Fandom

Doblaje Wiki

Doug

29.524páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.


Doug fue una serie animada estadounidense de los años 90, producida por Jumbo Pictures y Ellipse Programme para Nickelodeon desde 1991 hasta 1994. Creada por Jim Jinkins (Pinky Dinky Doo).

En febrero de 1996, The Walt Disney Company adquirió a la productora Jumbo Pictures, ordenando nuevos episodios para la serie, debido a la adquisición de Jumbo, se hicieron notables cambios al programa, entre ellas el cambio de nombre de la serie. Durante algún tiempo la serie se llamó "Brand Spanking New! Doug" para después llamarse Las nuevas aventuras de Doug ó Doug de Disney, emitida originalmente en inglés por la cadena ABC hasta el año 2000.

Repartos

Nickelodeon

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Doug-Narinas.png Douglas "Doug" Narinas Billy West Humberto Ramírez
Benjamín Rivera (un ep.)
Rufo-Klotz.png Rufo Klotz Benjamín Rivera
Tito-Valentino.png Mosquito "Tito" Valentino Fred Newman Carlos Íñigo
Patti-Mayonnaise.png Patricia "Patti" Mayonnaise Constance Shulman Patricia Acevedo
Filiberto-Narinas.png Sr. Filiberto Narinas Doug Preis César Árias
(primeros eps.)
Jorge Roig (resto)
Agueda-Narinas.png Sra. Águeda Narinas Becca Lish Rocío Garcel
Judy-Narinas.png Judith "Judy" Narinas Marina Huerta
Connie-Benge.png Connie (Conchita) Benge
(Vélez)
Mónica Estrada
Beebe-Bluff.png Beebe Bluff Alice Playten Rossy Aguirre (1ª voz)
Dulce Guerrero (resto)
Pepe-Studebaker.png Pepe Studebaker Doug Preis Carlos Hugo Hidalgo
Willy-White.png Willie Cano Jorge Roig Jr.
Severo-Moño.png Subdirector Severo Moño Herman López
Maestra-Moyerin.png Maestra Mollerin Doris Belack Guadalupe Noel
Entrenador-Piñon.png Entrenador Piñón Jeff Bergman Alejandro Villeli
Sr-Gil-Doug.png Sr. Gil Fred Newman José Luis Orozco
Sra-Gil-Doug.png Sra. Gil Doris Belack Magda Giner
Bemba-Doug.png Bemba Ernesto Lezama
Percy-Moño.png Percy Octavio Rojas
Alcalde-Doug.png Alcalde Greg Lee José Luis Orozco
Sra-Klotz-Doug.png Edwina Klutz
(mamá de Rufo)
Patricia Acevedo
Bombon-Valentino.png Bombón Valentino
(hermanito de Tito)
Maestra-Francis.png Maestra Francis Mónica Manjarrez
Don-Floriberto.png Don Floriberto (chocolatero) Gabriel Chávez
Doug-Logo.png Presentación (Yo soy Doug) Billy West Humberto Ramírez
Insertos N/A Jorge Roig

Voces adicionales

Disney

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Douglas "Doug" Funnie Thomas McHugh Enzo Fortuny
Mosquito "Tito" Valentino Fred Newman Eduardo Garza
Patti Mayonnaise Constance Shulman Rossy Aguirre
Roger "Rufo" Klotz Chris Phillips Alfonso Obregón
Beebe Bluff Alice Playten María Fernanda Morales
Connie Benge Becca Lish Mónica Estrada
Subdirector Moño Doug Preis Herman López
Señorita Crystal Fran Brill Araceli de León
Al Sleech Eddie Korbich Carlos Enrique Bonilla
Moo Sleech Moisés Iván Mora
Fili Jorge Roig
Sr. Funnie Doug Preis
Sra. Funnie Becca Lish Rocío Garcel
Judy Funnie Marina Huerta
Walter "Skunky" Beaumont Benjamín Rivera
Ned Cauphee Carlos Íñigo
Guy Graham Guy Hadley José Antonio Macías
Boomer Bledsoe Chris Phillips Humberto Ramírez
Sr. Mollerin Alejandro Mayén
Don Víctor Delgado
Chuletas (Porkchop) Gustavo Carrillo
Elmo Gabriel Gama
William "Bill" Bluff Roberto Molina
Lincoln Thomas McHugh Jorge Ornelas
Brian Langolier Melissa Greenspan Rafael Pacheco
Edwina Klotz Socorro de la Campa
Willie White Doug Preis Rubén León
Bob Forte Sergio Castillo
Hermano de Tito José Alfredo Camacho
Presentación e insertos N/A Jorge Roig

Voces adicionales

Trivia

  • En la versión de Disney, estaban algunos actores de doblaje de la versión anterior de Nickelodeon, pero algunos de ellos con nuevos roles, siendo los únicos actores en mantener sus personajes en ambas versiones de la serie Jorge Roig (papá de Doug), Rocío Garcel (mamá de Doug), Marina Huerta (Judy), Herman López (Subdirector Moño) y Mónica Estrada (Conchita/Connie).
  • En la versión de Nickelodeon, el apellido de Doug se dobló como Narinas, al igual que el nombre de su familia, pero en la versión de Disney, se nombró con el apellido original Funnie, además, en un episodio de la versión de Nickelodeon, cuando se le muestra a Doug una bolsa con su nombre en inglés "Doug Funnie", el narrador, en este caso Jorge Roig lee el inserto como "Diversión de Doug".
  • En la vida real Jorge Roig y Rocío Garcel estan casados,al igual que sus personajes en esta serie
  • En un episodio de la versión de Nickelodeon, se le llamó al Subdirector Moño como el Sr. Liston, sabiendo que las palabras "moño" y "listón", son sinónimas.
  • En la versión de Nickelodeon, la ciudad en la que se mudó Doug se le llamó primero "Quentington", pero en la versión de Disney, se le llamó por su nombre original "Bluffington".
  • En el doblaje, se ha traducido el nombre y/o apellido de varios personajes de la serie (como ocurría con muchas series animadas de Nickelodeon en la época). Como se dijo anteriormente, en el doblaje de Nickelodeon se tradujo el apellido de Doug, Funnie, a Narinas. Entre ciertas traducciones de nombres y/o apellidos, se encuentran:
    • Mosquito "Skeeter" Valentine: Su apellido se tradujo a Valentino y su apodo a "Tito".
    • Roger Klotz se tradujo a Rufo Klotz.
    • Porkchop, el perro de Doug, se tradujo a Chuleta.
    • Stinky, el gato de Rufo (que más tarde se descubre que es gata), se tradujo a Pelambres.
    • Phil y Theda Funnie: Junto con el apellido traducido a Narinas, a los padres de Doug se les tradujo sus nombres a Filiberto y Águeda, respectivamente.
    • Mr. Lamar Bone: se tradujo a Severo Moño.
    • Sr. y Sra. Dink: su apellido se adaptó a Gil.
    • Ms. Wingo: Su apellido se tradujo a Mollerin.
    • Chalky Studebaker: Su nombre se tradujo a Pepe

Transmisión

Fecha / Tiempo Cadena Canal Versión de doblaje País
1992-1995 MVS Multivisión ZAZ Nickelodeon México México
1998 Televisa 5
1999-2001 TV Azteca 7 Disney
2006-2008 IPN Once TV Nickelodeon
¿? Frecuencia Latina 2 Ambas Perú Perú
2012-presente ATV ATV Sur Nickelodeon
1996 Pramer Magic kids Nickelodeon Argentina Argentina
1996-2005 MTV Networks /
Viacom
Nickelodeon Hispanoamérica México ArgentinaVenezuela
Sudamérica
2000-2003 Disney Disney Channel Disney

Véase también

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar