trenchi

Curiosidades

  • Se utilizan archivos de voz cuando aparecen escenas de los episodios de cada serie.
  • En algunos casos pueden cambiar (Por ejemplo: En el episodio 9, 10, 11 y 12 cambio la voz de Sra. Baker cambió ya que la voz presente en ese episodio, no es Yasmil López, sino una actriz desconocida.
  • Ambas versiones están disponibles un día después de su emisión por televisión en en canal de YouTube Cartoon Network LA al igual que Ping Pong Animado.
  • Los cortos son doblados para Brasil bajo el nombre de ¡Outra Semana no Cartoon!, la cual cuenta con un episodio especial, pero tomando en cuenta solamente las series brasileñas.
  • El episodio 13 fue estrenado en YouTube antes que en televisión, estrenando la versión para el Feed México el 15 de octubre de 2015, mientras que la versión para el Feed Argentina se estreno el 19 de octubre de 2015, horas antes de su estreno por televisión.
  • En el especial de lo mejor del año llamado "Otro Año en Cartoon", donde se habla sobre lo mejor que paso en 2015 en Cartoon Network, existe una versión extendida de la canción "Rosquillas" la cual es usada en varios de los episodios.
  • La serie cuenta con un doblaje en inglés para Reino Unido, narrado por Agustín Ferrando Trenchi, obviamente hablando en inglés.
    • En ese doblaje, hay un error que los nombres de los personajes son dichos en español, y no en inglés (Por ejemplo, en lugar de decir Amethyst, dice Amatista o en vez de decir Pops, dice Papaleta.), aunque algunos pocos si son dichos en inglés.
  • En el episodio Mu-Finn y Conspiraciones (Episodio 4 de la Segunda Temporada) en el segmento del personaje secundario favorito de la semana no se redobla el dialogo de la Sra. Shoop "Aún no han ganado", pero si se redobla a la Sra. Baker.
  • En el episodio Personito Secundaje Favotario (Episodio 5 de la Segunda Temporada) se modifica el intro de Steven Universe y el de Clarence para hacer una canción de La Liga de las Piernas.
  • Por razones desconocidas la versión mexicana solo se hizo hasta el episodio 7 de la segunda temporada
  • En el episodio 14 te la temporada 3 hay varias cosas, entre esas:
    • Los comentarios en las 2 versiones (español y portugües) son los mismos.
    • En la versión de Brasil hay una parte que se dejo en español, esto fue debido al error de llamar Burbuja a Bombón, ya que este no aparece en la versión de ese país.

Temporada 1

Temporada 2

Temporada 3

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
4 de mayo de 2015
(Primera Temporada)
Turner logo detail CN Logo 07:45 pm Hispanoamérica Bandera México Bandera República Dominicana Bandera Sudamérica
14 de diciembre de 2015
(Especial: Lo Mejor de 2015)
07:45 pm
9 de mayo de 2016
(Especial de Las Chicas Superpoderosas)
02:48 pm
6 de Junio de 2016
(Segunda Temporada)
8:15 pm
24 de Abril de 2017
(Especial de Ben 10)
8:15 pm
8 de Mayo de 2017
(Tercera Temporada)
8:15 pm
4 de mayo de 2015 YouTube-logo-full color Cartoon Network LA Mediodia (Hora Argentina)

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.