Fandom

Doblaje Wiki

Arbegas, el rayo custodio

30.016páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir


Kosoku Denjin Arbegas (Arbegas, el rayo custodio) es un manga creada por Saburo Yatsude, adaptado al anime por Toei Animation. La serie consta de 45 episodios. Transmitida en Japón por la cadena televisiva TV Tokyo en 1983.

Sinopsis

Arbegas nos sitúa en el siglo XXI, donde la Tierra es atacada por una raza invasora, los Gerin-ya. Tres jóvenes llamados Daisaku, Tetsuya y Hotaru que recientemente ganaban un concurso de diseño de robots, se enfrenta a los invasores pero son vencidos fácilmente. Con la derrota el profesor Mizuki, del Centro de Investigación de Ingeniería Robótica, interviene y dota a los robots de un sistema de acoplamiento: Los tres robots que conforman a Albegas (Alfa, Beta y Gamma) se combinan de 6 formas diversas. A estos acoplamientos se les conoce como dimensiones. Al haber solo 3 robots, existen 2 dimensiones para cada uno y con estas características será posible enfrentar a los enemigos que envíen los Gerin-ya.


Doblaje

La serie fue doblada en Argentina en la ciudad capital de Buenos Aires, realizado en los estudios de Videorecord en el año 1988 bajo la dirección de Fernando Lewis. Se doblaron del master japonés al español los 45 episodios correspondientes.

Reparto

Arbegas (La formación Denjin)04:11

Arbegas (La formación Denjin)

Vídeo y fragmento del doblaje

Personaje Seiyū Actor de doblaje
Daisaku Enjōji Toshio Furukawa Carlos Romero Franco
Tetsuya Jin Hideyuki Hori Sergio Aguirre
Hotaru Mizuki Hiromi Tsuru María Elena Molina
Profesor Mizuki Eiji Kanie Alberto Ramírez Beni
Presidente Azazu Alberto Ramírez Beni
Ayako Chiyoko Kawashima Cristina Escalante
Midori Enjōji Nelly Hering
Goro Kumai Kōzō Shioya Juan Carlos Olivier
General Duston Masaharu Satō Elbio Nessier
Director Aoba Elbio Nessier
Mujer Gerin-ja
Miyer-Zero
Satomi Majima Livia Fernán
Jirō Enjōji Juan Carlos Olivier
Oficial Dilme Reizō Nomoto Sergio Aguirre
Subdirector Carlos Romero
Comandate Catastora Kōji Totani Horacio Yerve
Kōzō Enjōji Natalio Hoxman
Srta. Danko Kibi Noriko Tsukase Livia Fernán
Ritsuko Jin Yuko Takagi Vanina Parets
Natsuko Enjōji Tomiko Suzuki Susana Klein
Padre de Goro Elbio Nessier
Alumno de Goro Horacio Yerve
Julia Yuko Mita
Saiko Asabuki Chiyoko Kawashima
Presidente Baios Hidekatsu Shibata
Títulos N/A Ernesto Frith
Voces adicionales Elbio Nessier
Julio Fontana

Música

Arbegas Intro Full Latino Remasterizado01:50

Arbegas Intro Full Latino Remasterizado

Vídeo de la presentación de inicio.

  • Opening 1: "Kosoku Denjinn Arbegas"
  • Ending 1: "Wakasa no formation"
Interpretados por: Fernando Lewis

Transmisión

  • El mismo año que se hacía el doblaje (1988), la cadena de televisión peruana "Panamericana Televisión" (canal 5) estrenó la serie con el doblaje en español. La cadena televisiva solo la transmitió una sola vez, es decir, nunca tuvo repiticiones. En la misma década, en la televisión salvadoreña se transmitía también la serie.
  • En 1990 llegaba a la televisión argentina. El canal "Rocket" fue el primero en transmitirla. Posteriormente se retransmitiría en la cadena Cablin hasta el año 1991. Venezuela la transmitió también entre 1990 y 1991 a través de Televen.
  • Ya en el año 1991 la emitía Inravisión de Colombia.
  • En la misma década, otros países que la transmitieron fueron Costa Rica, Chile (por La Red), Guatemala (Canal 3) y Honduras en su cadena Telesistema.
  • La última vez que se transmitió fue en la década actual por la cadena LaTele de Venezuela.
  • Nicaragua también emitió la serie en su televisión nacional.
  • República Dominicana la transmitió en 1987 en el Canal 2 de Teleantillas, con varias repeticiones en diferentes horarios; luego fue retrasmitida por el Canal 7 de Rahintel, a las 3:00 pm con varias repeticiones en el mismo horario.
  • Venezuela la transmitió en 1992 los sábados a las 9:00 am a través de Televen (Canal 10).

Distribución en vídeo

  • La videográfica argentina "Aguila Home Video" editó algunos episodios de la serie doblada al español. Fue una división de Kromos S.A Producciones.

Curiosidades

  • Alberto Ramírez Beni dobló a los mismos personajes que el seiyū original prestó su voz (Eiji Kanie), siendo ambos: el Profesor Mizuki y el Presidente Azasu.
  • En México nunca llegó a transmitirse la serie, sin embargo la edición en vídeo llegó hasta el país bajo el título "El Transformer Gigante" en la portada del estuche VHS.

Referencias

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar