Cloverway, Inc. (abreviado como CWi o mejor conocida simplemente como Cloverway) fue una empresa filial de Toei Animation (Japón) que se especializaba en la distribución de los contenidos en los cuales Toei Animation era propietario y actuaba de intermediario entre compañías japonesas (como en el caso de TMS Entertainment, Kitty Films, Studio Deen, etc) y para el mercado estadounidense delegaba la distribución de sus contenidos a otras compañías (exceptuando a Sailor Moon S y Sailor Moon SuperS, debido a que fueron los únicos contenidos distribuidos por su cuenta en Estados Unidos).
Esta compañía distribuía sus contenidos ya sea en varios canales de cada país, a nivel regional y panregional tales como Magic Kids, ETC TV, Fox Kids, Cartoon Network, Animax, I.Sat, Canal 5 de México, Chilevisión de Chile, Azteca 7 de México, Caracol Televisión de Colombia, entre otros. Además de ocupar el control de intermediario en la adquisición de manga japonés en todo el continente para los editoriales de manga en operación.
Generalmente encargaba la mayor parte de sus doblajes para las versiones en español en México en la compañía Intertrack y otros trabajos en Audiomaster 3000 y Producciones Salgado, y también mandó a doblar series a Technoworks Ltda. en Chile (Kinnikuman), Etcétera Group (Beyblade y Kamen Rider Kuuga) en Venezuela. Para las series propiedad de TMS Entertainment se realizó el doblaje en Los Ángeles (EE. UU.) en la empresa VDI - Point 360, el cual fue duramente criticado por los fans.
Debido a la decisión de Toei Animation de comenzar a distribuir las series de manera directa a partir del 2006, sumando a la creación de su propia filial en el continente americano y también, acusando a esta empresa de provocarles graves problemas financieros, el mes de agosto del año 2007 cierran sus actividades en Hispanoamérica.
Series de anime distribuidas por Cloverway[]
- Beyblade (solo distribución, solamente la serie)
- Betterman
- Bikkuriman
- B't X (junto con el OVA Neo)
- Cooking Master Boy (sin distribución)
- Cazafantasmas Mikami (solamente la serie)
- Dash Kappei
- Digimon: Digital Monsters (solamente la serie)
- Digimon 02 (solamente la serie)
- Digimon 03 (solamente la serie)
- Digimon 4 (solamente la serie)
- Dr. Slump (junto a las películas 2 a 6)
- Dr. Slump 2 (solamente la serie)
- Dragon Ball (incluyendo las tres películas)
- Dragon Ball Z (incluyendo las películas y sus dos especiales de TV)
- Dragon Ball GT (incluyendo su especial de TV)
- Las aventuras de Fly (solo la serie)
- Full Metal Panic? Fumoffu
- Gungrave
- Gundam Wing (incluyendo su OVA Endless Waltz)
- Heat Guy J
- Kitaro (versión de 1996, solo los primeros 52 episodios de la serie)
- Cybercat Kurochan (paradero desconocido)
- Love Hina (solamente la serie)
- Los Caballeros del Zodiaco (incluyendo las películas, primer doblaje realizado por Cloverway)
- Las Guerreras Mágicas (solo distribución, incluyendo sus tres OVAs)
- Magical Doremi
- Magical Doremi Sharp (solamente la serie)
- La familia crece (solo la serie)
- Mazinger Z (solo distribución)
- Nadja del mañana
- Mirmo Zibang (solo una temporada de 52 capítulos)
- Kinnikuman: el hombre músculo (solamente la primera temporada)
- Gekito! Crush Gear Turbo (sin distribución)
- Gulliver Boy
- Nube, el maestro del infierno (solamente la serie)
- Rave Master
- Ranma ½ (incluyendo las dos películas y cuatro de sus 13 OVAs)
- Sailor Moon (incluyendo sus tres películas)
- Samurai Champloo (el último anime que distribuyeron)
- Sally (solamente los primeros 51 episodios)
- Sakura Card Captors (incluyendo la segunda película)
- Slam Dunk (solamente la serie)
- Tico y sus amigos (doblaje original)
- Trigun
- Virtua Fighter (solo distribución)
- Maxbot (solo distribución)
Live Actions/Tokusatsu Japonés[]
- Ultraman Tiga
- Kamen Rider Kuuga (último trabajo producido por la empresa)
Estudios de doblaje[]
México D.F.[]
- Audiomaster 3000
- Audiomaster Candiani (solo Las aventuras de Fly y las películas de Los Caballeros del Zodiaco)
- Gradoca (promocionales de Gundam Wing)
- Grupo Macías
- Intertrack
- Optimedia Productions
- Producciones Salgado
[]
Los Ángeles, California[]
- VDI - Point 360 (distribución de series ya dobladas por TMS Entertainment)
Chile[]
- Technoworks Ltda. (trabajo de logística para La familia crece y Kinnikuman, el hombre músculo)
Venezuela[]
Notas curiosas[]
- En los doblajes de Intertrack hay unos pequeños errores que casi no se emiten o emitieron por televisión en México y el resto de Latinoamérica.
- Por ejemplo, los títulos de avances del siguiente episodio los dejan tal como es en la serie sin localizar.
- En Audiomaster 3000 solamente ponían los títulos como si fueran subtítulos e Intertrack hizo más distinto, reemplazando o mejorando los logos de las series que doblaban, más no en todas, pero algunos de estos se basaban en versiones estadounidenses o logos creados para los mismos estudios.
- Actualmente, el canal chileno ETC tiene los masters originales digitalizados de series dobladas por Intertrack, Audiomaster 3000 y otros estudios de doblaje adquiridas anteriormente por el mismo y que distribuyó Cloverway para Latinoamérica. Sin embargo, estos no tienen sus licencias actualizadas y algunos de estos se encuentran dañados o deteriorados por el tiempo (dependiendo de la fecha de su digitalización). Se supone que la empresa mexicana Televisa tiene también los mismos masters más conservados. También se rumorea que Ecuavisa también tiene conservados algunos de estos.
- Cloverway para algunas series distribuía dos masters, uno localizado para TV pública y otro sin localizar para TV por paga o viceversa.