Carrie (en México: Carrie, Un Extraño Presentimiento) es una película estadounidense de 1976, dirigida y producida por Brian De Palma y protagonizada por Sissy Spacek, Piper Laurie, Betty Buckley, Amy Irving y William Katt. Es la primera adaptación cinematográfica de la famosa novela homónima escrita por Stephen King.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Carrie White | Sissy Spacek | Gaby Willer | |
Margaret White | Piper Laurie | Beatriz Aguirre | |
Srta. Collins | Betty Buckley | Ángela Villanueva | |
Sue Snell | Amy Irving | ||
Tommy Ross | William Katt | Martín Soto | |
Chris Hargensen | Nancy Allen | Rocío Prado | |
Billy Nolan | John Travolta | Jesús Barrero | |
Norma Watson | P.J. Soles | Rommy Mendoza | |
Helen Shyres | Edie McClurg | Norma Iturbe | |
Eleanor Snell | Priscilla Pointer | Rosario Muñoz Ledo | |
George Dawson | Harry Gold | Mario Castañeda | |
Freddy DeLois | Michael Talbott | ||
Ernest "Beak" Holt | Doug Cox | Pedro D'Aguillón Jr. | |
Frieda Jason | Noelle North | Talía Marcela | |
Ernest Peterson | Anson Downes | Héctor Reynoso | |
Tommy Erbter | Cameron de Palma | Cristina Rubiales | |
Sr. Fromm | Sydney Lassick | Ernesto Casillas | |
Director Morton | Stefan Gierasch | ||
Presentación | N/A | Víctor Mares | |
Insertos | Gaby Willer |
Voces adicionales[]
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Voz en televisión #1 | Talía Marcela |
Voz en televisión #2 | Carlos Becerril |
Chico en la graduación |
Datos de interés[]
Sobre la adaptación[]
- En el doblaje, durante la presentación inicial el apellido de la actriz Sissy Spacek es erróneamente pronunciado Spack.
- En el idioma original, la antagonista se llama Chris Hargensen, mientras que en los créditos finales aparece acreditada como Chris Hargenson, pronunciación que se le dio a su apellido en el doblaje.
- Las groserías y diálogos fuertes fueron censurados y reemplazados por palabras más suaves.
Sobre el doblaje[]
- Algunos diálogos están fuera de sincronía con los labios de los actores.
Sobre el reparto[]
- Algunos loops de personajes menores son doblados por distintos actores del elenco principal.
Sobre la comercialización[]
- En el canal Golden Edge la película es variablemente transmitida sin doblaje y otras veces con doblaje.
Edición en vídeo[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
4 NTSC |
México |
Digital[]
Empresa | Categoría | Formato | País | |
---|---|---|---|---|
Películas | Digital | Latinoamérica |