Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Homenaje a doña Carmen Donna-Dío

Algunos de sus personajes

Homenaje a Carmen Donna-Dio

Homenaje a Carmen Donna-Dío (Q.E.P.D)

Gracias Doña Carmen Donna-Dío

Tributo a la fallecida Carmen Donna Dío en su trayectoria en el doblaje,

Carmen Donna-Dío fue una talentosa actriz de doblaje y bailarina de origen cubano, radicada en México. Una de las pioneras del doblaje de México, fue miembro estable de los repartos de películas de Walt Disney siendo dirigida por el maestro Edmundo Santos.

Información[]

Dueña de una voz grave e imponente que le permitía interpretar a villanas de manera excepcional, como en los clásicos de Disney donde fue la voz de recordadas villanas, como La Bruja en Blanca Nieves y los siete enanos, la malvada Cruella de Vil en 101 Dálmatas, y Anastasia, una de las dos envidiosas y malvadas hermanastras de Cenicienta, en La Cenicienta. Su gran versatilidad también le permitía interpretar roles radicalmente opuestos, como la Sra. Mary Darling en Peter Pan, Winifred en El libro de la selva o Mamá Búho en El zorro y el sabueso, por ejemplo. Otro de sus famosos roles fue el de Endora (Agnes Moorehead) en la exitosa comedia Hechizada, y dio voz a la Abuela Addams (Marie Blake) y a la Abuela Frump (Margaret Hamilton) en la serie de Los locos Addams, a quien esta última retomaría en la película de Los locos Addams y su secuela Los locos Addams II interpretadas esta vez por las actrices Judith Malina y Carol Kane en las respectivas películas.

De sus trabajos durante la década de los años de 1980, en películas animadas, dio voz a la Tía Angustias en el primer doblaje de El secreto de NIMH: La ratoncita valiente y a la Vieja Señora en Babar: La película. Otros de sus trabajos destacados en este período fueron Raquel Ochmonek en la divertida serie de comedia ALF y la Nana en El Conde Pátula. Y ya bien entrada la década de los años de 1990 siguió trabajando activamente, principalmente dando vida a matriarcas o ancianas; dio voz a Doris, la señora del almuerzo en la famosa serie Los Simpson, y participó en telenovelas brasileñas como Mujeres de arena y El viaje, doblando a la actriz Laura Cardoso y bajo las órdenes de "La Madrina" Gloria Rocha.

En el año 2002, debido a su delicado estado de salud y edad avanzada, decidió retirarse del doblaje, dejando la cinta Sueño de amor como su último trabajo en el medio.

Falleció el 29 de septiembre de 2005 a los 83 años debido a un choque séptico, dejando una gran trayectoria en el medio, con más de 50 años de actividad ininterrumpida. La Sra. Carmen es considerada como unas de las pocas actrices de doblaje con más trayectoria en los últimos años. Tanto su hija Olga Donna-Dío como su nieta Karla Falcón decidieron seguir sus pasos y hoy son destacadas actrices en el mundo del doblaje al igual que ella.

Filmografía[]

Películas[]

Kathleen Freeman

Agnes Moorehead

Juanita Moore

Judith Anderson

Edna May Oliver

Frances Bay

Bette Davis

Lucille Benson

Mabel Albertson

Hermione Gingold

Connie Gilchrist

Dame May Whitty

Jane Darwell

Otros

Telefilmes[]

Películas animadas[]

Heather Angel

Otros

Series animadas[]

Anime[]

Series de TV[]

Kathleen Freeman

Nancy Kulp

Otros

Otros

  • Misterios sin resolver
    • Loretta Proctor ("Lo inexplicable: El OVNI de Roswell, Nuevo México")
    • Dolly Meehan ("Amnesia: Patricia Meehan")
    • Arlene Gaal ("Lo inexplicable: "Ogopogo"")
    • Joan Petrasek ("Se busca: Joseph "Joe" Owens")
    • Hermana Rita Marie ("Lo inexplicable: La escalera de caracol de la Capilla Loretto")
    • Ione Manning ("Leyendas misteriosas: Butch Cassidy")
    • Florence Winch ("Amores perdidos: Gary Bickford")
    • Patricia Sawyer ("Se busca: John Fairbanks")
    • Mary Matejov ("Personas perdidas: Peter Cressman y la tripulación del Barón 52")
    • June Farris ("Lo inexplicable: El fantasma de John Hardin")
    • Suegra de Oneda Drawdy ("Personas perdidas: La tripulación del Casie Nicole")

Miniseries[]

Telenovelas brasileñas[]

Laura Cardoso

Zilka Salaberry

Otros

Documentales[]

Audio-cuentos[]

Estudios y empresas de doblaje[]

Curiosidades[]

  • La Sra. Donna-Dío poseía un registro de voz muy similar al de las actrices Ángeles Bravo y Joana Brito. De hecho, compartió personajes con ambas actrices:
    • En el caso de la primera, Carmen dobló a la actriz brasileña Laura Cardoso en las pocas telenovelas brasileñas que se doblaron en México en la década de los 90 (Mujeres de arena y El viaje). Años después, cuando todas las telenovelas brasileñas pasaron a doblarse de Venezuela a México, y debido a la avanzada edad de Carmen, Ángeles la sustituyó y fue su voz oficial hasta 2017.
    • En el caso de la segunda, sus voces eran tan similares que en más de una ocasión se llegó a confundirlas, un ejemplo de ello es en el anime Dragon Ball Z, donde siempre se pensó que Carmen había doblado al personaje de Kaio-Sama de Oeste, cosa que se demostró después que no era así, ya que en realidad fue Joana quien había doblado al personaje. Además, compartieron el personaje de la Sra. Schlowski (Linda Hunt) en la película Un detective en el kinder: Carmen prestó su voz en el primer doblaje y años después cuando la película se redobló, se llamó a Joana para interpretarla.
    • En una entrevista con su hija, dice que ella había sido elegida para formar parte del elenco de la MGM - Nueva York, pero por unos problemas que tenía no pudo ir.

Fuentes y agradecimientos[]

Enlaces externos[]

Advertisement