Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


El último maestro del aire es una película de fantasía dirigida por Mr. Night Shyamalan y basada en la primera temporada de la serie animada Avatar: La leyenda de Aang Se estrenó en julio de 2010.

Reparto

Doblaje Latino de El Último Maestro del Aire

Créditos del DVD

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Noah Ringer as Aang Aang Noah Ringer Emilio Ángeles
Nicola Peltz as Katara Katara Nicola Peltz Monserrat Mendoza
Jackson Rathbone as Sokka Sokka Jackson Rathbone Irwin Daayán
Dev Patel as Prince Zuko
Dev Patel as Prince Zuko (Blue Warrior)
Zuko Dev Patel Víctor Ugarte
Shaun Toub as Uncle Iroh Iroh Shaun Toub Humberto Solórzano
Archivo:Aasif Mandvi as Commander Zhao.jpg Zhao Aasif Mandvi Rolando de Castro
Seychelle Gabriel as Princess Yue Princesa Yue Seychelle Gabriel Carla Castañeda
Cliff Curtis as Fire Lord Ozai Ozai Cliff Curtis Mario Arvizu
Katharine Houghton as Katara's Grandma Abuela Katharine Houghton Rebeca Manríquez
Randall Duk Kim as Old Man in Temple Anciano en templo Randall Duk Kim Miguel Ángel Ghigliazza
Keong Sim as Earthbending Father Señor Maestro Tierra Keong Sim Germán Fabregat
Francis Guinan as Master Pakku Maestro Agua Francis Guinan Armando Rendiz
John Noble as The Dragon Spirit (Voice) Espiritu del Dragon John Noble Arturo Casanova
Summer Bishil as Azula Azula Summer Bishil Leyla Rangel

Voces Adicionales

Reparto (trailers)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Aang Noah Ringer Rodrigo Gutiérrez
Zuko Dev Patel Enzo Fortuny
Princesa Yue Seychelle Gabriel Gaby Ugarte
Narrador N/A Juan Carlos Tinoco (trailer 1)
Miguel Ángel Ghigliazza
(trailer 2 y 3)

Trivia

  • El título del film se debe que se quería evitar la confusión con la película Avatar de James Cameron y se optó por el subtítulo que poseía la serie original en EE.UU. y en España. En Latinoamérica, sin embargo, usó el subtítulo "La leyenda de Aang".
  • Ninguno de los actores de doblaje de la serie original retoman sus personajes, puesto que esa se dobló en Chile, y esta película en México.

Edición en vídeo

Logo Empresa Categoría Formato Región País
Thumb Paramount
Home Entertainment
Películas Thumb Thumb A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
2011 LAPTV Cinecanal Variado América México Sudamérica
4 de noviembre de 2012 Fox Latin American
Channels
FOX 10:00 pm
2013 Frecuencia Latina 2 07:00 pm Perú Perú
15 de octubre de 2017 Panamericana 5 04:00 pm
12 de junio de 2013 WAPA-TV 4 06:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
2015 Telecorporacion Salvadoreña 6 Variado El Salvador El Salvador
30 de junio de 2013 Televisa 5 04:00 pm México México
15 de julio de 2018 Las Estrellas 07:00 pm
2013 RCN 4 09:00 pm Colombia Colombia
20 de agosto de 2017 Plural Comunicaciones Canal 1 06:00 pm

Vease también

Advertisement