Wikia

Doblaje Wiki

DINT Doblajes Internacionales

26.194páginas en
la wikia
Discusión6
DINT Doblajes Internacionales
Logo Dint
Nombre del estudio Doblajes Internacionales DINT
Fundación 1982[1]
Ubicación principal Bandera Chile Providencia 929, 6º piso, Santiago de Chile
Servicios Doblaje al español y portugués
Traducción de diálogos
Subtitulaje
País de ubicación Bandera Chile Chile
Estado Activo

DINT Doblajes Internacionales es una empresa dedicada al doblaje al español, traducción de diálogos, subtitulaje, foley y post-producción.

Fue creada en el año de 1982 por Osvaldo Barzelatto y Patricia Menz, con el fin de satisfacer la necesidad de un servicio de doblaje al español y portugués de alta calidad. Durante muchos años, la empresa ha formado un gran equipo de trabajo constituido por actores, traductores, técnicos de grabación y mezcla, completamente dedicados a esta área. De esta manera se ha consolidado el desarrollo de DINT logrando alcanzar los altos estándares del mercado internacional.

Al término de sus trabajos (ya sea narrada en voz alta) dice "Doblado en los estudios DINT en Chile", "Doblada al español en los estudios de Doblajes Internacionales DINT, Santiago de Chile", "Versión en español DINT, Chile" y actualmente, "Versión al español, Doblajes Internacionales DINT, Chile", esta es una locución en off que tuvo dos versiones: la 1ra que fue grabada y hablada por la actriz Maureen Herman y la 2da que fue grabada y hablada por el actor Luis Rojas.

En la actualidad cuenta con 11 estudios de grabación, 5 salas de mezcla y un laboratorio, más 5 salas de control de calidad y una de efectos de sonido y banda sonora, convirtiéndolo en una de las empresas de doblaje más importantes de Latinoamerica

Imágenes y videos

Clientes

  • 20th Century Fox Television
  • BBC
  • Buena Vista International, Inc.
  • Carsey-Werner Productions
  • Canal 13 (UCTV)
  • Mega-Chile
  • CNN
  • Discovery Communications, Inc.
  • Disney
  • Hallmark
  • Jetix
  • Lionsgate
  • Nickelodeon
  • Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)
  • MTV Networks
  • Netflix
  • Fremantle
  • Rede Globo
  • Rede Manchete
  • RAI
  • RTL
  • Televisión Nacional de Chile (TVN)
  • Universal

Trabajos

Telenovelas portuguesas

Telenovelas turcas

Telenovelas chilenas

Telenovelas españolas

Telenovelas brasileñas

Series de televisión

Netflix

Nickelodeon

Otros proyectos

Miniseries

Películas

Lionsgate

Summit Entertainment

Otros clientes

Telefilms

Documentales

Series animadas

Discovery Kids

Nick Jr.

Nickelodeon

Saban Entertainment

Disney

Jetix

Otros proyectos

Anime

Películas animadas

Subtitulaje

Traductores y adaptadores

  • Adolfo Aceituno Núñez
  • Alexis Carrasco Hernández
  • Andrea Neumann
  • Antonio Dominguez Figueroa
  • Camila Leal
  • Camila Piña Portales
  • Carlos Carvajal
  • Cecilia Muñoz
  • Claudia Gatta
  • Constanza Vallejos Salinas
  • Daniel Escobillana Villalón
  • Diego Garrido
  • Esteban de la Ville González
  • Gloria Casanueva
  • Jessica Toledo
  • John Beltrán
  • Jorge Pesce
  • Niccolo Piffardi
  • Juan Cristóbal Soto Llona
  • Juan Ignacio Mendoza Garay
  • Kareen Cortez Toledo
  • Karen Díaz Hernández
  • Katherine Varas Armijo
  • Loreto Melendes
  • Marcela Palma
  • María-Paz Silva Aguirre
  • Marjorie Peñaloza Salgado
  • Raúl Barros
  • Ricardo Reyes
  • Rocío Pinilla
  • Rosa Elizabeth Paredes
  • Teresa Mendoza
  • Tracy Marion Mackay Phillips
  • Ximena Marchant

Cantantes

Interpretes

Directores

Ingenieros, operadores y técnicos

  • Alejandro Leiva
  • Álvaro Cuenca Alvarado
  • Antonio Domínguez Figueroa
  • Benjamín Livingstone
  • Benjamín Ortiz
  • Carlos Valenzuela Ortiz
  • Claudio Ríos
  • Claudio Rubilar Cid
  • Diego Soto
  • Efrain Molina Mellado
  • Elías Martínez
  • Felipe Lizana Bastias
  • Felipe Montaldo
  • Felipe Moreno Pinaud
  • Germán Gómez Jofré
  • Gonzalo Aylwin Ramírez
  • Gustavo González Rivas
  • Gonzalo Sepúlveda
  • Gustavo Sabando
  • Iván Esteban Sánchez Jorquera
  • Jorge Águila Sepúlveda
  • Leonardo Rivas Berríos
  • Mario Cáceres González
  • Martin Basilio
  • Matías Concha Rivas
  • Matías Emmanuel Navarrete
  • Mauricio Flores Roig
  • Miguel Aceituno
  • Miguel Ángel Ancamilla Ortega
  • Miguel Ángel Stingo
  • Ricardo Enrique Donoso Jorquera

Personal

  • Osvaldo Barzelatto - Presidente y fundador
  • Patricia Menz - Directora general y fundadora
  • Iván Penna - Gerente general
  • Elizabeth Menz - Directora general de producción
  • Christian Barzelatto - Gerente de marketing, Director internacional y Director creativo
  • Paola Barzelatto - Coordinadora de producción y vicepresidenta de operaciones internacionales
  • Josefa Font - Producción General
  • Carlos Astorga - Asistente de Producción
  • Gonzalo Rojas - Asistente de Producción
  • Claudio Rubilar Cid - Artista de Foley
  • Jorge Menz - Director y adaptador musical
  • Francisco Yankowsky - Asistente Contable
  • Patricia González - Gerente Administración y Finanzas
  • Gonzalo Aylwin Ramírez - Post-producción de audio
  • Ricardo Enrique Donoso Jorquera - Post-producción de audio
  • Gustavo González Rivas - Operador de laboratorio digital audiovisual
  • Antonio Dominguez Figueroa - Administrador de red computacional (2003–2009)
  • Pedro Espinoza - Director técnico
  • Mauricio Flores Roig - Supervisor de audio y asistente de laboratorio

Premios y reconocimientos

Premio Categoría Empresa Resultado
Premio INTE 2002 Compañía de doblaje del año DINT Doblajes Internacionales Nominada
Finalista
Premio INTE 2004 Compañía de doblaje del año DINT Doblajes Internacionales Nominada
Finalista

Referencias

  1. Información de la compañía (inglés)

Enlaces externos

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wikia aleatoria