007: Otro día para morir es la vigésima película de James Bond, y la última en la que Pierce Brosnan interpreta al personaje.
Se estrenó en el 2002, y está dirigida por Lee Tamahori (director de Al filo del peligro y Telaraña) y co-estelarizada por Halle Berry. Cuenta con banda sonora de David Arnold y el tema principal está interpretado por la cantante Madonna.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
James Bond 007 | Pierce Brosnan | Salvador Delgado | |
Jinx | Halle Berry | Elena Ramírez | |
Gustav Graves | Toby Stephens | Rafael Rivera | |
Miranda Frost | Rosamund Pike | Rommy Mendoza | |
Zao | Rick Yune | Jesús Barrero | |
M | Judi Dench | Nancy MacKenzie | |
Q | John Cleese | Jorge Lapuente | |
Damian Falco | Michael Madsen | Carlos Becerril | |
Coronel Moon | Will Yun Lee | Óscar Flores | |
General Moon | Kenneth Tsang | Paco Mauri | |
Raoul | Emilio Echevarría | Raúl de la Fuente | |
Vlad | Mikhail Gorevoy | Alfonso Ramírez | |
Sr. Kil | Lawrence Makoare | Víctor Hugo Aguilar | |
Charles Robinson | Colin Salmon | ||
Moneypenny | Samantha Bond | Alejandra Pérez Salinas | |
Recepcionista de hotel | Ben Wee | Alfonso Ramírez | |
Sr. Chang | Ho Yi | Roberto Mendiola | |
Dr. Alvarez | Simón Andreu | Alfonso Ramírez | |
Empleado del club | Oliver Skeete | Bardo Miranda | |
Reporteros en el palacio de Buckingham |
Stewart Scudamore | Víctor Hugo Aguilar | |
Bill Nash | Roberto Mendiola | ||
James Wallace | Bardo Miranda | ||
Verity | Madonna | Dulce María Romay | |
Presentación e insertos | N/A | Jorge Lapuente |
Voces adicionales[]
Datos de interés[]
- Salvador Delgado vuelve a doblar a James Bond (Pierce Brosnan), a quien había interpretado por última vez en 007: GoldenEye.
- Esta película es la sexta en la saga en doblarse en Auditel, y la última hasta el momento.
- Jorge Lapuente, quien dobló a James Bond en los tres redoblajes de Auditel (en filmes donde el personaje es encarnado respectivamente por Sean Connery y Roger Moore), esta vez dobla a Q y lee la presentación y los insertos.
- En la mezcla para televisión, los diálogos en coreano son doblados por sus respectivos actores de doblaje, sin embargo, en la mezcla para DVD, Blu-ray y streaming, se oyen los diálogos en coreano doblados por los actores del doblaje portugués. Aún así, varios ambientes permanecen con el doblaje correspondiente.
- Las voces de la terapia de la clínica son dejadas en su audio original.
- En el doblaje, en la escena en el club de esgrima, Verity (Madonna) pronuncia por error el nombre de Miranda Frost como Miranda Forest.
Galería[]
Edición en video[]
DVD[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | Calidad de Audio | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
Películas | 1 / 4 NTSC |
5.1 | México |
Blu-Ray[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | Calidad de Audio | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
5.1 | México |