Fandom

Doblaje Wiki

¿Qué pasó ayer?

29.507páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.


Qué pasó ayer? ( trailer doblado al español )02:33

Qué pasó ayer? ( trailer doblado al español )

Trailer latino

¿Qué pasó ayer? Fragmento doblaje neutro01:57

¿Qué pasó ayer? Fragmento doblaje neutro

Fragmento del doblaje neutro

¿Qué pasó ayer? es una película del 2009 dirigida por Todd Phillips y protagonizada por Bradley Cooper, Ed Helms y Zach Galifianakis.

Reparto

Personaje Actor original Actor de doblaje
Phil Wenneck Bradley Cooper José Gilberto Vilchis
Stuart Price Ed Helms Germán Fabregat
Alan Garner Zach Galifianakis José Antonio Macías
Doug Billings Justin Bartha Enzo Fortuny
Tracy Garner Sasha Barrese Dulce Guerrero
Jade Heather Graham Cony Madera
Leslie Chow Ken Jeong Jaime Vega
Sid Garner Jeffrey Tambor Pedro D'Aguillón Jr.
Melissa Rachael Harris Erica Edwards
Of. Franklin Rob Riggle Eduardo Giaccardi
Of. Garden Cleo King Rebeca Patiño
Eddie Bryan Callen José Arenas
Lisa Nathalie Fey Rosalba Sotelo
Linda Garner Sondra Currie Yolanda Vidal
Mike Tyson Leandro Martínez
Leonard Jernard Burks Blas García
Doug Negro Mike Epps Rodrigo Carralero
Hombre de Chow Ian Dale Rafael Pacheco
Hombre de Chow Michael Li Héctor Moreno
Felix Murray Gershenz Esteban Siller
Tailor Floyd Levine
Hombre en el elevador Todd Phillips Carlos Enrique Bonilla
Nico Mike Vallely Esteban Desco
Padre ¿? Armando Réndiz
Presentación N/D Daniel Cubillo

Trivia

  • Según una entrevista que se le hizo a Pepe Toño Macías se tiene planeado que la secuela cuente con doblaje hecho de nuevo en SDI Media de México con el elenco original y el lenguaje malsonante que caracterizo el doblaje de la primera.
  • En el doblaje neutro se censuran las groserías.
  • La pelicula cuenta con 2 doblajes: uno para México con modismos y uno ligero para el resto de latinoamerica.
  • Hay diferencias marcantes entre la versión con modismos y la versión neutra. Algunas de ellas son:
    • En la versión con modismos la palabra "bartender" se menciona tal cual, mientras que en la versión sin modismos se traduce literalmente como "cantinero".
    • El Doug Negro se escucha distinto en ambas versiones. En la versión con modismos Rodrigo Carralero le insertó un acento "chilango", mientras que en la versión neutra ese acento se omitió haciendo que hablara como el resto de los personajes.

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Versión Horario País
22 de febrero del 2013 TVN 7 Neutra 10:00 pm Chile Chile
24 de junio del 2012 Televisa 5 Mexicana 10:00 pm México México
3 de febrero del 2013 Turner TNT Neutra 10:00 PM Hispanoamérica México Sudamérica
Mexicana
21 de diciembre del 2013 TBS Very Funny Neutra 8:20 pm
3 de agosto del 2013 Warner Channel 10:00 pm
13 de noviembre de 2013 WAPA-TV 4 07:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
25 de agosto de 2016 HBO HBO2 Mexicana 02:00 pm Hispanoamérica Sudamérica

Véase también

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar