Wikia

Doblaje Wiki

Akira

25.821páginas en
la wikia
Discusión4
Akira
Akira
Título original Akira (アキラ)
Estudio de doblaje 1 Bandera México Sonomex[1][2]
(primera versión)
Estudio de doblaje 2 Bandera Argentina Video Dub
Dirección de doblaje 1 Bandera México Love Santini[2]
(primera versión)
Dirección de doblaje 2 Bandera Argentina Alberto Ramírez Beni
Traducción/Adaptación Bandera México Homero Villarreal[1][2]
(primera versión)
Fecha de grabación Bandera México 1998
(primera versión)[1]
Bandera Argentina 1999
Versión en español Locomotion
(Sonomex)
Lugar de doblaje Bandera México México
Bandera Argentina Argentina
País de origen Bandera Japón Japón
Año 1988

Akira es una película de anime japonés de 1988, dirigida por Katsuhiro Otomo.

Es comúnmente mencionada como la película que exportó el anime al resto del mundo, siendo un éxito tanto en Japón como en el resto de los países. Fue reestrenada en 2001, esta vez distribuida por Pioneer Corporation.

Sinopsis

La historia se desarrolla en el año 2019 en Neo-Tokio, una ciudad reconstruida tras sufrir los devastadores efectos de una presunta explosión nuclear que desencadena la tercera guerra mundial. El gobierno ejerce un control represivo sobre la ciudad y experimenta sobre unos niños con poderes psíquicos latentes, aplicándoles fármacos para potenciarlos, estos contribuyen con predicciones para mantener la paz. Kaneda y Tetsuo son miembros de una pandilla de motociclistas llamada "The Capsules" que tienen entre otras aficiones participar en peleas callejeras contra otras bandas, enfrentándose continuamente contra otra pandilla llamada "The Clowns" montados sobre potentes motos.

Repartos Editar sección

Personaje Seiyū Actor de doblaje
Bandera México México Bandera Argentina Argentina
Primera versión Segunda versión
Shōtarō Kaneda Mitsuo Iwata Irwin Daayán Diego Brizzi
Shōtarō Kaneda (niño) Gabriel Ramos Livia Fernán
Tetsuo Shima Nozomu Sasaki Benjamín Rivera Genaro Vásquez Alejandro Outeyral
Kei Mami Koyama Laura Ayala Mónica Manjarrez Silvia Curto
Coronel Shikishima Tarō Ishida Mario Sauret Ricardo Brust Elbio Nessier
Doctor Mizuho Suzuki Ismael Castro Jesse Conde Carlos Romero Franco
Ryūsaku Tessho Nakamura Andrés Gutiérrez Coto Enrique Mederos Ariel Abadi
Masaru Kazuhiro Kando Love Santini Mariela Álvarez
Takashi Tatsuhiko Nakamura Kalimba Marichal Víctor Ugarte Leto Dugatkin
Kiyoko Sachie Itō Rossy Aguirre Isabel Martiñón Karin Zavala
Kaori Yuriko Fuchizaka Carola Vázquez Mariana Correa
Yamagata (Yama) Masaaki Okura Emmanuel Rivas Luis Daniel Ramírez Gustavo Bonfigli
Kai Takeshi Kusao Ricardo Mendoza Gabriel Ramos Hernán Chiozza
Presidente del
consejo Nezumi
Hiroshi Otake Víctor Mares Natalio Hoxman
Miyako Koichi Kitamura Abel Rocha Alejandro Illescas Emma Ledo
Inspector Michihiro Ikemizu Blas García Ezequiel Romero
Eiichi Watanabe Taro Arakawa
Mitsuru Kuwata Yukimasa Kishino Carlos Hugo Hidalgo Nicolás Frías
Yūji Takeyama Masato Hirano Ricardo Alanis
Army Kazumi Tanaka Yamila Garreta
Harukiya Bartender Yosuke Akimoto Matilde Ávila
Insertos N/D Blas García Rolando Agüero

Voces adicionales y ambientesEditar sección

Bandera México Primera versiónEditar sección

Bandera México Segunda versiónEditar sección

Muestras multimedia Editar sección

Primera versión (México) Editar sección

Segunda versión (México) Editar sección

Redoblaje argentino Editar sección

Transmisión Editar sección

Cadena Canal Versión de doblaje País
The Hearst Corporation
Organización Cisneros
Corus Entertainment
Pramer
Locomotion Bandera México Locomotion Latinoamérica Bandera México Bandera Sudamérica
Time Warner / Turner Chilevisión
(11)
Bandera Argentina argentino Chile Bandera Chile

Curiosidades Editar sección

  • Al igual que en Latinoamérica, en España se realizaron 3 doblajes para el filme: el primero en 1992, el segundo en 2002 y el último en 2004.
  • Dando seguimiento al dato anterior, en inglés se realizaron dos doblajes: el primero en 1989 y el segundo en 2001.
  • El primer doblaje mexicano es el que habitualmente ha sido distribuido.
  • Irwin Daayán participó en las dos versiones mexicanas del doblaje interpretando al mismo personaje: Shotaru Kaneda.
  • Gabriel Ramos también estuvo en ambos doblajes mexicanos, pero interpretando a personajes diferentes: a Kaneda de niño en el primer doblaje y a Kai en el segundo doblaje.
  • Jesse Conde, Gabriel Pingarrón y Mónica Villaseñor también participaron en los dos doblajes mexicanos.
  • En la escena inicial, cuando se muestra la fecha "1988.7.16 Tokyo", ocurre algo interesante: en el primer doblaje mexicano, Blas García lo lee como "16 de julio de 1988, Tokio"; mientras que Rolando Agüero, en el redoblaje argentino, lo lee al revés: "Tokio, 16 de julio de 1988".

Referencias Editar sección

  1. 1,0 1,1 1,2 http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Hilo:207401#2
  2. 2,0 2,1 2,2 «Página de Actores de Doblaje Internacionales de Luis Edgar Flores, abril de 2008

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wikia aleatoria