FANDOM



Dr01:13

Dr.Slump Arale - Ending Español Latino HD

Ending Latino En HD

Dr. Slump Créditos de doblaje

Créditos de doblaje (Dr. Slump)

Dr. Slump: Las travesuras de Aralé es un manga japonés creado por Akira Toriyama, creador de Dragon Ball. Adaptada al anime por Toei Animation con un total de 243 episodios.

Sinopsis

Dr. Slump narra las aventuras del profesor Sembei Norimaki y de su creación, un robot humanoide con forma de niña de 10 años llamada Aralé Norimaki, quien carece de sentido común y cuenta con una fuerza extraordinaria. La mayoría de las historias transcurren en la Aldea Pingüino, donde ninguno de sus habitantes sabe que Aralé es en realidad un robot. La serie está llena de personajes de todo tipo, desde bebés prehistóricos alados hasta un cerdo de habla inglesa y parodias de Superman y Tarzán.

Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Arale Aralé Norimaki Mami Koyama Mónica Estrada
(1ª voz)
Claudia Motta
(2ª voz)
Sembei Sembei Norimaki Kenji Utsumi Ismael Larumbe
Gatchan Yoko Teppouzuka Lisette Pimentel
Midori Midori Yamabuki Mariko Mukai Mónica Manjarrez
(1ª voz)
Lourdes Morán
(2ª voz)
Akane Kimidori Akane Kimidori Kazuko Sugiyama Gisela Casillas
(eps. 1-12)
Miriam Chong
(resto)
Kinoko Slump Kinoko Sarada Circe Luna
Momotaro Momotaro Naomi Jinbo
Piisuke Piisuke Soramame Isabel Martiñón
Aoi Aoi Kimidori Belinda Martínez
Tarou Tarō Soramame Toshio Furukawa Óscar Flores
Sol-del-dr-slump Sol Mónica Manjarrez
Pig Cerdito Masaharu Satō Irma Carmona
Time kun Máquina del tiempo Shigeru Chiba René García
Chiquidiablo
(Chibilpipi)
¿? Tere Alva
32817 Caca Keiko Yamamoto Orlando Rivas
Rey Enma Masaharu Satō
(ep. 161)
Rafael Rivera
Kōji Totani
(ep. 234)
¿?
Drampira Keiko Han Belinda Martínez(Ep. 17)

Gaby Willer

(Ep. 161)

Franken (Seguidor de Drampira) ¿? ¿?

(Ep. 17)

José Gilberto Vilchis

(Ep. 161)

Sirviente de Drampira ¿? Armando Réndiz
Pagos Masaharu Satō Armando Réndiz
Ds.111 Gara Isamu Tanonaka Roberto Mendiola
Ds.112 Clinton Soramame Kōji Totani
Machirito Dr. Mashirito Nachi Nozawa
(1ª voz)
Erick Archundia
(1ª voz)
Keiichi Noda
(2ª voz)
Gustavo Melgarejo
(2ª voz)
Nicochan Rey Risitas
(Rey Nikochan)
Hiroshi Ōtake Jorge Palafox
Donbe Donbe Shigeru Chiba
Shiverman Temblorines Mugihito
Pajaro "Ay que Bobo" Isamu Tanonaka ¿?
Director de la Secundaria de la Aldea Pinguino Masaharu Satō Orlando Rivas
Polly Buckets Toshiko Fujita Belinda Martínez
Goroske Kōji Totani Armando Réndiz(Ep. 1)

¿?

(Ep. 12-B)

Gyaosu (Jefe de la Policia de la Aldea Pingúino) Kōji Totani Alfonso Ramirez
Ákira Toriyama Isamu Tanonaka

(Ave)

Hideyuki Tanaka

(Humano)

¿?

(Robot)

¿?

(Ave - Episodio 1)

Gisela Casillas

(Ave - Episodio 2 en adelante)

Jorge Palafox

(Episodio 12 A - Humano)

¿?

(Robot)

Joe Dan,

Asaltante de bancos

Shōzō Iizuka Igor Cruz
Suppa Suppa Man Tesshō Genda
Sirviente Súbdito del
Rey Risitas
Shigeru Chiba
Búho afuera de la casa de Sembe ¿? Ismael Larumbe

(Primeros episodios)

Hiyoko Saeko Shimazu Lisette Pimentel
Dr.slump arale-chan title Narración Toshio Furukawa Ismael Larumbe
Presentación de episodios Toshio Furukawa Gisela Casillas
Insertos No aplica Ismael Larumbe
Rey Risitas Chistes04:26

Rey Risitas Chistes

Jorge Palafox e Igor Cruz como el Rey Risitas y su Súbdito.

Personajes episodicos
Personaje Seiyu Actor de doblaje Episodio
Recepcionista ¿? ¿? 1
Gerente ¿? ¿? 1
Vendedora ¿? ¿? 1
Conductor del vehículo ¿? Armando Réndiz 15-B
Dr Slump El asesino Temblorines parte 1 español latino05:04

Dr Slump El asesino Temblorines parte 1 español latino

Segunda Parte del episodio 18 (TV RIP de Magic Kids).

Voces adicionales

Música

  • Opening 1/2: "Waiwai World"
  • Ending 1/4 : "Ara Ara Arale-chan"
Interpretados por: Marisa De Lille

Curiosidades

  • El personaje de la "Caca" fue censurado y se decía que era un malvavisco rosa, más tarde el Canal Unicable adquirió los derechos de doblaje y dicho personaje ya era conocido como un "Excremento".
  • El personaje de "El Rey Risitas" habla con acento argentino en las dos series, esto debido a que Jorge Palafox decidió hacer al Rey Risitas con acento argentino, y tuvo el reto de "argentinizar" sus diálogos "al vuelo": Ensayaba en español mexicano y lo cambiaba al instante mismo de grabar, según iba leyendo, explicó.
  • En el doblaje de Dragon Ball, Armando Réndiz dobló al personaje llamado Gyaosu, y en esta serie es doblado por Alfonso Ramirez al inicio. El mismo Armando Réndiz dobló a otros personajes durante la serie como; Goronbo, Pagos, entre otros.
  • Lourdes Morán, quien hizo a Midori Yamabuki en la versión renovada Dr. Slump 2, afirmó que también había hecho este personaje en la serie original, de este modo en sustitución a Mónica Manjarrez, bajo la dirección de Patricia Acevedo, luego de que se terminaran de hacer los episodios restantes, al poco tiempo llegó el remake haciéndose con el elenco de entonces, de hecho varios episodios eran iguales, recordó Lourdes.
  • Canal 5 de Televisa transmitió hasta el episodio 80 la serie, sin embargo, en el año 2003 puso el episodio 161 ya con las interpretaciones de Claudia Motta en el papel de Aralé y de Lourdes Morán en el papel de Midori Yamabuki. También aparecieron los personajes de Drampira y su asistente Lobo, los dos fueron interpretados por Gaby Willer y José Gilberto Vilchis respectivamente; además apareció el personaje de Lord Enma quien fue interpretado por el actor Rafael Rivera, curiosamente él interpretaría a Senbei Norimaki en Dr. Slump 2.

Transmisión

Cadena Fecha/Año estreno Canal País Bandera
Claxson CHV 11 Chile Bandera Chile
Gurpo Bethia Etc..tv
Megavisión 9
Televisa 1999/2000/2003 5 México Bandera México
Cablevision/VISAT

(Televisa Nerworks)

1999 Unicable
PRAMER Magic-Kids Argentina Bandera Argentina

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar