FANDOM



Deadpool 2 es una película estadounidense de superhéroes, secuela de la película de 2016 basada en el personaje de Marvel Comics, Deadpool, dirigida por David Leitch, y protagonizada por Ryan Reynolds, Josh Brolin, Zazie Beetz, Morena Baccarin y Julian Dennison.

Sinopsis

Después de haber sobrevivido un ataque bovino casi mortal, un desfigurado chef de cafetería (Wade Wilson) lucha por cumplir su sueño de convertirse en el barman más atractivo de Mayberry, mientras aprende a lidiar con la pérdida de su sentido del gusto. Wade, quien busca recuperar la chispa de la vida, así como un condensador de flujo, deberá pelear contra ninjas, el yakuza y una jauría de perros sexualmente agresivos, mientras viaja por todo el mundo para descubrir la importancia de la familia, la amistad y el sabor —encontrando un nuevo gusto por la aventura y recibiendo la codiciada taza de café con el título a "Mejor amante del mundo".


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Wade - D2 Wade Wilson / Deadpool Ryan Reynolds Pepe Toño Macías
Deadpool - D2
Ryan - D2 Él mismo
Cable - D2 Nathan Summers / Cable Josh Brolin Raúl Anaya
Vanessa - D22 Vanessa Carlysle Morena Baccarin Mireya Mendoza
Russell - D2 Russell Collins / Firefist Julian Dennison Emilio Treviño
Russell Adulto - D2 Sala Baker (adulto) Salvador Reyes
Dominó - D2 Neena Thurman / Dominó Zazie Beetz Rosalba Sotelo
Weasel - D2 Weasel T.J. Miller Carlo Vázquez
NST - D2 Ellie Phimister /
Negasonic Teenage Warhead
Brianna Hildebrand Karen Vallejo
Coloso - D2 Piotr Rasputin / Coloso Andre Tricoteux Sebastián Llapur
Stefan Kapičić (voz)
Ciega Al - D2 Althea / Ciega Al Leslie Uggams Olga Hnidey
Dopinder - D2 Dopinder Karan Soni David Bueno
Yukio - D2 Yukio Shiori Kutsuna Angélica Villa
DO - D2 Director del orfanato Eddie Marsan Pedro D'Aguillón Jr.
Negro - D2 Negro Tom Cassidy Jack Kesy Mauricio Pérez
Peter - D2 Peter Rob Delaney Gerardo Reyero
Bedlam - D2 Bedlam Terry Crews Gerardo Vásquez
Shatterstar - D2 Shatterstar Lewis Tan Víctor Ugarte
Zeitgeist - D2 Zeitgeist Bill Skarsgård Pascual Meza
DP2Juggernaut Juggernaut Ryan Reynolds Juan Carlos Tinoco
Buck - D2 Buck Randal Reeder Santos Alberto
NC - D2 Niño del cereal Luke Roessler Jared Mendoza
Irene - D2 Irene Merryweather Andréa Vawda Claudia Contreras
Wolverine - D2 Logan / Wolverine Hugh Jackman
(archivo)
Santos Alberto
(versión de cines)
Humberto Solórzano
(DVD y Super Duper $@%!#& Cut)

Voces adicionales

Personaje Actor original Actor de doblaje
Luke Alan Tudyk Ricardo Méndez
Jack Benny Rafael Pacheco
Guardia de la prisión Alex Montiel

Créditos

DEADPOOL2 CREDITOS
Créditos del cine.
DEADPOOL2 CREDITOSDVD
Créditos del DVD y Blu-ray
(Versión de Cines)

Reparto (tráiler)

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Dopinder - D2 Dopinder Karan Soni Moisés Iván Mora

Corto: No Good Deed

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Special-teaser-deadpool-2-696x464
2610d81f1a135307-e1488647643295-1024x512
Wade Wilson / Deadpool Ryan Reynolds José Antonio Macías
Deadpool-2-stan-lee-tracameo-pxl2 Stan Lee Jesse Conde
Deadpool-2-Official-Teaser-Trailer-2 Anciano Alfonso Ramírez
Sin título-1512339583 Ladrón Manuel Pérez

Muestras multimedia

Tráilers

Clips

Making of

Promoción

Datos de interés

Datos técnicos

  • Exiten dos versiones de la película, la versión de cine (Theatrical cut) y Super Duper $@%!#& Cut o llamada en Latinoamérica como La más larga (la versión extendida o Unrated), ambas se encuentran dobladas, como sucedió anteriormente con Wolverine: Inmortal y X-Men: Días del futuro pasado.

Sobre el reparto

Sobre la adaptación

  • En la escena post-créditos de la primer película donde Deadpool menciona que en la secuela estará Cable, lo pronuncia como se lee en español, pero en esta película se pronuncia en inglés (Queibl)
  • Varios de los chistes fueron modificados, tanto en el doblaje como en el subtitulaje oficial para cines, para que fueran más localizados o tropicalizados ante el público Latinoamericano.
    • Weasel menciona que lloró cuando cancelaron Felicity, en el doblaje es cambiado a Chespirito.
    • Wade propone Cher como el nombre de su hija en honor a la cantante estadounidense, en el doblaje se menciona, pero también, es alternado por el nombre de Chayanne.
    • Wade menciona que "siente que su alma abandona su cuerpo", pero en el doblaje se menciona que "siente a Mamá Coco venir por él", haciendo referencia a la película de Disney•Pixar.

Curiosidades

Edición en vídeo

Logo Empresa Categoría Formato Región País
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009 20th Century Fox
Home Entertainment
Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Bandera Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México Bandera México

Véase también

Saga cinematográfica

Series animadas