Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement


Akira es una película de anime japonés de 1988, dirigida por Katsuhiro Otomo.

Es comúnmente mencionada como la película que exportó el anime al resto del mundo, siendo un éxito tanto en Japón como en el resto de los países. Fue reestrenada en 2001, esta vez distribuida por Pioneer Corporation.

Sinopsis

La historia se desarrolla en el año 2019 en Neo-Tokio, una ciudad reconstruida tras sufrir los devastadores efectos de una presunta explosión nuclear que desencadena la tercera guerra mundial. El gobierno ejerce un control represivo sobre la ciudad y experimenta sobre unos niños con poderes psíquicos latentes, aplicándoles fármacos para potenciarlos, estos contribuyen con predicciones para mantener la paz. Kaneda y Tetsuo son miembros de una pandilla de motociclistas llamada "The Capsules" que tienen entre otras aficiones participar en peleas callejeras contra otras bandas, enfrentándose continuamente contra otra pandilla llamada "The Clowns" montados sobre potentes motos.

Repartos

Personaje Seiyū Actor de doblaje
México México Argentina Argentina
Primera versión Locomotion
Shōtarō Kaneda Mitsuo Iwata Irwin Daayán Gustavo Bonfigli
Shōtarō Kaneda (niño) Gabriel Ramos Livia Fernán
Tetsuo Shima Nozomu Sasaki Genaro Vásquez Benjamín Rivera Alejandro Outeyral
Kei Mami Koyama Mónica Manjarrez Laura Ayala Silvia Curto
Coronel Shikishima Tarō Ishida Ricardo Brust Mario Sauret Elbio Nessier
Doctor Mizuho Suzuki Jesse Conde Ismael Castro Carlos Romero Franco
Ryūsaku Tesshō Genda Enrique Mederos Andrés Gutiérrez Coto Ariel Abadi
Masaru Kazuhiro Kando Love Santini Mariela Álvarez
Takashi Tatsuhiko Nakamura Víctor Ugarte Kalimba Marichal Leto Dugatkin
Kiyoko Sachie Itō Isabel Martiñón Rossy Aguirre Karin Zavala
Kaori Yuriko Fuchizaki Carola Vázquez Mariana Correa
Yamagata (Yama) Masaaki Ōkura Luis Daniel Ramírez Emmanuel Rivas Gustavo Bonfigli
Kai Takeshi Kusao Gabriel Ramos Ricardo Mendoza Hernán Chiozza
Presidente del
consejo Nezumi
Hiroshi Ōtake Víctor Mares Natalio Hoxman
Miyako Kōichi Kitamura Alejandro Illescas Abel Rocha Emma Ledo
Inspector Michihiro Ikemizu Blas García Ezequiel Romero
Eiichi Watanabe Tarō Arakawa
Mitsuru Kuwata Yukimasa Kishino Carlos Hugo Hidalgo Nicolás Frías
Yūji Takeyama Masato Hirano Ricardo Alanis
Army Kazumi Tanaka Yamila Garreta
Harukiya Bartender Yōsuke Akimoto Matilde Ávila
Presentación e insertos N/A Humberto Vélez Blas García Rolando Agüero

Voces adicionales y ambientes

México Primera versión

México Locomotion

Muestras multimedia

Locomotion (México)

Argentina

Edición en formatos hogareños

Empresa Categoría Formato Región Calidad de audio Fecha de edición Versión de doblaje País
Transeuropa Video Entertainment Animación VHS PAL N/D 1995 Argentina Argentina Argentina

Transmisión

Cadena Canal Versión de doblaje País
The Hearst Corporation/Organización Cisneros (Claxson Interactive Group) Locomotion México Locomotion Latinoamérica México Sudamérica
Time Warner / Turner Chilevisión
(11)
Argentina Argentino Chile Chile

Curiosidades

  • Al igual que en Latinoamérica, en España se realizaron 3 doblajes para el filme: el primero en 1992, el segundo en 2002 y el último en 2004.
  • Dando seguimiento al dato anterior, en inglés se realizaron dos doblajes: el primero en 1989 y el segundo en 2001.
  • El doblaje de Locomotion es el que habitualmente ha sido distribuido.
  • Irwin Daayán participó en las dos versiones mexicanas del doblaje interpretando al mismo personaje: Shotaru Kaneda.
  • Gabriel Ramos también estuvo en ambos doblajes mexicanos, pero interpretando a personajes diferentes: a Kaneda de niño en el doblaje de Locomotion y a Kai en el primer doblaje.
  • Jesse Conde, Gabriel Pingarrón y Mónica Villaseñor también participaron en los dos doblajes mexicanos.
  • En la escena inicial, cuando se muestra la fecha "1988.7.16 Tokyo", ocurre algo interesante: en el doblaje de Locomotion, Blas García lo lee como "16 de julio de 1988, Tokio"; mientras que Rolando Agüero, en el redoblaje argentino, lo lee al revés: "Tokio, 16 de julio de 1988".
  • En el doblaje argentino Yamagata le dice a Tetsuo Hijo de perra.

Referencias

  • Gracias a Ismael Castro por los datos de aclaración en la dirección de la primera versión y los datos de dirección y estudio de la segunda versión
  1. 1,0 1,1 1,2 http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Hilo:207401#2
  2. 2,0 2,1 «Página de Actores de Doblaje Internacionales de Luis Edgar Flores, abril de 2008
Advertisement