FANDOM



29

Créditos de doblaje.

Bernardo y Bianca en Cangurolandia es una película de animación tradicional realizada por la empresa Walt Disney Pictures y estrenada en el año 1990. Fue producida por Thomas Schumacher y la música corrió a cargo del compositor Bruce Broughton. Ocupa el vigésimo noveno puesto en el canon de largometrajes animados de The Walt Disney Pictures y en la lista de los Clásicos de Walt Disney. La película, que se desarrolla en el árido interior de Australia, es la secuela de Bernardo y Bianca.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Bernardo Cangurolandia Bernardo Bob Newhart Luis Bayardo
Bianca Cangurolandia Bianca Eva Gabor Diana Santos
Jake Cangurolandia Jake Tristan Rogers Genaro Vásquez
Cody RescuersDownUnder Cody Adam Ryen Luis Daniel Ramírez
McLeach2 Percival C. McLeach George C. Scott Luis Puente
Wilbur Wilbur John Candy Juan Alfonso Carralero
Frank Rescuers Down Under Frank Wayne Robson Raúl Aldana
Krebbs Krebbs Douglas Seale Jesse Conde
Red Rescuers Down Under Red Peter Firth Arturo Mercado
Presidente del Consejo Rescuers Down Under Presidente del Consejo Bernard Fox Esteban Siller
Faloo Faloo Carla Meyer Cristina Camargo
Francois2 François Ed Gilbert Arturo Mercado
Doctor The Rescuers Down Under Doctor Bernard Fox Raúl de la Fuente
Nurse The Rescuers Down Under Ratoncita enfermera Russi Taylor Araceli de León
Baitmouse Ratoncito Billy Barty Yamil Atala
Cody's Mother Madre de Cody Carla Meyer Nancy MacKenzie
The-rescuers-down-under-logo Locutor de radio Peter Greenwood Francisco Colmenero

Muestras multimedia

Curiosidades

  • Luis Bayardo y Diana Santos retomaron sus personajes de Bernardo y Bianca (al igual que los actores originales Bob Newhart y Eva Gabor) considerando que entre la primera película y esta hay una diferencia de trece años.
  • Sin embargo, Arturo Mercado no retomó a su personaje del Presidente de la Sociedad de Salvamento Eficaz, aunque regresó doblando a otro personaje, un canguro llamado Red.
  • Fue la última película de Disney en conservar su doblaje latino en España e Hispanoamérica, debido a que la siguiente película, La Bella y la Bestia, tuvo un doblaje Hispanoamericano y uno al español local de España y así se siguió con las demás películas después de ésta (excepto La sirenita 2: Regreso al mar, que también llegó a España con el doblaje neutro).
  • Cuándo la película es transmitida por TV Azteca en México, por razones desconocidas es retitulada cómo Bernardo y Bianca al rescate, en cambio esto no ocurre cuando la película se transmite por Disney Channel y Disney Junior. Cabe destacar que dicho título es como también se le conoce a la primera película para diferenciarla de su secuela.
  • Esta película fue el debut de Luis Daniel Ramírez en el doblaje con tan solo 11 años de edad.

Edición en video

Empresa Categoría Formato Región País
Buena vista home entertainment current logo
Distribuidora Disney
Películas Animadas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Bandera Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México Bandera México
Sudamérica Bandera Sudamérica

Transmisión

Fecha de Transmición Cadena de televisión Canal País
5 de enero de 2012 TV Azteca 48fc8 450x450 XHIMT-TV.MEXICODISTRITOFEDERAL México Bandera México
Marzo 2006 Logo de Disney and ESPN Media Networks Disney Channel 1997 logo Hispanoamérica Bandera México Bandera Sudamérica
8 de octubre de 2016 Disney Junior Logo
26 de julio del 2015 TurnerLogo Tcm logo

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.