Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Estudio[]

Es bien sabido que Fox manda sus proyectos de cine a LaboPrime así que ¿por qué no ponerlo de una vez?ShippudenSanin (discusión) 01:07 21 mar 2015 (UTC)

Creo que aún no lo han hecho porque puede haber una posibilidad de que LaboPrime la derive a otro estudio, como hicieron muy recientemente con Búsqueda implacable 3. --200.45.178.125 01:13 21 mar 2015 (UTC)
Pero si podemos incluir a Eduardo Giaccardi como director creativo, y a LaboPrime como productora de doblaje. —El comentario anterior es obra de DarkXD96 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.
A Eduardo Giaccardi tecnicamente si, pero a LaboPrime solo puede agregarse como productora de doblaje solo si no se dobla en dicho estudio. --200.45.178.125 01:20 21 mar 2015 (UTC)

Algunas Voces por Confirmar[]

Aunque ya sabemos que el 95% de voces (faltando que Gerardo Reyero confirme su participacion) originales estan. faltarian saber quienes hariar a Sorbet y Tagoma. yo digo que Sorbet debe ser doblado por Arturo Mercado, ya que el doblo a gente enana e inteligente, como Hoi o Bibidi-Babidi. y que Tagoma lo hiciera José Luis McConnell o Ricardo Brust. WADEMX777 (discusión) 18:36 21 mar 2015 (UTC)

José Luis McConnell esta retirado hace muchos años Alexdjhouse (discusión) 18:52 21 mar 2015 (UTC)

Está realmente confimado que Gerardo Reyero repita de Freezer? 190.236.192.173 00:30 22 mar 2015 (UTC)

gerardo reyero será freezer?[]

hola, vi que en el reparto ya estaba Gerardo reyero como freezer, pero ya lo confirmó? (Jesusmonroymadrid3)

coloquen a Gerardo, él trabaja para laboprime yo pienso que no lo dejarán por fuera...

Eduardo Garza como director de doblaje[]

CONFIRMADO: Eduardo Garza será el director de doblaje de esta pelicula


[http:// http://www.anmtvla.com/2015/03/eduardo-garza-dirigira-el-doblaje-de.html]

Trailer en Español Latino[]

Donde busco el trailer latino de la nueva película de Dragon Ball Z P.a.b.l.o. (discusión) 13:04 31 mar 2015 (UTC)

El Tráiler aún no sale.

pd: No se como firmar...

Más Información[]

El 30 de marzo, Eduardo Garza a través de su cuenta de Twitter[1] confirmó que fue seleccionado como el Director de doblaje al igual que en la anterior película. El 31 de marzo, Notitoon[2] compartió en Twitter una foto exclusiva con los actores Eduardo Garza, Sergio Bonilla, Gerardo Reyero, Mario Castañeda y Moisés Iván Mora, momentos antes de la grabación del trailer promocional del filme, este mismo concluyó ese mismo día como informó Kaizoku TV[3].

Galería

Referencias

  1. Eduardo Garza en Twitter (30 de marzo de 2015)
  2. Notitoon en Twitter (31 de marzo de 2015) 09:00 GMT-4
  3. Kaizoku TV en Facebook (31 de mayo de 2015) 20:15 GMT-4

No importa el bloqueo, este artículo debe mantenerse actualizado pues es uno de los sitios de consulta más frecuente en lo que se refiere a la información, en otras palabras, estamos en Doblaje Wikia! (EcoEcho (discusión) 00:25 1 abr 2015 (UTC))

  • Gracías por agregar las fotos Eco. Muy agradecido. Dejare la protección por un pequeño tiempo hasta que se pase un poco lo del hype. Ultimamente la gente está como loca inventandose cosas como que Víctor Ugarte será Goten y demás dandolo cómo si fuese un completo hecho. --JuanKlarth (discusión) 03:24 1 abr 2015 (UTC)

Fecha de grabación del tráiler[]

Según tengo entendido el tráiler se grabó este martes, entonces no seria mejor poner la fecha de forma más específica.

Bloqueo a demás páginas de Dragon Ball[]

Hola, entiendo que este artículo tiene que ser protegido por el vandalismo y más que ahora es una de las página que más concurridas por toda la ola del doblaje que se está llevando a cabo pero me parece innecesario bloquear las otras páginas de Dragon Ball ya que no tienen relación alguna con esto, por último, dejenlo con media protección, necesito editar algunas cosas por favor. Johnse09 20:30 7 abr 2015 (UTC)

Voz de Shisami[]

Según Dragon Ball Wiki, la voz de Shisami es Tetsu Inada.
Matías González (discusión) 10:00 08 abr 2015 (UTC)

Mas información[]

El 13 de abril, Ismael Larumbe Confirma que lo han llamado para el doblaje de la película.

Usuario:Jesusmonroymadrid3

Actualización[]

Buenas, según el twitter de Eduardo Garza, se está tomando fotos con los actores que participarán en esta película, incluyendo Ricardo Hill, José Lavat, Eduardo Tejedo y Humberto Vélez.

Puede que Ricardo regrese a doblar a Kaiosama :)


Laboprime acaba de publicar la foto del reparto del a película

Reparto completo

Trailer[]

Trailer disponible!!!

Ricardo Tejedo me confirmó en Facebook que dobló a Tagoma. Y Lalo publicó dos fotos con los actores de las voces adicionales los cuales son:

y uno al que no reconozco.ShippudenSanin (discusión) 04:43 23 abr 2015 (UTC)

Alejandro90mx (discusión) 06:14 12 jun 2015 (UTC)y que hay del señoron Cesar Soto por que no lo introdujeron al reparto? ya se les olvido que el fue una de las voces mas memorables durante la inolvidable serie de los 90's????Alejandro90mx (discusión) 06:14 12 jun 2015 (UTC)

Alejandro90mx me parece que estuviste en Discusión:Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses preguntado eso mismo hace un año y medio, y la respuesta para empezar es que no salió ningún personaje fijo y tal vez no es una persona recurrente en el equipo de Lalo o tal vez César ya no está tan activo como antes o no está en el DF, no sé. En el caso de Laura Torres, no sale ninguno de sus personajes, lo llamaron más que nada para compensar que no la llamaron en la película anterior para doblar a Goten. Johnse09 (discusión) 12:37 12 jun 2015 (UTC)

La voz del dr brief no la hizo su actor orinial Joji Yanami al igual que los titulos y narracion de la pelicula? acreditan a Ryoichi Tanaka

Primero que nada, los títulos por lo general son añadidos en latino, hay algunos casos que sí los hay pero este no lo fue, la película no contó con narrador, José Lavat solo tradujo algunos textos que estaban en japonés y en inglés. En el trailer japonés claramente no lo narró Joji Yanami, y escuché la voz de Dr. Brief en la peli con audio japonés, se notaba a leguas que no era Joji y que era Ryoichi Tanaka, sonaba igual que al viejo Supremo y obviamente a Deathmask de Saint Seiya. Además que Ryoichi es seiyu habitual de Dragon Ball así que no es extraño. Las razones de la ausencia de Joji en la película no las sé pero se que volvió como el narrador en Dragon Ball Super.Johnse09 (discusión) 18:54 25 jun 2015 (UTC)

LO UNICO QUE FALTARIA DE ESTA PELICULA ES UNA SECUELA TITULADA: "DRAGON BALL Z: EL DESPERTAR DE CELL" A.K.A "DRAGON BALL Z: LA RESURECCION DE CELL".SILBIDO (discusión) 00:35 4 ago 2015 (UTC)

Oigan[]

Se de buena fuente que el Trailer de La Resurrección de Freezer se grabo en Mad Pencil Studio y que Eduardo Garza tradujo dicho trailer con ayuda de Brenda Nava, ya que al momento de grabarse el trailer, Brenda estaba en USA y no en Mexico.--BlackHAWX7 (discusión) 22:13 7 ago 2015 (UTC)

Voces de los guardianes del infierno[]

La parte donde dicen sin datos (en el personaje de los ángeles del infierno) su Seiyū tal parece que fueron el Grupo Momoiro Clover Z. 20px-EscudosX.gif 80px-Wiki-wordmark.png■Central-■Liga MX-■DW 03:09 16 ago 2017 (UTC)

Veto de New Art Dub[]

Porque Laura Torres fue vetada de esta empresa?Robby S (discusión) 14:35 20 jun 2018 (UTC)

En La Batalla de los Dioses está todo explicado. Creo que debiste revisar ese artículo ya que ahí se dobló en dicho estudio. --Johnse09 (discusión) 16:33 20 jun 2018 (UTC)
Advertisement