Wikia

Doblaje Wiki

American Pie: Tu primera vez

Discusión5
23.582páginas en el wiki
American Pie: Tu primera vez
AmericanPie
Título original American Pie
Estudio de doblaje Doblajes Paris (TV)
Auditel (DVD)
Dirección de doblaje Belinda García (TV)
¿? (DVD)
Traducción/Adaptación Clemen Larumbe (TV)
¿? (DVD)
Lugar de doblaje Bandera México México
Bandera México Cuernavaca, México
País de origen Bandera Estados Unidos Estados Unidos
Año 1999

American Pie: Tu primera vez es una película de 1999 dirigida por Paul y Chris Weitz y protagonizada por Jason Biggs, Chris Klein, Thomas Ian Nicholas y Eddie Kaye Thomas.

Sinopsis

Cuatro amigos a punto de terminar la preparatoria tienen una sola idea en la cabeza ¡PERDER LA VIRGINIDAD!

Jim, Oz, Kevin y Finch acaban de sellar un pacto definitivo: antes de graduarse deberán haber concretado su debut sexual poniendo a prueba su talento personal para conseguirlo. Para estos cuatro adolescentes, la carrera hacía la noche más importante de sus vidas ha comenzado.


Reparto Editar sección

Personaje Actor original Actor de doblaje (DVD) Actor de doblaje (TV)
Jim Levenstein Jason Biggs Sergio Zaldívar Erik Osorio
Chris "Oz" Ostreicher Chris Klein Javier Olguín Manuel Campuzano
Kevin Myers Thomas Ian Nicholas Víctor Ugarte Rafael Quijano
Paul Finch Eddie Kaye Thomas Gerardo del Valle Guillermo Rojas
Steve Stifler Seann William Scott José Gilberto Vilchis Luis Tenorio
Michelle Flaherty Alyson Hannigan Mayra Arellano Azucena Martínez
Vicky Lathum Tara Reid Gaby Ugarte Belinda García
Heather Mena Suvari Diana Pérez Yanelly Sandoval
Noah Levenstein Eugene Levy Alfonso Ramírez Bernardo Rodríguez
Nadia Shannon Elizabeth Liliana Barba Jenny Burelo
Jessica Natasha Lyonne Isabel Romo Mireya Mendoza
Albert Myers Eric Lively Luis Tenorio ¿?
Matt Stifler Eli Marienthal Luis Fernando Orozco ¿?
Entrenador Marshall Lawrence Pressman Arturo Mercado ¿?
Profesor de español Clyde Kusatsu ¿?

Curiosidades Editar sección

  • En el doblaje de TV las groserías se censuran, en el DVD solo algunas son censuradas, pero palabras como "mierda" se mantienen.
  • Luis Tenorio aparece en ambos doblajes pero con personajes diferentes: Steve Stifler en el doblaje de TV y Albert Myers en el doblaje de DVD.
  • En una escena unos chicos ven una foto de la mamá de Stifler y dicen, en el doblaje de TV, que es una "MGA" (Me Gustaria Acostarme con ella) pero en el doblaje de DVD le dicen "MQF" (una Mamá que me Quisiera Follar), curiosamente follar es una palabra española, por lo cuál en el doblaje de España dicen lo mismo que en el DVD.

Transmisión Editar sección

Cadena Canal País
LAPTV The Film Zone América Bandera México Bandera Argentina Bandera Sudamérica
Televisa 5 México Bandera México
América TV 4 Perú Bandera Perú

Véase tambiénEditar sección

Referencias Editar sección

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio