Wikia

Doblaje Wiki

Aventuras en pañales

Discusión13
23.943páginas en el wiki
Aventuras en pañales
Rugrats
Título original Rugrats
Estudio de doblaje Audiomaster 3000
Dirección de doblaje Jorge Roig
Traducción/Adaptación Carolina Fierro
Operador de audio Guillermo Cardoso
Lugar de doblaje Bandera México México
País de origen Bandera Estados Unidos Estados Unidos
Año(s) de emisión 1991-2003
Temporadas 9
Episodios 172 episodios + 2 especiales
Rugrats

Aventuras en pañales (Rugrats) es una serie animada estadounidense creada por Arlene Klasky, Gábor Csupó y Paul Germain (ex-guionístas y productores de Los Simpson), producida por Klasky-Csupo y transmitida por el canal de cable Nickelodeon. La primera parte de la serie duró entre los años 1991 y 1994 y nuevamente la sacan al aire en 1996 para transmitirse por ultima vez entre 2002 y 2003.

Reparto Editar sección

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada
Personajes principales
TOMMY-PICKLES Tommy Pickles Elizabeth Daily Laura Torres 1ª-9ª
Carlitorugrats Carlitos Finster / Baldoza Christine Cavanaugh
Nancy Cartwright
Marina Huerta 1ª-3ª, 4ª (2 eps.)
Liliana Barba 4ª-9ª
Diana Santos 8ª (alg. eps.)
Angelica Pickles Angélica Pickles Cheryl Chase Patricia Acevedo 1ª-9ª
Maggie Vera (voz cantada)
Phil DeVille Filiberto "Fili" DeVille Kath Soucie Rossy Aguirre 1ª-9ª
Lil DeVille Liliana "Lili" DeVille Mónica Estrada 1ª-6ª
Dulce Guerrero 3ª (3 eps.)
Mayra Arellano 7ª-9ª
Dil Pickles Dil Pickles Tara Strong Rocío Garcel 5ª-9ª
Kimi Finster Kimi Finster Dionne Quan María Fernanda Morales 7ª-9ª
Cristina Hernández 8ª-9ª (alg. eps.)
Susie Carmichael Susie Carmichael Cree Summer Rocío Garcel 2ª-9ª
Georgina Sánchez 8ª (2 eps.)
Personajes secundarios
Didpicles Didi Pickles Melanie Chartoff Mónica Manjarrez 1ª-9ª
Magda Giner 8ª (2 eps.)
Stu Pickles Hugo Pickles Jack Riley José Luis Orozco 1ª-3ª
Gerardo Reyero 4ª-9ª
Grandpa Lou Pickles Lou Pickles (abuelo) David Doyle
Joe Alaskey
Alejandro Villeli 1ª-9ª
Esteban Siller un ep.
Charles Finster Carlos Finster Michael Bell Roberto Molina 1ª-2ª
Jorge Roig 2ª-9ª
Martín Soto 8ª (2 eps.)
211px-Drew Pickles Julio Pickles Michael Bell Alejandro Mayén 1ª-9ª
Charlotte Pickles Carlota Pickles Tress MacNeille Loretta Santini 2ª-9ª
Yolanda Vidal 2ª (un ep.)
Betty DeVille Betty DeVille Kath Soucie Sylvia Garcel 1ª-9ª
Kira Finster Kira Watanabe Julia Kato Gaby Willer 7ª-9ª
Howard DeVille Ulises DeVille Phil Proctor Sergio Castillo 1ª-2ª
José Antonio Macías 2ª-9ª
Ernesto Lezama 8ª (2 eps.)
Personajes recurrentes
Taffy Taffy Amanda Bynes Leyla Rangel 8ª-9ª
Boris Kropotkin Abuelo Boris Michael Bell Esteban Siller 1ª-3ª
Jorge Santos 5ª-9ª
Minka Kerpackter Abuela Minka Melanie Chartoff Guadalupe Noel 1ª-3ª
Ángeles Bravo 5ª-9ª
Miriamrugrats Tía Miriam Andrea Martin Liza Willert 1ª-4ª
Magda Giner 5ª-9ª
Lulu Pickles Lulú Debbie Reynolds Liza Willert 4ª-9ª
Alejandra de la Rosa 8ª (2 eps.)
Haroldrugrats Harold Frumkin Pat Musick Isabel Martiñón 8ª-9ª
Alisa Alisa Carmichael Kath Soucie María Fernanda Morales
Ana Lucía Ramos ¿?
Mayra Arellano ¿?
JonathanRugrats Eugenio / Jonathan Dan Castellaneta Roberto Molina
Carlos Iñigo
Alfonso Mellado
Martín Soto 5ª-9ª
RugratsTitle Presentación e insertos N/D Jorge Roig 1ª-9ª
Carlos Íñigo 9ª (2 eps.)

Personajes episódicos Editar sección

Personaje Actor de doblaje Episodio
Primera Temporada
Mujer saliendo del cine Patricia Acevedo 3
Hombre saliendo del cine Carlos Íñigo
Johnny Talenti Martín Soto 4
Rocko Carlos Íñigo
Pamela Rossy Aguirre
Jugador de béisbol Víctor Delgado 5
Ladrón gordo Eduardo Borja 6
Niña en el supermercado Rocío Garcel 10
Mesera 13
Segunda Temporada
Maestro Rocío Garcel 16
Represora Loretta Santini
Jean Claude Dumont Rocío Garcel 18
Sr. León Herman López 20
Tony Pickles Laura Torres 21
Amelia Liza Willert
Sally Peason Carmen Donna-Dío 22
Santa Claus Esteban Siller 27
Hugor José Luis Orozco 28
Didor Mónica Manjarrez
El Robot Alejandro Villeli
Srta. Ema Sylvia Garcel
Srta. Clara Liza Willert
Hombre de los cupones Esteban Siller
Randy Carmichael (1ª voz) Víctor Delgado 31
Alfonso Carlos Íñigo 32
Elena Dulce Guerrero
Sacerdote Gabriel Chávez
Instructora de natación Dulce Guerrero 35
Concursante Gerardo Reyero 37
Eduardo Carmichael Sylvia Garcel 39
Tercera Temporada
Pablo Galo Jorge Roig 40
Sr. Severo Barriga Herman López 41
Ramos Gabriel Chávez
Profesora de arte en campamento Guadalupe Noel
Beto Carmichael Mónica Estrada 47
Pegote Rocío Garcel
Lou Pickles (joven) Alejandro Villeli
Villana del programa "Cubito y Toribio" Carmen Donna-Dío
Sr. Mambo Carlos Íñigo 50
Hermano de Angélica (en pesadilla) Patricia Acevedo (diálogo inicial)
Miguel Ángel Ghigliazza (como gigante)
60
Joel Rocío Garcel 61
Abogado Hertzswitz Gerardo Reyero
Abogado de Angélica Carlos Íñigo
Presidente del jurado
Juez César Árias
Magos María Fernanda Morales 64
Cuarta Temporada
Timmy McNoltie (1ª voz) María Fernanda Morales 71
Teddy McNoltie Rocío Garcel
Niños en la guardería Araceli de León
Ana María Grey
74
Cartero Alfonso Mellado 75
Frankie Irwin Daayán
Niño escocés Isabel Martiñón
Quinta Temporada
Srta. Carol Magda Giner 86
Srta. Stephanie Rebeca Manríquez
Ema Mayra Arellano 87
Repartidor de cupones Alfonso Mellado 90
Gabriel (El bebé rompepelotas) Ana María Grey 91
Abuelo de Gabriel Gabriel Chávez
Vendedor deshonesto Herman López 99
Sexta Temporada
Freddy Ana María Grey 104
Sam María Fernanda Morales
Guía en museo Diana Pérez
Ickis Carlos Íñigo 106
Krum Alejandro Mayén
Oblina Laura Torres
Freddie (hermano de Betty) Alejandro Illescas 116

Voces adicionales Editar sección

TransmisiónEditar sección

Cadena Canal País
Televisa 4 y 5 México Bandera México
MVS Multivisión ZAZ
Teleantillas 2 República Dominicana Bandera República Dominicana
Ecuavisa 8 Ecuador Bandera Ecuador
TVN 7 Chile Bandera Chile
Mega 9
Pramer The Big Channel Argentina Bandera Argentina
Cablín
RCTV 2 Venezuela Bandera Venezuela
LaTele 12
América Televisión 4 Perú Bandera Perú
Frecuencia Latina 2
Canal A 2 / 13 Colombia Bandera Colombia
Caracol Televisión 5 / 10
Citytv 21 (Bogotá)
Viacom / MTV Networks Nickelodeon Hispanoamérica Bandera México Bandera Sudamérica
Teletica 7 Costa Rica Bandera Costa Rica

Curiosidades Editar sección

  • Tommy, Angélica y Fili fueron los únicos personajes principales en toda la serie en haber sido doblados por sus mismos actores de doblaje durante todas las temporadas de la misma.
  • En el episodio "Bebé rockero" Carlos Íñigo dobló a "Rocko", un alumno de la preparatoria donde enseña Didi. Coincidencialmente es el mismo nombre perteneciente a uno de los personajes más recordados del actor, el wallaby protagonista de La vida moderna de Rocko.
  • En el episodio "Una historia de fantasmas", hacen aparición Ickis, Krum y Oblina, los protagonistas de otra serie producida por Klasky Csupo, Aaahh Monstruos!, conservando sus voces originales, a excepcion de Ickis, quien en esta ocasión fue doblado por Carlos Íñigo.
  • En Latinoamérica, inicialmente el título original "Rugrats" fue traducido cómo "Aventuras en pañales" debido a que el nombre "Rugrats" no podía ser traducido literalmente ya que sonaría peyorativo (significa "Ratas de alfombra", aunque "rugrat" es un término poco común usado para referirse a un bebé en EE. UU., lo cual pudo haber sido la intención del nombre).

Sin embargo, una vez que inició sus transmisiones el canal Nickelodeon en Latinoamérica y empezó a emitir la serie, se comenzó a usar su nombre original en inglés en todos los promocionales, dejando eventualmente de usar el nombre traducido de "Aventuras en pañales". Además, para cuando se estrenó el spin-off Rugrats Crecidos se decidió dejar el nombre original en inglés debido a que ya era más conocido en Latinoamérica, e igual ya no tendría sentido seguir llamando a la serie "Aventuras en pañales", debido a que los protagonistas ya no son bebés, y por lo tanto, ya no usan pañales.

En la serie se han traducido o cambiado los nombres y apellidos de algunos personajes durante el transcurso de la serie, entre los cuales están:

  • Chuckie Finster: Inicialmente se tradujo su nombre como Carlitos Baldoza, en las primeras temporadas su apellido Finster había sido cambiado a Baldoza, pero a partir de la segunda etapa de la serie, desde la cuarta temporada, se conservó el apellido original Finster.
  • Stu Pickles: Su nombre se adaptó en Latinoamérica como Hugo Pickles.
  • Spike: Su nombre se adaptó en Latinoamérica como Firulais.
  • Chuck Finster: Al igual que el nombre de su hijo "Carlitos", su nombre se tradujo como Carlos Baldoza, pero después se le conservó el apellido original Finster.
  • Drew Pickles: Su nombre fue traducido en Latinoamérica como Julio Pickles.
  • Charlotte Pickles: Su nombre fue traducido en Latinoamérica como Carlotta Pickles.
  • Phil & Lil Deville: Los nombres de los gemelos fueron cambiados o pronunciados como Fily y Lily (Filiberto y Liliana), posiblemente porque no se dejaron sus nombres originales, para que fueran de fácil pronunciación.
  • Howard Deville: Su nombre fue traducido en Latinoamérica como Ulises Deville. Cabe destacar que a la familia Deville se le cambió el apellido varias veces durante la serie, en las primeras temporadas los apellidaron Poroto o Donoso, sin embargo durante el transcurso de la serie se les dejó el apellido original Deville.
  • Lo mismo pasa con algunos personajes secundarios. Por ejemplo, el asistente de Carlota, Jonathan, era llamado Eugenio en la primera etapa de la serie. También el psicólogo infantil, el Dr. Lipschitz, era llamado Aquilino en dicha primera etapa. Sin embargo, para el resto de la serie, a ambos personajes se les dejó sus nombres originales. 
  • También, en el episodio La cena de los pegajositos, a Randy Carmichael, se le tradujo su nombre a Lucho.

Edicion en video Editar sección

Empresa Formato Contenido Región País
CIC / Paramount
VHS
1 videocassette NTSC México Bandera México
Blancic Video Venezuela Bandera Venezuela

Vease también Editar sección

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio