Naruto es una serie de anime dirigida por Hayato Date y producida por Studio Pierrot para el canal de TV Tokyo en Japón, estrenada el 3 de octubre de 2002, mientras que en Latinoamérica se estrenó por Cartoon Network el 1 de enero de 2007. La serie está basada en el manga del mismo nombre escrito e ilustrado por Masashi Kishimoto para la revista Shonen Jump.
La serie fue un rotundo éxito a nivel mundial, tanto económica como social y culturalmente, dejando un legado como uno de los mangas más importantes de la historia.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz | Temp(s). | Ep(s). | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Doblaje al inglés |
Seiyū original |
Doblaje al español | ||||
Equipo 7 | ||||||
Naruto Uzumaki | Maile Flanagan | Junko Takeuchi | Isabel Martiñón | 1ª-9ª | ||
Stephanie Sheh (Jutsu sexy) |
Ema Kogure | |||||
Maile Flanagan | Junko Takeuchi | Fabrizio Santini (bebé) |
1ª | 1-2 | ||
Sakura Haruno | Kate Higgins | Chie Nakamura | Christine Byrd | 1ª-2ª | ||
Montserrat Aguilar (escenas añadidas) |
1ª | 26 | ||||
Christine Byrd | 2ª-9ª | |||||
2ª | 32, 41 | |||||
Sasuke Uchiha | Yuri Lowenthal | Noriaki Sugiyama | Víctor Ugarte | 1ª-7ª | ||
Erica Mendez (niño) |
Nao Tōyama | 4ª, 5ª-6ª | 84, 129-131 | |||
Kakashi Hatake | Dave Wittenberg | Kazuhiko Inoue | Alfonso Obregón | 1ª-9ª | ||
Equipo 10 | ||||||
Shikamaru Nara | Tom Gibis | Nobutoshi Canna | Javier Olguín | 6ª | 141 | |
Shōtarō Morikubo | 1ª-9ª | |||||
5ª-6ª | 114, 129, 131 | |||||
Ino Yamanaka | Colleen O'Shaughnessey | Ryōka Yuzuki | Karla Falcón | 1ª-9ª | ||
2ª | 32, 41 | |||||
Chōji Akimichi | Robbie Rist | Kentarō Itō | Manuel Campuzano | 1ª-9ª | ||
Colleen O'Shaughnessey (niño) |
Yūmi Kawashima | 5ª-6ª | 114, 129, 131 | |||
Asuma Sarutobi | Doug Erholtz | Jūrōta Kosugi | Andrés García | 1ª-9ª | ||
Equipo 8 | ||||||
Hinata Hyūga | Stephanie Sheh | Nana Mizuki | Alondra Hidalgo | 1ª-9ª | ||
Shino Aburame | Sam Riegel | Shinji Kawada | Óscar Flores | 1ª | 23-24 | |
Derek Stephen Prince | 2ª-9ª | |||||
Kiba Inuzuka | Doug Erholtz | Kōsuke Toriumi | Enzo Fortuny | 1ª | 3 | |
Kyle Hebert | 1ª-9ª | |||||
Akamaru | Jamie Simone | Junko Takeuchi | Eduardo Garza | 1ª-9ª | ||
Kurenai Yūhi | Saffron Henderson | Rumi Ochiai | Ilia Gil | 1ª | 3 | |
Mary Elizabeth McGlynn | 1ª-2ª | 3-51 | ||||
Anabel Méndez | 3ª-9ª | |||||
Equipo Gai | ||||||
Neji Hyūga | Steve Staley | Kōichi Tōchika | José Gilberto Vilchis | 1ª-9ª | ||
Wendee Lee (niño) |
Keiko Nemoto | Brandon Santini | 3ª | 61-63 | ||
Rock Lee | Brian Donovan | Yōichi Masukawa | Carlos Díaz | 1ª-9ª | ||
2ª, 4ª | 49-50, 100 | |||||
Tenten | Danielle Judovits | Yukari Tamura | Gaby Ugarte | 1ª-9ª | ||
Gai el Poderoso | Skip Stellrecht | Masashi Ebara | Gerardo Reyero | 1ª-9ª | ||
Equipo de la Arena | ||||||
Gaara | Liam O'Brien | Akira Ishida | Eduardo Garza | 1ª-9ª | ||
3ª | 58, 76-77 | |||||
Kankurō | Michael Lindsay | Yasuyuki Kase | Sergio Morel | 1ª-9ª | ||
Temari | Tara Platt | Romi Park | Mayra Arellano | 1ª-9ª | ||
Baki | Sam Riegel | Jōji Nakata | Humberto Vélez | 2ª-4ª, 9ª | ||
Hokages | ||||||
Hashirama Senju (Primer Hokage) |
Jamieson Price | Takayuki Sugō | Andrés Gutiérrez Coto | 3ª | ||
3ª | 73 | |||||
Tobirama Senju (Segundo Hokage) |
Peter Lurie | Kenyū Horiuchi | Armando Coria | 3ª | ||
3ª | 73 | |||||
Hiruzen Sarutobi (Tercer Hokage) |
Steve Kramer | Hidekatsu Shibata | César Arias | 1ª-4ª | ||
3ª | ||||||
4ª | 83 | |||||
Sannin | ||||||
Tsunade (Quinto Hokage) |
Debi Mae West | Masako Katsuki | Dulce Guerrero | 4ª-9ª | ||
Mary Elizabeth McGlynn (niña) |
Haruhi Terada | 4ª, 8ª | 83, 185 | |||
Jiraiya | David Lodge | Hōchū Ōtsuka | Paco Mauri | 2ª-9ª | ||
Brad McDonald (niño) |
Tōru Nara | Alfredo Leal | 4ª, 8ª | 83, 185 | ||
Orochimaru | Steve Blum | Kujira | José Arenas | 2ª-7ª | ||
Mayumi Yamaguchi (niño) |
4ª, 8ª | 83, 185 | ||||
Mary Elizabeth McGlynn (mujer) |
Sachiko Kojima | Irina Índigo | 3ª | 71-72 | ||
Crispin Freeman (Cuarto Kazekage falso) |
Masahiko Tanaka | Ricardo Brust | 3ª | 60-68 | ||
Mary Elizabeth McGlynn (Shiore) |
Yuriko Yamaguchi | Lourdes Morán | 1ª | 27-30 | ||
Academia Ninja | ||||||
Iruka Umino | Quinton Flynn | Toshihiko Seki | José Antonio Macías | 1ª-6, 9ª | ||
Taisuke Yamamoto (niño) |
1ª, 4ª, 6ª | 1, 80, 144 | ||||
Wataru Takagi (ninja de la lluvia) |
1ª | 21 | ||||
Konohamaru Sarutobi | Colleen O'Shaughnessey | Ikue Ōtani | Gaby Ugarte | 1ª-7ª | ||
Moegi Kazamatsuri | Wendee Lee | Noriko Shitaya | Lupita Leal | 1ª-7ª | ||
Udon Ise | Kate Higgins | Tomo Shigematsu | Rossy Aguirre | 1ª-7ª | ||
Equipo de Kabuto | ||||||
Kabuto Yakushi | Henry Dittman | Nobutoshi Canna | Moisés Iván Mora | 1ª-6ª | ||
Kirk Thornton | 6ª | 135 | ||||
Misumi Tsurugi | Richard Cansino | Kunihiro Kawamoto | Ricardo Mendoza | 2ª | 40-41 | |
Ichirōta Koizumi | 7ª | 171 | ||||
Yoroi Akadō | Grant George | Takuya Kirimoto | Héctor Moreno | 2ª | 38 | |
Anri Katsu | 7ª | 169-172 | ||||
Akatsuki | ||||||
Itachi Uchiha | Skip Stellrecht | Hideo Ishikawa | Héctor Emmanuel Gómez | 2ª | 29-30 | |
Crispin Freeman | 4ª-6ª | |||||
Michelle Ruff (niño) |
Yuka Terasaki | 1ª, 4ª-5ª | 84, 129-131 | |||
Kisame Hoshigaki | Michael McConnohie | Tomoyuki Dan | René García | 4ª | 80 | |
Kirk Thornton | 4ª-6ª | |||||
Zetsu | Brian Beacock (Blanco) |
Nobuo Tobita | Víctor Hugo Aguilar | 6ª | 134 | |
Peter Lurie (Negro) |
134-135 | |||||
Deidara | Quinton Flynn | Katsuhiko Kawamoto | Jesús Barrero | 135 | ||
Pain | Dave Wittenberg | Kenyū Horiuchi | Arturo Mercado Jr. | |||
Los Cinco del Sonido | ||||||
Kimimaro | Keith Silverstein | Toshiyuki Morikawa | Irwin Daayán | 5ª | ||
Kari Wahlgren | Makoto Tsumura (niño) |
5ª | 126-127 | |||
Tayuya | Akeno Watanabe | Cristina Hernández | 3ª, 5ª | |||
Sakon | Brian Beacock | Shunsuke Sakuya | Luis Alfonso Mendoza | 3ª, 5ª | ||
Ukon | ||||||
Kidōmaru | Peter Lurie | Susumu Chiba | Sergio Gutiérrez Coto | 3ª, 5ª | ||
Jirōbō | Michael Sorich | Kenta Miyake | Erick Salinas | 3ª, 5ª | ||
Equipo del Sonido | ||||||
Dosu Kinuta | John DeMita | Daisuke Egawa | Dan Osorio | 1ª-3ª | ||
Zaku Abumi | Sam Riegel | Keijin Okuda | Antonio Gálvez | 1ª-2ª | ||
Sōichirō Hoshi (niño) |
Enzo Fortuny | 2ª | 40 | |||
Kin Tsuchi | Stephanie Sheh | Akiko Koike | Erica Edwards | 1ª-2ª | ||
Ninjas de la Neblina | ||||||
Zabuza Momochi | Steve Blum | Unshō Ishizuka | Ricardo Tejedo | 1ª, 3ª, 5ª | ||
Haku | Susan Dalian | Mayumi Asano | Carola Vázquez | 1ª, 3ª | ||
Mona Marshall (niño) |
1ª | 14 | ||||
Michelle Ruff (niño) |
1ª | 17-18 | ||||
Kate Higgins (niño) |
5ª | 126 | ||||
Raiga Kurosuki | Roger Craig Smith | Keiji Fujiwara | Gabriel Cobayassi | 6ª-7ª | ||
Ranmaru | Kari Wahlgren | Akiko Yajima | Susana Moreno | 6ª-7ª | ||
Meizu | Kirk Thornton | Toshiaki Kuwahara | Eduardo Ménez | 1ª | ||
Gōzu | Daniel Woren | Roberto Carrillo | 1ª | |||
Censores de los Exámenes Chūnin | ||||||
Ibiki Morino | Kim Strauss | Taiten Kusunoki | Carlos Segundo | 1ª-5ª | ||
Anko Mitarashi | Julianne Buescher | Takako Honda | Cony Madera | 1ª-6ª | 21-152 | |
Laura Bailey | 7ª | 169-173 | ||||
7ª | 169 | |||||
Hayate Gekkō | Lex Lang | Nozomu Sasaki | Irwin Daayán | 2ª-3ª | ||
Genma Shiranui | Johnny Yong Bosch | Hiroaki Hirata | Rafael Pacheco | 3ª-5ª | ||
Servidores del Hokage | ||||||
Shizune | Megan Hollingshead | Keiko Nemoto | Mireya Mendoza | 4ª-8ª | ||
Kotetsu Hagane | Liam O'Brien | Tomoyuki Kōno | Carlos Íñigo | 1ª-9ª | ||
Benjamín Rivera | 2ª | 37 | ||||
Izumo Kamizuki | Quinton Flynn | Tomohiro Tsuboi | Gabriel Gama | 1ª | 25 | |
Richard Cansino | 1ª | 21-25 | ||||
Carlos Hernández | 2ª-9ª | |||||
Raidō Namiashi | Patrick Seitz | Hiroshi Tsuchida | Kaihiamal Martínez | 1ª-5ª | ||
Aoba Yamashiro | Wally Wingert | Kenjirō Tsuda | Christian Strempler | 3ª-4ª | ||
Iwashi Tatami | Michael P. Greco | Masato Funaki | Ernesto Lezama | 2ª | 34, 111 | |
Steve Kramer | 6ª | 146 | ||||
Invocaciones | ||||||
Gamabunta | Michael Sorich | Takeshi Watabe | Arturo Casanova | 3ª-4ª, 7ª | ||
Gamakichi | Dave Wittenberg | Yōji Ueda | Luis Alfonso Mendoza | 3ª-4ª, 6ª-7ª | ||
Gamatatsu | Tomo Shigematsu | Eduardo Garza | 3ª, 7ª | |||
Pakkun | J.B. Blanc | Shinpachi Tsuji | Herman López | 3ª, 5ª-7ª, 9ª | ||
Tonton | Megan Hollingshead | Keiko Nemoto | Patricia Acevedo | 4ª, 6ª, 8ª | ||
Enma | Michael McConnohie | Hiroshi Naka | Eduardo Fonseca | 3ª | ||
Ningame | Skip Stellrecht | Katsuhiro Kitagawa | Arturo Mercado | 1ª | ||
Katsuyu | Mari Davon | Mamiko Noto | Rocío Garcel | 4ª | 95 | |
Mary Elizabeth McGlynn | 7ª | 161 | ||||
Manda | Richard Epcar | Masuo Amada | Salvador Reyes | 4ª | ||
Bestias con cola | ||||||
Zorro de nueve colas | Paul St. Peter | Tesshō Genda | Irwin Daayán | 3ª-5ª, 7ª | ||
Shukaku / Espíritu del desierto |
Kirk Thornton | Hiroshi Iwazaki | Eduardo Garza | 3ª | ||
Otros Ninjas | ||||||
Ebisu | Crispin Freeman | Nobuo Tobita | Alejandro Illescas | 1ª-2ª | 2-52 | |
Javier Rivero | 3ª | 53-54 | ||||
Mizuki | Michael Reisz | Shinichirō Miki | José Gilberto Vilchis | 1ª | ||
6ª | ||||||
Hisayoshi Suganuma (niño) |
6ª | 144 | ||||
Inoichi Yamanaka | Kyle Hebert | Daiki Nakamura | Raúl Anaya | 3ª | ||
Shikaku Nara | Jonathan Fahn | Hiroshi Yanaka | Gerardo Vásquez | 3ª, 5ª | ||
Chōza Akimichi | Michael Sorich | Nobuaki Fukuda | Salvador Nájar | 3ª | 59, 79 | |
Jorge Roig | 5ª | 114, 135 | ||||
Tsume Inuzuka | Colleen O'Shaughnessey | Seiko Fujuki | Patricia Acevedo | 4ª | 79 | |
Mary Elizabeth McGlynn | 5ª | 121 | ||||
Kuromaru | Steve Blum | Yukihiro Misono | Leonardo García | 3ª | ||
Hana Inuzuka | Kari Wahlgren | Eri Saitō | Lety Amezcua | 3ª, 5ª, 8ª | ||
Shibi Aburame | Crispin Freeman | Kenji Hamada | Octavio Rojas | 3ª | ||
Nawaki | Brianne Siddall | Yumiko Kobayashi | Luis Fernando Orozco | 4ª | ||
Dan Katō | Roger Craig Smith | Takuma Susuki | Luis Daniel Ramírez | 4ª | ||
Tsubaki | Wendee Lee | Miki Ono | Liliana Barba | 6ª | ||
Tienda Ichiraku Ramen | ||||||
Teuchi | Lex Lang | Eisuke Asakura | Alfonso Mellado | 2ª | 52 | |
Alejandro Villeli | 3ª-5ª, 7ª-8ª | |||||
Ayame | Danielle Judovits | Masayo Hosono | Mireya Mendoza | 2ª-3ª, 5ª, 7ª-8ª | ||
Kate Higgins | 4ª | 79, 101 | ||||
Consejeros | ||||||
Koharu Utatane | Mary Elizabeth McGlynn | Junko Midori | Joana Brito | 3ª-4ª | ||
Wendee Lee | 8ª | 200 | ||||
Homura Mitokado | Beau Billingslea | Hikaru Miyata | Carlos Águila | 3ª-4ª, 8ª | ||
ANBU | ||||||
ANBU máscara de águila |
Sam Riegel | Keijin Okuda | Héctor Moreno | 2ª | 30 | |
Roberto Mendiola | 2ª | 34 | ||||
Kim Strauss | Eisuke Asakura | 3ª | 67 | |||
Patrick Seitz | 8ª | 184 | ||||
ANBU máscara de jabalí |
Skip Stellrecht | Kazuki Ogawa | 2ª | 30 | ||
Óscar Gómez | 2ª | 34 | ||||
Lex Lang | Juan Alfonso Carralero | 8ª | 184 | |||
ANBU máscara de zorro |
Steve Blum | Keiichi Sonobe | Alan Prieto | 8ª | ||
Zō | Kirk Thornton | Yōji Ueda | Jorge Roig Jr. | 3ª | ||
Lex Lang | Keigo Suzuki | Alan Prieto | 8ª | 197-198 | ||
ANBU | Tom Fahn | Yukihiro Mizono | Ricardo Mendoza | 3ª | 69, 71 | |
Steve Blum | Keiichi Kuwabara | Irwin Daayán | 8ª | 197-198 | ||
Capitán ANBU | Steve Staley | Kōzō Dōzaka | Salvador Reyes | 3ª | 72 | |
ANBU máscara de pájaro |
David Lodge | Octavio Rojas | 3ª | 72 | ||
Yūgao Uzuki | Jeannie Elias | Keiko Nemoto | Marina Reséndiz | 3ª | 54 | |
Susan Dalian | Carla Castañeda | 4ª | 79-80 | |||
Prisioneros | ||||||
Fūjin | Bob Joles | Hidenari Ugaki | Irwin Daayán | 6ª | ||
Raijin | Skip Stellrecht | Keiko Sakai | Eduardo Garza | 6ª | ||
Aldeanos | ||||||
Mebuki Haruno | Saffron Henderson | Kazue Ikura | Irina Índigo | 1ª, 3ª | 3, 55 | |
Kate Higgins | 4ª | 83 | ||||
Yoshino Nara | Megan Hollingshead | Naoko Matsui | Laura Ayala | 5ª | ||
Kanna | Daniel Woren | Tetsuo Gotō | José Luis Orozco | 8ª | ||
Tierra de las Olas | ||||||
Tazuna | Kirk Thornton | Takeshi Aono | Alfonso Ramírez | 1ª | ||
Inari | Mona Marshall | Shizuka Ishikawa | Elsa Covián | 1ª | ||
Kaiza | Wally Wingert | Akimitsu Takase | Salvador Delgado | 1ª | ||
Tsunami | Cindy Robinson | Misa Watanabe | Diana Pérez | 1ª | ||
Gatō | Fred Tatasciore | Naoki Bandō | Humberto Solórzano | 1ª | ||
Waraji | Daniel Woren | Keiko Sakai | Jorge Ornelas | 1ª | 10 | |
Wally Wingert | 1ª | 13 | ||||
Zōri | Sam Riegel | Keijin Okuda | Omar Soto | 1ª | 10 | |
David Rasner | 1ª | 13 | ||||
Aldea oculta de la Lluvia | ||||||
Oboro | Stephen Apostolina | Tadasuke Oomizu | José Arenas | 2ª, 4ª | ||
Kagari | John DeMita | Masao Harada | Ricardo Rocha | 2ª, 4ª | ||
Mubi | Sam Riegel | Yōji Ueda | 2ª, 4ª | |||
Shigure | Johnny Yong Bosch | Takuo Kawamura | 2ª | |||
Baiu | Robbie Rist | Takayuki Fujimoto | Eduardo Ménez | 2ª | ||
Midare | Stephen Apostolina | Yasuhiro Fujiwara | Dafnis Fernández | 2ª | ||
Aoi Rokushō | Cam Clarke | Ryōtarō Okiayu | Yamil Atala | 4ª | ||
Clan Hyūga | ||||||
Hiashi Hyūga | John DeMita | Eizō Tsuda | José Luis Orozco | 2ª-3ª, 6ª | ||
Hizashi Hyūga | Kazuaki Itō | 3ª | ||||
Hanabi Hyūga | Colleen O'Shaughnessey | Kiyomi Asai | Monserrat Mendoza | 2ª-3ª | ||
Anciano Hyūga | William Frederick Knight | Katsumi Chō | Jorge Santos | 3ª | ||
Aldea del Sonido | ||||||
Otomatsu | Jamieson Price | Hideo Watanabe | Mario Castañeda | 3ª | ||
Gen'yūmaru | Johnny Yong Bosch | Takashi Mito | Salvador Reyes | 5ª | ||
Aldea de la Arena | ||||||
Rasa (Cuarto Kazekage) |
Crispin Freeman | Masahiko Tanaka | Ricardo Brust | 3ª-4ª | ||
Yashamaru | Brian Beacock | Sōichirō Hoshi | Benjamín Rivera | 3ª | ||
Matsuri | Lara Jill Miller | Maaya Sakamoto | Andrea Orozco | 9ª | ||
Clan Uchiha | ||||||
Fugaku Uchiha | Wally Wingert | Dai Matsumoto | Héctor Reynoso | 4ª | 82 | |
Doug Stone | Kenji Hamada | 5ª-6ª | 128-131, 134 | |||
Mikoto Uchiha | Kari Wahlgren | Emi Sagara | Gaby Willer | 4ª-5ª | ||
Inabi Uchiha | Roger Craig Smith | Yoshimitsu Shimoyama | Christian Strempler | 5ª | ||
Yashiro Uchiha | Troy Baker | Takashi Nagasako | Moisés Palacios | 5ª | ||
Uruchi Uchiha | Megan Hollingshead | Miyako Tao | Ángela Villanueva | 3ª | ||
Teyaki Uchiha | Doug Stone | Keiko Sakai | Pedro D'Aguillón Jr. | 3ª | ||
Ninjas Médicos | ||||||
Iyashi | Richard Cansino | Kenichi Sasaki | Marcos Patiño | 2ª | 39 | |
Steve Blum | Óscar Gómez | 6ª | 143 | |||
8ª | 198 | |||||
Mitate | Grant George | Hideaki Nonaka | Óscar Gómez | 2ª | 50 | |
Sam Riegel | Eleazar Muñoz | 6ª | 143 | |||
Kyle Hebert | Kenichi Mochizuki | Marcos Patiño | 9ª | 213 | ||
Aldea Moya | ||||||
Aniki (Líder de la Triada Moya) |
Steve Blum | Yutaka Aoyama | Javier Rivero | 4ª | ||
Soldados de la Triada Moya |
Jonathan Fahn | Hideo Watanabe | Víctor Delgado | |||
Tom Fahn | Jorge Ornelas | |||||
Tierra del Té | ||||||
Idate Morino | Roger Craig Smith | Hiromichi Kogami | Alfredo Leal | 4ª | ||
Jirōchō Wasabi | Paul St. Peter | Yōsuke Akimoto | Pedro D'Aguillón Jr. | |||
Fukusuke Hikyakuya | David Vincent | Hisao Egawa | Ricardo Mendoza | |||
Kyūroku Wagarashi | Michael McConnohie | Kazuo Oka | Víctor Delgado | |||
Gokaro Wagarashi | Doug Erholtz | Aruno Tahara | Martín Soto | |||
Tokoro | Kirk Thornton | Yutaka Shimaka | Francisco Colmenero | |||
Clan Fūma | ||||||
Sasame Fūma | Michelle Ruff | Sanae Kobayashi | Leyla Rangel | 6ª | ||
Kamikiri Fūma | Sam Riegel | Bin Shimada | Dafnis Fernández | |||
Jigumo Fūma | Lex Lang | Kōzō Shioya | Jesse Conde | |||
Kagerō Fūma | Steve Blum (hombre) |
Tadahisa Saizen | Bardo Miranda | |||
Karen Strassman (mujer) |
Mioko Fujiwara | Claudia Motta | ||||
Arashi Fūma | Benjamin Diskin | Hikaru Midorikawa | Luis Daniel Ramírez | |||
Hanzaki Fūma | Jamieson Price | Masaki Aizawa | Armando Coria | |||
Kotohime | Cindy Robinson | Shōko Okamoto | Rebeca Gómez | |||
Clan Kamizuru | ||||||
Kurobachi Kamizuru | Beau Billingslea | Tomoyuki Shimura | Humberto Solórzano | 6ª | ||
Suzumebachi Kamizuru | Cindy Robinson | Rika Matsumoto | Gisela Casillas | |||
Jibachi Kamizuru | Tony Oliver | Tokuyoshi Kawashima | Germán Fabregat | |||
Tierra del Río | ||||||
Abuela Sanshō | Barbara Goodson | Shō Saitō | Magda Giner | 6ª | ||
Karashi | Ogie Banks | Daisuke Kirii | Rodrigo Carralero | |||
Hachidai | Travis Willingham | Tomomichi Nishimura | Jorge Palafox | |||
Rokusuke | Joe Ochman | Makoto Nagai | Roberto Carrillo | |||
Sangoro | Daran Norris | Mitsuru Ogata | Arturo Mercado | |||
Sukeza | William Frederick Knight | Ikuo Nishikawa | Francisco Colmenero | |||
Tierra de la Piedra | ||||||
Sazanami / Tokichi |
Steve Blum | Shūichi Ikeda | Mario Castañeda | 6ª | ||
Gatsu | Jamieson Price | Fumihiko Tachiki | José Lavat | |||
Gosunkugi | J.B. Blanc | Kōsei Hirota | Martín Soto | |||
Michizō Manaka | Kyle Hebert | Shigenori Sōya | Dan Osorio | |||
Tierra de los Pájaros | ||||||
Chishima | Sam Riegel | Takashi Mito | Arturo Castañeda | 7ª | ||
Sagi | Johnny Yong Bosch | Tomokazu Seki | Ricardo Bautista | |||
Toki | Laura Bailey | Miki Nagasawa | Laura Ayala | |||
Mōsō / Hōki |
Michael McConnohie | Katsuhisa Hōki | Jorge Roig | |||
Kōji Totani | Octavio Rojas | |||||
Kōmei | Paul St. Peter | Aruno Tahara | Raúl Anaya | |||
Hokushin | Troy Baker | Kiyomitsu Mizūchi | Antonio Gálvez | |||
Nagare | Wally Wingert | Eiji Itō | Leonardo García | |||
Tierra del Mar | ||||||
Isaribi | Bridget Hoffman | Sayaka Aida | Xóchitl Ugarte | 7ª | ||
Amachi | Doug Stone | Hideyuki Umezu | Rafael Pacheco | |||
Hitode | Peter Spellos | Yoshiyuki Kaneko | Blas García | |||
Niño | Debi Mae West | Tōko Aoyama | Manuel Díaz | |||
Tierra del Colmillo | ||||||
Señor de la Tierra del Colmillo |
Peter Spellos | Roberto Mendiola | 7ª | |||
Aldea de la Estrella | ||||||
Sumaru | Matthew Yang King | Daisuke Namikawa | Alan Fernando Velázquez | 7ª | ||
Kate Higgins (niño) |
Tomo Shigematsu | María Fernanda Morales | ||||
Hokuto | Michelle Ruff | Ayumi Tsunematsu | Cristina Hernández | |||
Mizura | Brian Beacock | Tōko Aoyama | Alejandro Orozco | |||
Natsuhi | Kirsten Potter | Rika Fukami | Maru Guzmán | |||
Shisō | Patrick Seitz | Kōji Tobe | Marcos Patiño | |||
Yotaka | Travis Willingham | Kunihiko Yasui | Óscar Gómez | |||
Akahoshi (Cuarto Hoshikage) |
Kirk Thornton | Mitsuru Miyamoto | Víctor Covarrubias | |||
Tercer Hoshikage | Jamieson Price | Yoshito Ishinami | Armando Réndiz | |||
Tierra de las Verduras | ||||||
Haruna | Julia Fletcher | Yumi Fukamizu | Irene Jiménez | 8ª | ||
Yurinojō | Peter Doyle | Tōru Furusawa | René García | |||
Kikunojō | Ezra Weisz | Hideo Watanabe | Andrés Gutiérrez Coto | |||
Momiji | Sandy Fox | Eriko Kigawa | Montserrat Mendoza | |||
Abuela de Momiji | Debi Mae West | Masako Nozawa | Sylvia Garcel | |||
Renga | Troy Baker | Masaki Terasoma | Guillermo Rojas | |||
Jiga | J.B. Blanc | Tadahisa Saizen | Marcos Patiño | |||
Ruiga | Brian Dunckleman | Katsuhiko Kawamoto | David Bueno | |||
Padre de Haruna | Tony Oliver | Mitsuaki Hoshino | Humberto Vélez | |||
Señor Feudal de la Tierra de las Verduras |
Kirk Thornton | Masato Funaki | Pedro D'Aguillón Jr. | |||
Clan Ryūdōin | ||||||
Genshō Ryūdōin | Michael P. Greco | Masatoyo Tetsuno | Eduardo Garza | 8ª | ||
Rokkaku Ryūdōin | Keith Silverstein | Daisuke Egawa | Alan Prieto | |||
Jakō Ryūdōin | Lex Lang | Gō Inoue | Héctor Emmanuel Gómez | |||
Aldea de la Libélula | ||||||
Gennō | Kirk Thornton | Ken Shiroyama | Francisco Colmenero | 8ª | ||
Clan Kurama | ||||||
Yakumo Kurama | Kari Wahlgren | Tomoe Hanba | Monserrat Mendoza | 8ª | ||
Idō | Víctor Delgado | |||||
Unkai Kurama | Douglas Rye | Keisuke Ishida | Eduardo Fonseca | |||
Murakumo Kurama | Kirk Thornton | Masato Funaki | Jorge Santos | |||
Uroko Kurama | Kari Wahlgren | Shiho Hisajima | Carola Vázquez | |||
Ninjas que sirven a Unkai |
Travis Willingham Derek Stephen Prince Kyle Hebert |
Toshitsugu Takashina Kazuki Ogawa Keigo Suzuki |
Mario Castañeda | |||
Ricardo Rocha | ||||||
Aldea Takumi | ||||||
Los cuatro celestiales | ||||||
Kujaku | Cindy Robinson | Yōko Sōmi | Mónica Villaseñor | 9ª | ||
Ryūgan | Mona Marshall | Daisuke Kirii | Miguel Ángel Leal | |||
Suiko | Jamieson Price | Akihiko Ishizumi | Miguel Ángel Ghigliazza | |||
Hōki | Dave Mallow | Junpei Morita | Ricardo Tejedo | |||
Líder | ||||||
Seimei | Daran Norris | Junichi Suwabe | Óscar Bonfiglio | 9ª | ||
Aldea de los Campos de Arroz | ||||||
Ran | Michelle Ruff | Kaori Mine | Elena Ramírez | 9ª | ||
Nan | Tony Oliver | Hiroki Tōchi | Daniel Abundis | |||
Fuki | Dina Sherman | Masayo Hosono | Lourdes Moreno | |||
Shiin | Wally Wingert | Kazuhiro Nakata | Kaihiamal Martínez | |||
Aldeanos | Dave Mallow | Ernesto Lezama | ||||
Kyle Hebert | Irwin Daayán | |||||
Otros | ||||||
Cuervo / Pájaro Ahō | Dave Wittenberg | Irwin Daayán | 4ª, 7ª | |||
Agari Kaisen | John DeMita | Yutaka Nakano | Víctor Hugo Aguilar | 7ª | ||
Capitán Todoroki | Troy Baker | Eiji Hanawa | Luis Daniel Ramírez | 9ª | ||
Gantetsu | Keith Silverstein | Taiten Kusunoki | Dan Osorio | |||
Shura | Christopher Corey Smith | Keijin Okuda | Roberto Mendiola | |||
Akio | Johnny Yong Bosch | Satoshi Hino | Rodrigo Gutiérrez | |||
Mami Shitara (menor) | ||||||
Tsuzumi | Tony Oliver | Kazuki Ogawa | Pedro D'Aguillón Jr. | |||
Toki | Andrew Kishino | Hiroshi Shirokuma | Leonardo García | |||
Monju | Quinton Flynn | Masayuki Katō | Alan Prieto | |||
Menma | Wil Wheaton | Kenji Nojima | Yamil Atala |
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor de voz | Episodio | ||
---|---|---|---|---|---|
Doblaje al inglés |
Seiyū original |
Doblaje latinoamericano | |||
Primera temporada | |||||
Ibara | Stephanie Sheh | Keiko Sonoda | Liliana Barba | 1 | |
Tsubaki | Miyuki Ono | Patricia Acevedo | |||
Bekkō | Phil Hayes | Nobuaki Fukuda | Jorge Ornelas | ||
Iwana Akame | Jeff Nimoy | Kan Tanaka | Carlos Íñigo | ||
Yajirobee | Wally Wingert | Tomoyuki Shimura | Christian Strempler | ||
Genzō | Eiji Yanagisawa | Maynardo Zavala | 2 | ||
Tobio | Tom Gibis | Taisuke Yamamoto | Gabriel Ortiz | 3 | |
Madame Shikimi | Mona Marshall | Nozomi Takatsuki | Elena Ramírez | 6 | |
Ageha | Kate Higgins | Kiyomi Asai | Georgina Sánchez | 11 | |
Akane | Julianne Buescher | Yūko Satō | Miguel Ángel Leal | ||
Amigo de Akane | Yuri Lowenthal | Carlos Díaz | |||
Madre de Haku | Cindy Robinson | Junko Minagawa | Elsa Covián | 17 | |
Kusabi | Wally Wingert | Mizuki Saitō | Gustavo Melgarejo | 19 | |
Dueña del jardín | Colleen O'Shaughnessey | Ángeles Bravo | 20, 26 | ||
Komaza | Doug Erholtz | Kunihiro Kawamoto | Gustavo Melgarejo | 24 | |
Komugi | Dave Wittenberg | Yasuhiro Fujiwara | Irwin Daayán | 25 | |
Segunda temporada | |||||
Genin | Stephen Apostolina | Mizuki Saitō | Gabriela Gómez | 27 | |
Maestra Suzume | Mary Elizabeth McGlynn | Tomoko Miyadera | Rocío Prado | 41 | |
Ami | Julianne Buescher | Ema Kogure | Elsa Covián | ||
Tercera temporada | |||||
Kaori | Jeannie Elias | Liliana Barba | 55 | ||
Hibari | Kate Higgins | Cristina Hernández | 56 | ||
Señor Feudal apostador #1 | Kyle Hebert | Hideo Watanabe | Blas García | 65 | |
Señor Feudal apostador #2 | Doug Erholtz | Toshitaka Hirano | Martín Soto | ||
Midori | Skip Stellrecht | Salvador Reyes | |||
Ōtora | Yōji Ueda | Salvador Reyes | 76 | ||
Cuarta temporada | |||||
Riichi | Julianne Buescher | Gabriela Gómez | 83 | ||
Momiji | Michelle Ruff | Mitsuyo Kondo | María Fernanda Morales | 86 | |
Gantetsu | Wally Wingert | Masayuki Nakata | Jorge Ornelas | ||
Sōzu | Lex Lang | Shigenori Sōya | Roberto Mendiola | 86, 88 | |
Jantō | Kim Strauss | Masato Funaki | Martín Soto | ||
Chōhan | Henry Dittman | Pedro D'Aguillón Jr. | 89 | ||
Anciana de la lotería | Michelle Ruff | Sylvia Garcel | |||
Goshiki | Steve Blum | Keiichirō Satomi | Irwin Daayán | 90 | |
Dengaku | Quinton Flynn | Toshitsugu Takashina | Ernesto Lezama | 91 | |
Steve Kramer | Roberto Mendiola | 92 | |||
Bunzō | Richard Cansino | Atsushi Gotō | Ernesto Lezama | 97 | |
Senta | Wally Wingert | Kōsuke Okano | Irwin Daayán | ||
Quinta temporada | |||||
Patriarca | Kyle Hebert | Kinryū Arimoto | Ricardo Tejedo | 126 | |
Aldeanos del Clan Kaguya |
Henry Dittman Travis Willingham |
Hideo Watanabe Masayuki Katō |
Luis Alfonso Padilla | ||
Salvador Reyes | |||||
Dafnis Fernández | |||||
Eduardo Fonseca | |||||
Daikoku Funeno | Robbie Rist | Masato Funaki | Dafnis Fernández | 129 | |
Séptima temporada | |||||
Cantinero | Michael McConnohie | Kenichi Mochizuki | Alfonso Ramírez | 159 | |
Escrutador | Paul St. Peter | Hiroaki Ishikawa | Dan Osorio | 160 | |
Potcha | Joe Ochman | Toshiharu Sakurai | Eduardo Garza | 161 | |
Mondai | Brad MacDonald | Yū Mizushima | José Arenas | ||
Granjero | Steve Blum | Abel Rocha | |||
Hakkaku | Eddie Frierson | Yūichi Nagashima | José Luis Orozco | 168 | |
Vendedor | Michael Sorich | Atsushi Imaruoka | Armando Coria | 169 | |
Encargado de los barcos | Steve Kramer | Roberto Mendiola | |||
Aldeana | Dorothy Elias-Fahn | Ryōko Kuramochi | Gabriela Gómez | 170 | |
Anciana | Megan Hollingshead | Yoshiko Okamoto | Ángeles Bravo | ||
Kunihisa | Kari Wahlgren | Sakiko Uran | Gaby Willer | 174 | |
Kunijirō | Jamieson Price | Shunsuke Takamiya | Raúl Anaya | ||
Shinayakana | Liam O'Brien | Mitsuo Senda | |||
Fukuyokana | Tony Oliver | Chafurin | Jorge Ornelas | ||
Mensajero 596-03 | Yasunori Matsumoto | Daniel Lacy | 177 | ||
Hombre en aguas termales | Eduardo Garza | ||||
Octava temporada | |||||
Onbu | Kari Wahlgren | Masayo Hosono | Circe Luna | 185 | |
Onba | Mary Elizabeth McGlynn | Mayumi Yamaguchi | Salvador Reyes | ||
Onbu sobre Tsunade | Eduardo Garza | ||||
Fūta Kagetsu | R. Martin Klein | Tomoyuki Dan | Arturo Mercado | 186 | |
Yoshimasa Hosoya (joven) | |||||
Tsukiko Kagetsu | Mari Davon | Misa Watanabe | Loretta Santini | ||
Wendee Lee (niña) |
Lourdes Moreno | ||||
Mai Kagetsu | Dorothy Elias-Fahn | Kyōko Hikami | María Fernanda Morales | ||
Kiyoyasu Kagetsu | Neil Kaplan | Shūhei Sakaguchi | Salvador Reyes | ||
Tōbei Kagetsu | Terrence Stone | Naoki Bandō | Alfonso Ramírez | ||
Esposo de Tsukiko | William Germain | Juan Alfonso Carralero | |||
Sacerdote | Steve Blum | Kazuki Ogawa | Miguel Ángel Sanromán | ||
Princesa Fuku | Wendee Lee | Masayo Hosono | Diana Pérez | 192 | |
Príncipe Chikara | Roger Rose | Kiyoyuki Yanada | Víctor Hugo Aguilar | ||
Nanafushi | Tony Oliver | Ken Narita | Sergio Morel | 193 | |
Princesa Kayö | Wendee Lee | Yumi Hikita | Rossy Aguirre | 194 | |
Espectro del castillo | Lex Lang | Atsushi Imaruoka | Ricardo Brust | ||
Yagura | Michael P. Greco | Masatoyo Tetsuno | Miguel Ángel Leal | 195 | |
Carpintero | Kirk Thornton | Ryūsaku Chijiwa | Roberto Carrillo | 197 | |
Shin'emon | Sam Riegel | Kenjirō Tsuda | Irwin Daayán | 208 | |
Maleantes | Peter Spellos | Shirō Saitō | Eduardo Garza | ||
Roberto Mendiola | |||||
Novena temporada | |||||
Padre de Fuki | J.B. Blanc | Tōru Nakane | Víctor Delgado | 213 |
Voces adicionales[]
Créditos[]
Música[]
- «夏母子 Natsuhiboshi» (episodio 178)
- Intérprete original: Daisuke Namikawa (Sumaru)
- Intérprete en español: Alan Fernando Velázquez (Sumaru)
- «夏母子 Natsuhiboshi» (episodios 179, 183)
- Intérprete original: Rika Fukami (Natsuhi)
- Intérprete en español: Maru Guzmán (Natsuhi)
Muestras multimedia[]
- Promocionales
Datos de interés[]
Sobre el reparto[]
- En el antiguo foro Pikaflash, Eduardo Garza comunicó el 20 de noviembre de 2005 acerca de la producción, adaptación y reparto que conformaría el doblaje de Naruto. En este mismo comentario dice que la grabación comenzó el 28 de noviembre de ese mismo año y que para ese entonces ya se habían autorizado las voces de los personajes Kakashi (Alfonso Obregón), 3er Hokage (César Arias), Haku (Carola Vázquez), Kurenai (Ilia Gil), Ebisu (Alejandro Illescas), Kiba (Enzo Fortuny), Asuma (Andrés García) e Iruka (José Antonio Macías). Mientras tanto, los personajes Zabuza, Ino, Chouji, Konohamaru, Hinata, Shikamaru, Naruto, Sasuke y Sakura todavía no tenían casting. En este mismo comentario también comenta que se grabó un proyecto de Naruto en el estudio Grabaciones y Doblajes, con un reparto seleccionado por el director pero el cliente lo rechazó, por lo que cambió de estudio. Los actores mencionados que trabajaron en ese proyecto fueron Edson Matus, Nallely Solís y Ana Lobo. También se comentaron otros detalles:
- En el foro posteriormente Eduardo anuncia que las voces eligidas para Konohamaru, Sakura e Ino fueron seleccionadas el 1 de diciembre de 2005, además para ese entonces aparentemente él desconocía cual personaje iba a interpretar.
- El 8 de diciembre de ese año VIZ Entertainment eligió a Isabel Martiñón como Naruto después de 18 pruebas con diferentes actores, siendo el personaje principal que fue autorizado más tarde que los otros personajes[1]. El cliente de VIZ seleccionó a Isabel al ser la voz más parecida a la de Maile Flanagan[1].
- Rossy Aguirre realizó prueba para el papel de Naruto.
- Las pruebas para las voces de Shino, Ten Ten, Gai, Temari, Gaara, Neji, Lee y Kabuto se realizaron en enero de 2006[2].
- La actriz Isabel Martiñón mencionó que tuvo que pasar por tres instancias al momento de hacer casting para el personaje de Naruto Uzumaki. En la primera instancia tuvo que decir las frases «Dame tu mejor golpe, tonto, y yo te lo devolveré multiplicado por mil» y «Si te atreves a ponerle una mano a mi sensei te mato», entre otras. Tuvo que hacer una segunda prueba debido a que el cliente, pese a que la mandó a felicitar, mencionó que le faltaba energía. Finalmente, pasó a una última instancia ya que le hacía falta mejorar la risa y luego de unas semanas le avisaron que había sido seleccionada para doblar al personaje y convirtiéndose éste en el más querido de la actriz.
- Alfonso Obregón ha mencionado en varias entrevistas y convenciones, que no quería hacer la prueba para Kakashi Hatake debido a que no le gusta el anime (a pesar de haber protagonizado y dirigido el doblaje de Koni Chan años atrás), pero accedió debido a la insistencia del director, aun así, hizo el casting sin ganas de quedarse con el personaje. Fue esta apatía la razón por la que fue elegido.
- Karla Falcón hizo prueba para Ino Yamanaka y Sakura Haruno, pero fue seleccionada para doblar a la primera.
- Javier Olguín mencionó que tuvo que hacer dos rondas de pruebas antes de quedarse con Shikamaru Nara.
- En esta serie Mario Castañeda interpreta a un ninja de la aldea del sonido y al miembro de Akatsuki Hidan en Naruto Shippuden. Lo interesante es que ambos personajes tienen un encuentro muy similar con Shikamaru Nara. Ademas poseen diálogos muy parecidos en una escena. Incluso se llegaron a hacer vídeos montando el audio del dialogo del ninja del sonido al de Hidan antes que Shippuden empezara a doblarse.
- En este anime también participaron Luis Daniel Ramírez, doblando al personaje de Dan Kato y Dulce Guerrero, doblando al personaje de Tsunade. Curiosamente ambos actores ya habían interpretado una pareja de jóvenes juntos unos años atrás en la película del 2004 Pandillas de Nueva York, doblando a los personajes Amsterdam Vallon y Jenny Everdeane respectivamente, también en Sakura Card Captors interpretaron a un interés amoroso en los personajes Toya Kinomoto y Kaho Mitsuki.
- De igual manera en la serie participan Moisés Palacios, doblando al miembro de Akatsuki de Hiruko (Sasori) y Jesús Barrero, doblando al miembro de Akatsuki de Deidara, aunque ambos personajes son compañeros de equipo no llegan a entablar ninguna escena de diálogos entre si hasta Naruto Shippūden sin embargo Palacios ya no retomaría su personaje antes mencionado, siendo reemplazado por Jesse Conde como Hiruko y Alejandro Orozco haría el papel de Sasori, identidad real del personaje, lo curioso es que los actores, Palacios y Barrero, habían doblado 2 personajes que hicieron equipo también, estos eran Roy Fokker y Rick Hunter en la famosa serie de anime Robotech muchos años atrás.
- Eduardo Fonseca, aquí dobla a Enma el rey mono y curiosamente tiempo después le toco doblar a Enma Daio-Sama en Dragon Ball Z Kai: Los capítulos finales; curiosamente los personajes tienen el mismo nombre.
- Salvador Nájar dejó de doblar a Choza Akimichi debido a problemas de salario con el estudio, a pesar de la enorme insistencia de Eduardo Garza en que se quedara, por lo que el personaje fue cedido a Jorge Roig.
- Para la versión de HBO Max/Warner Channel, en el episodio 26, se doblaron nuevas escenas que no estaban disponibles en la versión emitida por Cartoon Network hace años, ahora con Montserrat Aguilar dando voz a Sakura Haruno debido al retiro del doblaje de Christine Byrd.
- En el episodio del enfrentamiento de Temari y Ten Ten en los Exámenes Chunin, Mayra Arellano interpretó a Temari con un tono de voz similar al de Sakura (Christine Byrd) e Ino (Karla Falcón). Esto fue arreglado en las siguientes apariciones de Temari en su enfrentamiento contra Shikamaru.
- La interpretación de Elsa Covián con el personaje de Inari es bastante parecida a la interpretación original japonesa de Shizuka Ishikawa, a pesar de que el doblaje toma de base a la interpretación de Mona Marshall en el doblaje.
- La interpretación de Carola Vázquez como Haku coincide con la de Susan Dalian en el doblaje inglés, puesto que ambas interpretaron a su personaje con una voz serena y calmada incluso en escenas de acción. Curiosamente esto no es así en el guion original japonés donde Mayumi Asano interpreta a Haku con diferentes matices.
- Mayumi Asano y Carola Vázquez también interpretaron a Haku en todas sus etapas, a diferencia del doblaje inglés donde contó con tres actrices diferentes en su etapa infantil (5 y 8 años).
- Cristina Hernández comentó en una convención que cuando fue elegida como Tayuya, Lalo Garza le dijo que era un personaje diferente a los personajes que normalmente Cristina interpreta (heroínas y princesas). Ella menciona que uno de sus primeros diálogos fue "muere maldito marrano"[3]. En el episodio 108 cuando Jirōbō insulta a Tayuya, ella le dice "cállate marrano".
- En el doblaje inglés se utilizan a diferentes actores para interpretar a las versiones infantiles de los personajes. Esto es diferente en el doblaje latinoamericano donde los actores en su mayoría interpretan todas las versiones de sus personajes, incluyendo transformaciones por jutsus.
- Por razones desconocidas, en las plataformas de streaming Prime Video y Max algunos algunos episodios contienen pequeños loops redoblados por los mismos actores de doblaje. Originalmente, en el último tramo del episodio 49 Gai le dice a Rock Lee: "Ahora escucha, solo puedes usar esta técnica prohibida bajo una condición, una estricta condición, y esa es..." mientras que en el episodio incluido en las plataformas previamente señaladas dice: pero escucha, solo podrás usar esta técnica prohibida con una condición, una muy estricta condición, y esta es... alterándose unas cuantas palabras y utilizando un tono de voz ligeramente distinto al de la mezcla original.
Sobre la adaptación[]
- Al igual que en el doblaje inglés, se conserva el sufijo honorifico japonés -sensei, cosa que rara vez se hace en un doblaje.
- Se mantiene el apodo "Lady Tsunade" tal como en el doblaje inglés.
- En los primeros episodios, Naruto suele usar el insulto "mediocre" a otros personajes.
- La mayoría de nombres se pronuncian correctamente en japonés salvo por el propio Naruto, puesto que el nombre de Naruto es pronunciado tal como se lee mientras que en el original japonés y en el doblaje inglés se pronuncia como "Ná-ruto" y "Ná-rutou" respectivamente.
- La serie utiliza algunos modismos de Latinoamérica, en especial de México, esto puede deberse a que se usaron los guiones estadounidenses para la traducción, en lugar del original japonés.
- Debido a que el doblaje se basa en la versión censurada de Viz Media, algunos diálogos están suavizados.
- Un ejemplo de esto es cuando el personaje Rock Lee se emborracha con Sake, bebida alcohólica japonesa, siendo cambiado a que enloquece por un "elixir". Esto afectó a la técnica Suiken (酔拳), cuya traducción correcta es «Puño borracho» y debido a la censura fue adaptado como «Puño alegre».
- En los primeros episodios el «Jutsu de sustitución» es llamado «Jutsu de reemplazamiento».
- Su pronunciación varía también según el personaje, pues aunque se suele usar mayormente la palabra «sustitución», Shino utiliza el menos frecuente (mas no incorrecto) «substitución».
- En la versión original, el personaje de Shiore es un hombre con apariencia y voz femenina. Sin embargo, debido a que nunca se especificó su género textualmente, el doblaje estadounidense adaptó al personaje como mujer y por eso, en las versiones en otros idiomas, incluida la latinoamericana, se refieren al personaje en femenino.
- En el episodio 44, cuando Naruto y Kiba pelean en los Exámenes Chunin, Naruto le dice «Lo siento. Puedes olvidarte de ser Hokage por que soy el más perrón aquí», cuando en la versión original dice que es mejor que Kiba. Esto, si bien es considerado un coloquialismo, puede referirse a que Kiba se complementa con su perro Akamaru para pelear y Naruto dice ser mejor que ellos dos, pero al mismo tiempo es una adaptación del diálogo de la versión estadounidense —cuyos guiones fueron usados como base para la adaptación al español del doblaje— dice «I'm the top dog around here», que se traduciría como «Soy el mejor perro por aquí». Cabe mencionar que "top dog" es un término inglés se refiere a cuando alguien es el mejor en alguna cosa, realizando un juego de palabras con el contexto de la escena.
- Cabe mencionar que este diálogo ganó popularidad debido a su curiosa adaptación para otros países, tanto así que Isabel Martiñón suele decir esta frase en convenciones cuando interpreta a Naruto.
- Si se toma en cuenta solamente el contexto mexicano del doblaje, se realiza un juego de palabras con el contexto de Akamaru y Kiba como ninjas de habilidades perrunas con la expresión mexicana "perrona, perrón" que se refiere a cuando una cosa es muy buena. Es decir, se realiza el mismo juego de palabras del doblaje en inglés.
- En el episodio 88, se usan varios modismos y adaptaciones para hacer más graciosas las escenas.
- Naruto dice que lo que les cuenta Iruka le parece «pura paja», refiriéndose a que cree que son patrañas.
- Chōji usa la palabra mexicana "güerito" para referirse a Naruto.
- Iruka dice "¡Tatatá!" al enojarse, haciendo una muy clara referencia al Profesor Jirafales, personaje de la popular serie mexicana, El Chavo del 8. Curiosamente, ambos personajes son maestros Curiosamente varios del reparto de esta serie tanto del idioma ingles como el español llegaron a doblar los personajes en la serie animada.
- En el episodio 92, cuando Jiraiya les cuenta a Naruto y Shizune sobre lo que Tsunade le hizo dice «Maldita zorra, me traicionó», siendo la única vez que se dice una grosería en el doblaje de la serie. Sin embargo, es posible que el calificativo "zorra" sea refiriéndose a que es astuta, en vez de su interpretación vulgar ya que en el idioma inglés se le llama "fox" a una persona inteligente y astuta.
- En el episodio 185, cuando Naruto se enfrenta al Onbu transformado, intentando que lo recuerde le dice «¡Soy yo! ¡tranquilo Onbu! ¿recuerdas que tú y yo somos uno mismo?» en referencia a la popular canción ochentera del mismo nombre del grupo mexicano Timbiriche; incluso Naruto entona la frase tal como se escucha en la canción.
- En el episodio 10, después de ser puesto en estado de inconsciencia por las agujas senbon, Zabuza regaña a Haku y le dice «Haku, ¡Eres un bruto!». Coloquialmente, se le dice "bruto" a una persona que no tiene inteligencia aunque también se refiere a una persona con mucha fuerza desmesurada. En el doblaje inglés él dice «Damn it!, you are brutal!» («Demonios, ¡eres brutal!»), por lo que en el contexto de la escena, se refiere a que el personaje posee demasiada fuerza en sus ataques, aunque muchos espectadores se confundieron por el uso de la palabra.
- En algunos episodios donde aparece Zabuza Momochi siempre suele decirle a Kakashi que tiene "una boca de changuito" cuando este analiza una situación de jutsus o cuando revela demasiada información, utilizando un modismo mexicano para referirse al animal mono. Esto es una adaptación del guion inglés donde el apodo es "babbler mouth", que se utiliza para una persona que no para de hablar. En México, decir que alguien tiene una boca de chango es una expresión para una persona que no puede parar de hablar o no puede guardar un secreto.
- En el doblaje se utiliza un pronombre neutro en el título de Tsunade como la cuarta Hokage de Konoha en vez de un pronombre personal femenino, siendo referida como "El cuarto Hokage" por otros personajes y por ella misma. Esto se debe al hecho de que en el idioma japonés e inglés generalmente se utilizan pronombres neutros para títulos de cargo o trabajo.
- En el guion japonés e inglés del manga y en el doblaje estadounidense del anime, el género de Haku es presentado intencionalmente como un misterio[4] debido a que a el personaje nunca se le refiere con un pronombre masculino o femenino hasta el episodio 12 donde él mismo revela ser un chico. Este detalle no pudo ser replicado en el doblaje latinoamericano y el género de Haku es establecido como masculino desde el principio debido a la gramática de pronombres personales en el idioma español.
- Cuando Sakura le pide a Naruto que traiga a Sasuke de vuelta, en el doblaje inglés ella dice "Please bring Sasuke back to me" (Por favor, trae a Sasuke de vuelta hacia mi). En el doblaje el diálogo fue adatado como "¡Por favor, devuélveme a mi Sasuke!".
- Cuando Naruto irrumpe para apoyar a Hinata en su pelea con Neji, este último dice "Annoying little pest" la cual es una expresión inglesa para referirse a personas molestas, sobre todo niños. Esto fue adaptado en el doblaje como "Pequeño parásito...".
Errores[]
- En el episodio 5, Kakashi dice "Un ninja debe ver a través de la decepción", cosa que es un error de traducción, puesto que en inglés dice Deception, lo que significa engaño y no decepción.
- En el episodio 18, al morir Haku, Zabuza en sus pensamientos dice «No sólo me diste mi vida, también la de Kakashi», cuando tendría que haber dicho que Haku dio su vida.
- En el episodio 98, cuando Tsunade se despide de Shikaku le dice «Vámonos Shikaku» cuando en realidad le dice que se verán pronto y Naruto era quien se iba con ella.
- En el episodio 108, cuando Kakashi le dice a Sasuke que renuncie a su camino de venganza, él dice "suéltalo" al ser un traducción directa de "let go" del guion del doblaje inglés. De acuerdo con el contexto situacional de la escena, la palabra más apropiada sería "déjalo".
- En el episodio 162, en la escena en la que Naruto, Neji, Tenten y Chishima debaten sobre la muerte de Lord Owashi y Tenten dice que Lord Comei pudo haberlo matado, llama «Lord Oyashi» a Owashi.
- En el episodio 171, Shino menciona que uno de los laboratorios secretos de Orochimaru se encuentra en la Aldea Demonio, siendo que el lugar en realidad es la Isla Demonio.
- En el episodio 174, al serle encargada su misión, Naruto dice que no será «la escolta» de Kunihisa, siendo esto incorrecto, pues Naruto es un varón, debiendo haber dicho «el escolta».
- En el episodio 176, cuando Hinata hace su técnica Ocho Trigramas Sesenta y Cuatro Palmas Protectoras y dice el nombre de esta, el loop quedó largo.
- En los episodios 180 y 181, Akahoshi pronuncia el nombre de Natsuhi como "Natsúji", en lugar de "Nátsuji".
- En el episodio 182, cuando Natsuhi muere, Hokuto pronuncia su nombre como "Natsúji", en lugar de "Nátsuji".
- En el episodio 187, cuando Naruto, Hinata y Chōji aparecen ante la gente de la Tierra de las Verduras, Hinata menciona que Tsunade les dio algo para identificarse y se refiere a ella como Lord Hokage en lugar de Lady Hokage.
- En el episodio 195, en Netflix, el letrero del Hospital de la Aldea Escondida entre las Hojas es erróneamente traducido con un subtítulo forzado como «Hospital de la Hoja Oculta».
- En el episodio 209, el nombre de Gangetsu es pronunciado como "Ganguetsó". Solo Shura Sanjo lo pronuncia bien.
- En el episodio 210, los niños salvados por Gangetsu pronuncian su nombre como "Ganguetsó".
Sobre los créditos de doblaje[]
- En el ending, los créditos de doblaje aparecen sustituyendo a los créditos puestos por la versión estadounidense.
- En la versión para Warner Channel, los créditos de doblaje aparecen simultáneamente con los del portugués brasileño a partir del episodio 3.
- En esta misma versión, el apellido de Enzo Fortuny, voz de Kiba, aparece escrito como 'Fortuni' mientras que Víctor Ugarte, voz de Sasuke no fue acreditado.
Sobre la distribución[]
- Debido a que el doblaje se basa en la versión de Viz Media, los openings y endings mostrados en la emisión del anime por televisión corresponden a los mismos de la versión estadounidense, al igual que en la edición de DVD distribuida por Tycoon Home Video en México teniendo sólo los primeros 26 episodios. No obstante, en Netflix y HBO Max se mantienen los openings y endings japoneses aparte de ser las únicas plataformas de Streaming en tener la versión sin censura.
- El primer opening de la serie, titulado «R★O★C★K★S», no se usó en su emisión por televisión, sino que en su lugar se usó el tema de apertura «Rise, Tsuyosa!», creado en Estados Unidos para los primeros 52 episodios.
- El tercer opening, «Kanashimi wo Yasashisa ni» tampoco fue usado en su emisión por televisión, en su lugar se fue mostrada una segunda versión del segundo opening, «Haruka Kanata», que utiliza escenas del arco de los Exámenes Chunin y del arco Destrucción de la Aldea de la Hoja, al igual que mucho material del tercer opening.
- El séptimo opening, «Namikaze Satellite», consta de dos versiones, el mayor cambio es que una parte de la primera versión es una recopilación de varias escenas importantes de la serie. Esta versión solo se emitió en el primer episodio en el que se estrenó el tema de apertura, el 154. Sin embargo, en la versión estadounidense del anime, así como en su emisión por televisión en Latinoamérica, usan la primera versión del opening en todos los episodios en los que esté sale.
- Ninguno de los endings originales japoneses fue mostrado en su transmisión por televisión, en su lugar fue usada una versión instrumental de «Rise, Tsuyosa!», el opening creado en Estados Unidos, con imágenes referentes a la temporada que se esté emitiendo.
- En Netflix, a partir del episodio 157:
- Se muestra el logo de Viz Media antes del opening.
- Los letreros y la letra de los openings y endings son traducidos mediante subtítulos forzados, exceptuando algunos episodios.
- En la mayoría de los episodios dejan de mostrarse los avances del siguiente episodio.
- En su transmisión por Imagen Televisión, hubo algunos episodios transmitidos sin censura y con los títulos de los episodios en japonés, aún con esto el opening y ending de Viz Media se mantuvieron, así como los avances que aún tenían texto en inglés.
- A partir de su transmisión por Warner Channel, la serie es emitida con un nuevo master en "HD" y sin censura, recuperando sus openings y endings originales, aunque perdiendo sus avances y teniendo problemas de sincronización.
- De acuerdo con Lalo Garza, los clientes americanos de Viz Entertainment y otros clientes desde Japón fueron a supervisar la grabación del doblaje a México los primeros días de grabación.
Edición en vídeo[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | Contenido | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
Anime | 1 / 4 NTSC |
26 episodios | México |
Transmisión[]
Transmisión vía Streaming[]
Fuentes[]
- ↑ 1,0 1,1 [1]"Queridos amigos, después de mas de un mes de trabajar en el proyecto, y después de probar a mas de 18 grandes actores y actrices, por fin, los clientes de VIZ ENTERTAINMENT escogieron al actor/actriz que interpretará uno de los protagonistas mas famosos en lo que a anime refiere... Naruto. Isabel Martiñón, ella interpretará el papel de Naruto en español. Saludos Eduardo Garza" 08 de diciembre de 2005, consultado el 23 de febrero de 2023
- ↑ Justamente el viernes se harán pruebas de voz para Neji, Tenten, Guy, Kabuto, Lee y Shino, a ver a quien escoge el cliente. La gente ya está citada, solo falta ver el resultado, y pronto resolverán sobre Gaara, Kánkuro y Temari, los cuales ya están probados y esperamos la resolución del cliente.
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=OjJ5lsQK-lk&ab_channel=SeleneWeasley
- ↑ Imagen