Fandom

Doblaje Wiki

DreamWorks Dragones

Redirigido desde Dragones de Berk

30.938páginas en
el wiki
Crear una página
Discusión0 Compartir


Dragones de Berk (primera temporada), Dragones: Defensores de Berk (segunda temporada) o Dragones: Carrera al borde (desde la tercera temporada) es una serie animada de Cartoon Network (temps. 1 y 2), DreamWorks Animation Television SKG y Netfilx (desde temp. 3), basada en la película Cómo entrenar a tu dragón. La serie se preestrenó en Latinoamérica el 3 de diciembre de 2012 y se estrenó oficialmente el 4 de febrero de 2013.

Reparto

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada
Adolescentes jinetes de Dragones
Hipodragonesdeberk.png Hipo Jay Baruchel Arturo Castañeda 1ª-
Astriddragonesdeberk.png Astrid America Ferrera Leyla Rangel 1ª-
Patapez.png Patapez Christopher Mintz-Plasse Ricardo Bautista 1ª-
Patanmocosodragonesberk.png Patán Mocoso Zack Pearlman Héctor Emmanuel Gómez (eps. 1-5); 3ª-4ª (hasta ep. 64)
Miguel Ángel Leal 1ª-2ª; 4ª- (desde ep. 65)
Brutaciodragonesdeberk.png Brutacio Torton T.J. Miller Carlo Vázquez 1ª-
Brutildadragonesberk.png Brutilda Torton Julie Marcus Karen Vallejo 1ª-2ª; 4ª- (desde ep. 65)
Andree Vermeulen Karla Falcón 3ª-4ª (hasta ep. 64)
Vikingos de Berk
Estoicoelvastodragonesberk.png Estoico, el Vasto Nolan North Idzi Dutkiewicz 1ª-
Bocón.png Bocón el Rudo Chris Edgerly Héctor Lee 1ª-
Ernesto Lezama
(eps. 86 y 91)
Dragonesberkmulch.png Abono Tim Conway José Luis Orozco 1ª-
Bucketdragonesberk.png Cubeta  Thomas F. Wilson Irwin Daayán 1ª-
Sven Brook Chalmers José Luis Miranda 1ª-
Spitelout.png Paton Jorgenson David Tennant Carlos Torres 1ª-2ª
Gerardo Vázquez 3ª-
Gustav Lucas Grabeel Ricky Mendoza 1ª-
Villanos
Mildewdragonesberk.png Mildew Stephen Root Jorge Badillo 1ª-2ª
Riders Alvin El Traidor.png Alvin, el traidor Mark Hamill José Luis Orozco 1ª-2ª
Savage top lieutenant.jpeg Salvaje Paul Rugg José Gilberto Vilchis 1ª-
Ryker-dragons-riders-of-berk-12.jpg Ryker Grimborn J. B. Blanc Rodolfo Navarro 4ª-6ª
Viggo Grimborn Alfred Molina Humberto Solórzano 4ª-6ª
Personajes secundarios
Trader Johann.png Mercader Johann Michael Goldstrom Julio Bernal 1ª-
Heather.png Heather Mae Whitman Mireya Mendoza 1ª-
Dagur the Deranged.png Dagur, el desquiciado David Faustino Arturo Cataño 1ª-
Alan Bravo
(eps. 87, 91 y 92)
Mala 2.png Mala Adelaide Kane Toni Rodríguez 5ª-
Throk James Arnold Taylor Carlos Hernández 5ª-
Vlcsnap-2012-12-16-13h51m28s55.png Título del episodio N/D Arturo Castañeda 1ª-2ª

Personajes episódicos

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primera Temporada
Mujervikinga.png Mujer vikinga Julie Marcus Ruth Toscano 1
Cuarta Temporada
The CHICKEN that is never amused.jpg Gallina de Brutacio Angela Bartys ? 57
Quinta Temporada
Comandante Nolan North Carlos del Campo 67
Amo de la pelea James Arnold Taylor Dafnis Fernández 74
Sexta Temporada
Brutosco Torton T.J. Miller Moisés Curiel 81

Voces adicionales

Personaje Actor de doblaje
Soldado Raúl Solo
Niña Alina Galindo

Participación por identificarse

Créditos

TV

DVD

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
4 de febrero de 2013-26 de mayo de 2014 Turner Logo.png Cn.png 08:30 pm América México República Dominicana Sudamérica
21 de noviembre de 2013 Televisa Canal 5 04:00 pm México México
12 de junio de 2014-presente 08:00 am
19 de enero de 2015-presente UCV  Television 4 07:20 am Chile Chile
2 de mayo de 2015 Caracol Televisión 5 / 10 07:30 am Colombia Colombia
10 de octubre de 2016 RTVC Sistema de Medios Públicos Señal Colombia 06:30 am

Edición en video

Empresa Categoría Formato Región País
FOX
DreamWorks
Series Animadas DVD 1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Datos extra

  • Astrid, Patapez y Brutacio son los únicos personajes que tanto en la versión inglés original como en la versión en español neutro, mantuvieron a sus respectivos interpretes de voz originales. A pesar de que la voz original de Hipo ha estado presente en todas las entregas de la franquicia, en el doblaje latinoamericano ha tenido 3 diferentes voces:
  • Así mismo, también otros personajes de las películas, conservaron a sus respectivos actores de doblaje, tales como Estoico y Bocón, mientras que en la versión inglés original, los actores de voz de estos personajes fueron reemplazados.
  • Sin embargo, los personajes de Brutilda y Patán sufrieron cambios de actores de doblaje en ambas versiones. Karen Vallejo reemplazó a Gaby Ugarte como Brutilda debido a la estadía de Gaby en Francia, mientras que Miguel Ángel Leal reemplazó a Héctor Emmanuel Gómez como Patán por razones personales.
    • Sin embargo Héctor retoma a Patán en la tercera temporada tras el cambio de estudio de doblaje. Pero a finales de la cuarta temporada, Miguel volvería a doblar a Patán en la serie posiblemente por cuestiones de tiempo.
  • El actor desconocido no repite su papel de Pacon Jorgenson en esta serie, siendo reemplazado por Carlos Torres.
  • En la transmisión de Televisa Canal 5 (México) traía los créditos de doblaje.
  • El episodio 20 de la tercera temporada sale con los créditos de un episodio de Turbo FAST por error.
  • En el episodio "Miedo de avanzar" de la segunda temporada por error de mezcla la frase "¡Astrid!" no concuerda con el lip-sync del personaje.

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar