Fandom

Doblaje Wiki

El Hobbit: Un viaje inesperado

30.630páginas en
el wiki
Crear una página
Discusión2 Compartir


El Hobbit: Un viaje inesperado es la primera película de la trilogía El Hobbit dirigida por Peter Jackson.

Peter Jackson se ocupó entonces de la dirección y puso en marcha la película en 2010, comenzando el rodaje el 21 de Marzo de 2011. Del Toro y Jackson ya habían contactado previamente con algunos de los actores que habían interpretado a alguno de los personajes en la trilogía anterior.

Está protagonizada por Ian McKellen, Martin Freeman y Richard Armitage. Su preestreno fue el 28 de Noviembre de 2012 en Wellington, localidad natal de Peter Jackson y sede de Weta, y el estreno comercial en todo el mundo el 13 de Diciembre.

El Hobbit: Un viaje inesperado es la primera película de la historia rodada en 48 fotogramas por segundo (fps), cuyo formato recibe el nombre de 3D HFR (que hace referencia a un 3D de 48 fps, ya que el 3D estándar se emite a 24 fps). La cinta también fue rodada a la vez en el formato estándar de 24 fps.

La película fue nominada a 3 Premios Óscar por Mejores efectos visuales, Mejor maquillaje y peluquería y Mejor dirección artística.

Sinopsis

Precuela de la trilogía "El Señor de los Anillos", obra de J.R.R. Tolkien.

En compañía del mago Gandalf (Ian McKellen) y de trece enanos, el hobbit Bilbo Bolsón (Martin Freeman) emprende un viaje a través del país de los elfos y los bosques de los trolls, desde las mazmorras de los orcos hasta la Montaña Solitaria, donde el dragón Smaug esconde el tesoro de los Enanos.

Finalmente, en las profundidades de la Tierra, encuentra el Anillo Único, hipnótico objeto que será posteriormente causa de tantas sangrientas batallas en la Tierra Media.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Muestra de voz
ELHBT1BilboBolsón.png Bilbo Bolsón Martin Freeman Óscar Flores
ELHBT1BilboBolsónV.png Ian Holm
(viejo)
Francisco Colmenero
ELHBT1Gandalf.png Gandalf Ian McKellen José Lavat
ELHBT1ThorinEscudoRoble.png Thorin Escudo de Roble Richard Armitage Sebastián Llapur
ELHBT1Balin.png Balin Ken Stott Jaime Vega
ELHBT1Dwalin.png Dwalin Graham McTavish Enrique Cervantes
ELHBT1Bofur.png Bofur  James Nesbitt Andrés Gutiérrez Coto
ELHBT1Fili.png Fili Dean O'Gorman Carlo Vázquez
ELHBT1Kili.png Kili Aidan Turner Gabriel Ortiz
ELHBT1Óin.png Óin John Callen Gabriel Pingarrón
ELHBT1Gloin.png Gloin Peter Hambleton Rubén Trujillo
ELHBT1TrollWilliam.png Troll William Miguel Ángel Ghigliazza
ELHBT1Nori.png Nori Jed Brophy Erick Salinas
ELHBT1Dori.png Dori Mark Hadlow Daniel Abundis
ELHBT1TrollTom.png Troll Tom Germán Fabregat
ELHBT1Ori.png Ori Adam Brown Moisés Iván Mora
ELHBT1Frodo.png Frodo Bolsón Elijah Wood Edson Matus
ELHBT1LordElrond.png Lord Elrond Hugo Weaving Humberto Solórzano
ELHBT1Galadriel.png Galadriel Cate Blanchett Gabriela Gómez
ELHBT1Saruman.png Saruman Christopher Lee Blas García
ELHBT1Gollum.png Gollum Andy Serkis Ricardo Tejedo
ELHBT1RadagastPardo.png Radagast el Pardo Sylvester McCoy Eduardo Tejedo
ELHBT1ReyTrasgo.png Rey Trasgo Barry Humphries Humberto Vélez
ELHBT1TrollBerto.png Troll Berto William Kircher Ricardo Hill
ELHBT1Linder.png Linder Bret McKenzie Eduardo Garza
ELHBT1MaestroWorrywort.png Maestro Worrywort Timothy Bartlett
ELHBT1Logo.png Insertos N/D Helgar Pedrini
ELHBT1Logo1.png

Voces adicionales

Créditos

Reparto (trailer)


Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Muestra de voz
ELHBT1BilboBolsónT.png Bilbo Bolsón Martin Freeman José Gilberto Vilchis
ELHBT1ThorinEscudoRobleT.png Thorin Escudo de roble Richard Armitage Leonardo García
ELHBT1BofurT.png Bofur James Nesbitt Óscar Gómez
ELHBT1KiliT.png Kili Aidan Turner Arturo Mercado Jr.
ELHBT1MaestroWorrywortT.png Maestro Worrywort Timothy Bartlett Daniel Abundis

Muestras multimedia

Datos de interés

  • Todas las voces de los personajes que aparecieron en las entregas anteriores fueron respetadas, a excepción de la de Frodo debido a diferencias de Enzo Fortuny con el estudio surgidas a raíz del doblaje de Harry Potter.
  • Ricardo Tejedo vuelve a encargarse de la dirección como lo hizo en las 2 anteriores entregas.
  • Las traducciones de nombres y lugares fueron respetadas respecto al libro (como la ciudad de Dale llamada Valle, Mirkwood como el Bosque Negro, Radagast the Brown como Radagast el Pardo, etc).
  • En El señor de los anillos: La comunidad del anillo, hay una escena en la que Gandalf descifra lo que sucede con Gollum en esta entrega. En dicha escena, exclama la frase "Acertijos en las Tinieblas". Correctamente traducida, esta frase es incluso el nombre del capítulo del libro en el que sucede, y en él, la palabra "riddle" siempre es traducida como "acertijo". Ésta traducción se respetó sólo en el primer tráiler doblado de esta entrega. En la película, la palabra "riddle" es traducida como "adivinanza".
  • Las canciónes "The Misty Montains Cold" y "Blunt the Knives" se tradujeron y adaptaron al español y estuvieron a cargo de la actriz y cantante Gaby Cárdenas.
  • Andrés Gutiérrez aparece acreditado erróneamente como Andrés Gutieerez.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región País
Warner-bros.png Películas Thumb Thumb A 1 Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4 México México

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
17 de agosto de 2013 FIC LATAM LOGO.png Moviecity-premieres-01.png 08:00 pm Hispanoamérica México Sudamérica República Dominicana
6 de abril de 2014 CinecanalLogo.png 09:45 pm
22 de febrero de 2015 Canalfoxla-1346871451 140.jpg 10:00 pm
4 de julio de 2015 Fx current logo.jpg 10:00 pm
4 de octubre de 2015 FilmZoneLogo.png 10:00 pm
9 de junio de 2015 Hemisphere.jpg 7070111.png 07:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
22 de noviembre de 2015 Teleamazonas-Junto-a-Ti.jpg 4 05:30 pm Ecuador Ecuador
28 de febrero de 2016 Televisa-networks-logo.jpg Golden-televisa.jpg 10:00 pm México México
11 de diciembre de 2016 Nuevo logotipo de televisa 2016.png Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México).png 08:30 pm

Véase también

Saga cinematográfica

Series animadas

Videojuego

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar