Wikia

Doblaje Wiki

¿Qué pasó ayer?

Discusión0
24.098páginas en el wiki
¿Qué pasó ayer?
TheHangover
Título original The Hangover
Estudio de doblaje SDI Media de México
Dirección de doblaje Enzo Fortuny
Traducción Jesús Vallejo
Productor ejecutivo Eduardo Giaccardi
Lugar de doblaje Bandera México México
País de origen Bandera Estados Unidos Estados Unidos
Año 2009
Qué pasó ayer? ( trailer doblado al español )02:33

Qué pasó ayer? ( trailer doblado al español )

Trailer latino

¿Qué pasó ayer? Fragmento doblaje neutro01:57

¿Qué pasó ayer? Fragmento doblaje neutro

Fragmento del doblaje neutro

¿Qué pasó ayer? es una película del 2009 dirigida por Todd Phillips y protagonizada por Bradley Cooper, Ed Helms y Zach Galifianakis.

Reparto Editar sección

Personaje Actor original Actor de doblaje
Phil Wenneck Bradley Cooper José Gilberto Vilchis
Stuart Price Ed Helms Germán Fabregat
Alan Garner Zach Galifianakis José Antonio Macías
Doug Billings Justin Bartha Enzo Fortuny
Tracy Garner Sasha Barrese Dulce Guerrero
Jade Heather Graham Cony Madera
Leslie Chow Ken Jeong Jaime Vega
Sid Garner Jeffrey Tambor Pedro D'Aguillón Jr.
Melissa Rachael Harris Erica Edwards
Of. Franklin Rob Riggle Eduardo Giaccardi
Of. Garden Cleo King Rebeca Patiño
Eddie Bryan Callen José Arenas
Lisa Nathalie Fey Rosalba Sotelo
Linda Garner Sondra Currie Yolanda Vidal
Mike Tyson Leandro Martínez
Leonard Jernard Burks Blas García
Doug Negro Mike Epps Rodrigo Carralero
Hombre de Chow Ian Dale Rafael Pacheco
Hombre de Chow Michael Li Héctor Moreno
Felix Murray Gershenz Esteban Siller
Tailor Floyd Levine
Hombre en el elevador Todd Phillips Carlos Enrique Bonilla
Nico Mike Vallely Esteban Desco
Padre ¿? Armando Réndiz
Presentación N/D Daniel Cubillo

Trivia Editar sección

  • Según una entrevista que se le hizo a Pepe Toño Macías se tiene planeado que la secuela cuente con doblaje hecho de nuevo en SDI Media de México con el elenco original y el lenguaje malsonante que caracterizo el doblaje de la primera.
  • En el doblaje neutro se censuran las groserías.
  • La pelicula cuenta con 2 doblajes: uno para México con modismos y uno ligero para el resto de latinoamerica.
  • Hay diferencias marcantes entre la versión con modismos y la versión neutra. Algunas de ellas son:
    • En la versión con modismos la palabra "bartender" se menciona tal cual, mientras que en la versión sin modismos se traduce literalmente como "cantinero".
    • El Doug Negro se escucha distinto en ambas versiones. En la versión con modismos Rodrigo Carralero le insertó un acento "chilango", mientras que en la versión neutra ese acento se omitió haciendo que hablara como el resto de los personajes.

Transmisión Editar sección

Fecha de transmisión Cadena Canal Versión Horario País
22 de febrero del 2013 TVN 7 Neutra 10:00 PM Chile Bandera Chile
24 de junio del 2012 Televisa 5 Mexicana 10:00 PM México Bandera México
3 de febrero del 2013 Turner TNT Neutra 10:00 PM Hispanoamérica Bandera México Bandera Sudamérica
Mexicana
21 de diciembre del 2013 TBS Very Funny Neutra 8:20 PM
3 de agosto del 2013 Warner Channel 10:00 PM

Véase tambiénEditar sección

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio