FANDOM



Voces de el Increible Mundo de Gumball en 1 minuto- -17

Voces de el Increible Mundo de Gumball en 1 minuto- -17

Actores de Doblaje Latino de la serie animada El Increíble Mundo de Gumball.

El increíble mundo de Gumball (The Amazing World of Gumball en inglés) es una serie animada britanica-estadounidense creada por Ben Bocquelet.

Producida y emitida por el canal de cable Cartoon Network. Se estrenó como adelanto/episodio por primera vez el 3 de mayo de 2011. Fue estrenada en Latinoamérica el 4 de septiembre de 2011.[1]

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje Temporada Episodios Muestra
Personajes principales
Season 3 Gumball Zach Tristopher
"Gumball"
Watterson /
Gumball Tristopher
Watterson
Logan Grove

Isabel Martiñón

1ª-3ª 1 - 77
Jacob Hopkins 4ª-5ª 77 - 167
Nicolas Cantu 5ª- 167-
Logan Grove Paolo Filio 1 - 6
Claudia Urbán
(dos canciones)
¿?
Juan Carlos Tinoco
(adulto)
26
Marina Urbán 71
(un loop)
¿?
(canción)
Luis Leonardo Suárez
(dos canciones)
77
Stephan Ashton Frank
(canción)
77
Jacob Hopkins ¿? (canciones)
Darwinregplisss Darwin Raglan Caspian
Ahab Poseidon
Nicodemius
Watterson III
Kwesi Boakye Gerardo Mendoza 1ª-2ª 1 - ¿?
2ª-3ª ¿? - 77
Terrell Ransom Jr. 3ª-5ª 77 - 167
Donielle T. Hansley Jr. 5ª-6ª 167-205
Christian J. Simon 6ª- 206-
Kwesi Boakye Claudia Urbán
(canción)
un ep.
Marina Urbán
(canción)
un ep.
Luis Leonardo Suárez
(canción)
un ep.
Alejandro Urbán
(canción)
un ep.
Salvador Reyes
(adulto y voz grave)
1ª-2ª 26, ¿?
Terrell Ransom Jr. Eduardo Garza
(dos canciones)
77
Stephan Ashton Frank
(canción)
77
Terrell Ransom Jr. Andrea Valeria
(canciones)
136
Donielle T. Hansley Jr. 5ª- 172-
Terrell Ransom Jr. Francisco Vargas
(canción «Sólo sé tú»)
167
Season 3 Anais Anais Watterson Kyla Rae Kowalewski Mariana Toledo 1ª-2ª
2ª-
Lourdes Arruti 17
(un loop)
Season 3 Nicole Nicole Watterson Teresa Gallagher Rossy Aguirre 1ª-
¿? (voz de demonio) Gerardo Suárez 69
Season 3 Richard Richard Watterson Dan Russel Benjamín Rivera 1ª-
Arturo Castañeda 112
Miguel Ángel Ruiz 159
¿?
(canción «Sólo sé tú»)
167
Personajes secundarios
S2Penny Penelope "Penny" Fitzgerald Teresa Gallagher Alina Galindo 1ª-3ª 1 - 96
Nupennyvectorglow2 3ª- 96-
Tobias Tobías Wilson Rupert Degas Carlos Hernández
Hugo Harold Harrison 2ª-
Gumball bananajoe 174x252 Banana Joe Mic Graves Gerardo Alonso 1ª-
José Antonio Macías 158
Irwin Daayán 159 - 160
121px-Director Brown Director Nigel Brown Lewis MacLeod Rafael Pacheco
Steve Furst 2ª-
Mr small Sr. Pequeño / Sr. Small Lewis MacLeod Alejandro Urbán
Adam Long
Hermán López 3ª-
Habib Gedeón
(canción «Toma mi consejo»)
137
Rocky Rockwell "Rocky" Robinson Lewis MacLeod Daniel Lacy
Hugo Harold-Harrison
Simon Lipkin César Garduza 3ª-
Granny Jojo Abuela Joan "Jojo" Watterson Sandra Searles Dickinson Ángeles Bravo 1ª-4ª
Erika Mireles 171
Anabel Méndez 5ª-
Gaylord Robinson Sr. Gaylord Robinson Rupert Degas Guillermo Coria
Stefan Ashton Frank
Humberto Vélez 3ª-
Margret Sra. Margaret Robinson Teresa Gallagher Ángela Villanueva
¿? 3ª-
Paula Arias Esquivel
(canción)
133
Ln Larry Needlemeyer Kerry Shale Víctor Covarrubias 1ª-
Gerardo Suárez 65
Carlo Vázquez 83
José Gilberto Vilchis 117
Javier Olguín 159
Fds Oficial Dona Lewis MacLeod Alejandro Urbán
Dan Russell
Roberto Mendiola 3ª-
Héctor Emmanuel Gómez 29
Carmen-1- Carmen Alix Wilton Regan Magda Giner 1ª-
Teri Teri Teresa Gallagher Mayra Arellano 1ª-
ClareCooperModel Clare Cooper Naomi McDonald Betzabé Jara 4ª-
Rachel hermana de tobias Rachel Wilson Jessica McDonald Toni Rodríguez
CarrieS2 Carrie Krueger Xóchitl Ugarte 12
3ª-
Claudia Urbán 1ª-2ª
Teacher Profesora Lucy Simian Lewis MacLeod Magda Giner
Hugo Harold Harrison 2ª-
Masami Masami Jessica McDonald Pamela Cruz 1ª-
Alan2 Alan Kerry Shale Sergio Morel
Hugo Harold Harrison
88
Rocío Prado un ep.
Eduardo Garza 3ª-
Gaumballtostada Anton Anthony Hull Jaime Alberto Carrillo 4
Alejandro Urbán 1ª-2ª
¿? 3ª-
Hector mi guardaespaldas! xD Hector Kerry Shale Alejandro Urbán
Juan Carlos Tinoco 2ª-
Ocho Ocho Max Cazier Marina Urbán 1ª-2ª
José Antonio Toledano 5ª-
Tina Gumball Tina Rex Dan Russel Erick Salinas 1ª-
200px-Marvin S2 Marvin Finklehimer Guillermo Coria debut
Alejandro Villeli 1ª-
Mauricio Pérez 44
José Luis Miranda
S2Clayton Clayton Rupert Degas Alejandro Urbán
Max Cazier Marina Urbán
Karla Falcón 3ª-
El ladronzuelo Ladrón Kerry Shale Alejandro Urbán un ep.
Daniel Lacy 1ª-2ª
Gerardo Suárez un ep.
Suszie Sussie Aurelie Charbonnier Andalucía López
Fergus Craig Marina Urbán
¿? 3ª-
200px-PennysFather Patrick Fitzgerald Dan Russel Gerardo Suárez 1ª-2ª
Dafnis Fernández 3ª-
My fave Boberto
(1ª-3ª temporada)/
Bobert
(4ª temporada-)
Kerry Shale Bruno Coronel
Gerardo Alonso 1ª-2ª
Alejandro Urbán un ep.
Héctor Emmanuel Gómez
Carlo Vázquez 3ª-
Leslie Leslie Nallely Solís
Circe Luna 2ª-
María Santander ¿?
(un loop)
Idaho Idaho (Papita) Hugo Harold Harrison Luis Leonardo Suárez 1ª-
Alejandro Urbán un ep.
ROB Rob/Dr. Destructor Luis Fernando Orozco
Charles Philipp 57
Rob Gumball Hugo Harold Harrison Javier Olguín 3ª-
David Warner
(voz de villano)
Raúl Anaya 118
Harold Wilson Harold Wilson
(papá de Tobías)
Kerry Shale Alejandro Urbán
Luis Alfonso Mendoza
Carlos del Campo 2ª, 4ª-
¿?
Alejandro Orozco
(joven)
un ep.
LouieSeason3 Abuelo Louie Watterson Shane Rimmer Abel Rocha
Armando Réndiz 3ª-
Jackie Wilson Mamá de Tobías Teresa Gallagher ¿?
Marina Urbán
Rommy Mendoza 3ª-
Desktop 10-01-2017 16-16-10-139 Chico Hot Dog Dan Russel Javier Otero
Miguel Ángel Ruiz 4ª-
150px-Sarah Sarah Jessica McDonald Gioconda Garrido 2ª-
JamieG Jamie Russo Marina Urbán 1ª-2ª
Carla Castañeda 131
Maria Teresa Creasey 3ª-
Santa Santa Claus Brian Blessed Pedro D'Aguillón Jr. 51
Alejandro Urbán 76
SchoolNurse Enfermera de la Escuela Teresa Gallagher Marina Urbán
Yolanda Vidal 3ª-
140px-Doctor Doctores Venda ¿? Alejandro Urbán
Jesús Guzmán
Kerry Shale Carlo Vázquez 3ª-
Orange Employee Guardia de Seguridad Naranja James Gower Gerardo Suárez
Esteban Desco
César Garduza 117
VagabundoGumball Vagabundo Dan Russel Gerardo Suárez
Manuel Bueno
Daniel del Roble
José Luis Miranda
250px-Coach El Entrenador Luis Alfonso Mendoza 3ª-
200px-BananaBob Banana Bob (Papá de Banana Joe) Mic Graves Alejandro Urbán
Gerardo Alonso 3ª-
Molly Collins (2º Temporada 01) Molly Collins Jessica McDonald Nallely Solís
Alejandro Urbán 17
Lupita Leal
Betzabé Jara 4ª-
BillyParham Billy Parham Richard Overral Gerardo Suárez
César Garduza 3ª-
FelicityParham Felicity Parham Sandra Searles Dickinson Marina Urbán
Diana Alonso 3ª-
Karen S3 Karen ¿? 1ª-2ª
Irina Índigo 3ª-
Chi Chi vector Chi Chi Jacob Jopkins Analiz Sánchez
Ribbit vector Ribbit Terrell Ransom Jr. Emilio Treviño
Titulo de gumball Presentación No aplica Antonio Gálvez 1ª-2ª
Moisés Iván Mora 4ª-
Insertos Antonio Gálvez primeros eps.
Alejandro Urbán
Gerardo Suárez
(algunos letreros)
Moisés Iván Mora 3ª-

Personajes episódicos

Voces adicionales

Temporadas 1-2

Temporada 3-

Reparto (Cortos)

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
GUMBALL Gumball Watterson Logan Grove Isabel Martiñón
S2Penny Penny Fiztgerald Teresa Gallagher Alina Galindo
Nicole Jeniffer Watterson Nicole Watterson Rossy Aguirre
Anais Watterson Anais Watterson Kyla Rae Kowalewski Mariana Toledo
Darwin 2 Darwin Watterson Kwesi Boakye Gerardo Mendoza
Richard Watterson Richard Watterson Dan Russel Benjamín Rivera
Gumball bananajoe 174x252 Banana Joe Rupert Degas Gerardo Alonso
Banana Rob ¿? Pedro de Aguillon Jr.
Teacher Señorita Simian Sandra Searles Dickinson Magda Giner
Ln Larry Rupert Degas Víctor Covarrubias
Gaylord Sr Robinson Guillermo Coria
Tobias Tobías Carlos Hernández
Papita Luis Leonardo Suárez
Titulo de gumball Insertos N/D Antonio Gálvez

Adaptación de nombres

  • Mr. Small: En las primeras 2 temporadas, fue traducido como "Señor Pequeño", pero en la tercera temporada, se le deja su nombre original. No obstante, a partir de la cuarta temporada, su nombre vuelve a traducirse como "Señor Pequeño". Durante la quinta temporada se le llama de ambas maneras dependiendo del episodio.
  • Idaho: En todas las temporadas se le llamó por su nombre original, excepto la segunda, donde se le llamó "Papita".
  • Bobert: En la primera y segunda temporada fue traducido como "Boberto", pero desde "El Final" se le empezó a llamar por su nombre original.
  • Coach: Hizo su debut en la tercera temporada; fue traducido como "Entrenador", pero en el episodio "El fraude" es llamado por su nombre original (pudo haber sido un error de doblaje).
  • Daisy The Donkey: La muñeca de Anais fue traducida en los primeros episodios como "La Burrita Chispita", después fue traducida como "Daisy la Burrita" hasta la tercera temporada, en la cual ahora es llamada "Daisy la Burra".
  • Mr. Brown: A pesar de que, literalmente, su nombre significa "Señor Marrón" (en alusión al color de su pelaje), en toda la serie es llamado "Señor Brown" o "Director Brown".
  • Joyful Burger: En la tercera y cuarta temporada se le llamó "Hamburguesa Alegría", pero en la quinta fue llamada "La Hamburguesa Feliz" en adelante.

Reparto (Promocionales)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Gumball Logan Grove Paolo Filio
(promo ¿Quien es Gumball?)
Isabel Martiñón
(promo "Mes de la Risa",
"Carrera Cartoon", Toonface, Ping Pong Animado, otros spots y cortos
Cartoon Network)
Darwin Kwesi Boakye Gaby Ugarte
(promo "Mes de la Risa")
Mario Arvizu
(promo "En un mundo" (con voz grave))
Gerardo Mendoza
(promo "Mes de la Risa (2012)",
otros spots y cortos
Cartoon Network)
Nicolle Watterson Teresa Gallagher Rossy Aguirre
(promo "¿Quien es Gumball?", "Bandas de Artes Marciales" (con voz de mujer china))
Richard Watterson Dan Russel Benjamín Rivera
(promo "¿Quien es Gumball?!", Toonface, "Bandas de Artes Marciales" (con voz de hombre chino))
Director Nigel Brown Lewis MacLeod ¿?
(promo de "Power Rangers: Dino Charge")

NOTA: Banana Joe y Tobias también aparecen en el promocional "Carrera Cartoon Caracas".

Curiosidades

  • Paolo Filio fue el elegido para dar voz al personaje principal, Gumball. Sin embargo, debido a su inexperiencia con el doblaje (y por su dificultad ante la posibilidad de trabajar sin director de doblaje), fue sustituido luego de los primeros 5 episodios por Isabel Martiñón.
  • Originalmente, la pronunciación del nombre Gumball es "Gómbol" (de hecho, es pronunciado de esta manera por el locutor en los spots de Cartoon Network); sin embargo, en todo el doblaje de la serie es pronunciado "Gómbal". Se desconoce la razón de este detalle
    • También hubo una publicidad de CN Móvil donde se lo pronunciaba "Gámbol".
  • Larry es el personaje con más actores de doblaje (cada temporada tiene al menos una voz distinta).
  • En la primera temporada, la voz de Alan era interpretada por Sergio Morel con un tono de voz normal. Pero desde la tercera temporada, su voz es editada para sonar chillona.
  • En el episodio "El Robot", el diálogo de Molly, "y puntual", fue dicho con el tono de voz de Boberto, erróneamente.
  • En el episodio "La Cita", Gumball le dice a una de las muñecas de Anaís: "Sra. Martiñón", haciendo referencia a quien dobla a Gumball.
  • En el episodio "La Entrometida", Gumball pierde por votación un concurso de porristas, a lo cual exclama: "¡Que hagan un recuento, que cuenten voto por voto!". La frase "voto por voto" es un guiño a una muy conocida situación política en México.
  • En el episodio "La Búsqueda" cuando Anaís dice "No, no lo es", en inglés esa linea la dice con una voz masculina grave, pero en el doblaje esa línea es dicha con la voz normal de Mariana Toledo.
    • También en el episodio "El día del Campo" en español cuándo Darwin dice "Nadie se mete con mi equipo" lo dice con su voz normal, pero en inglés ese diálogo es también dicho por un hombre con voz adulta.
  • En la segunda temporada, se oye un ligero cambio en las voces de Darwin y Anaís, debido a la madurez vocal de Gerardo Mendoza y Mariana Toledo. El cambio en la voz de esta última es aun más notorio en la tercera temporada.
  • En el episodio "Los Caballeros", Tobias habla como si fuera un hombre de la edad media, usaron los diálogos para dar un toque de castellano antiguo.
    • En el mismo episodio Gerardo Suárez empieza a hacer los insertos completamente, hasta la tercera temporada, donde ya no participa en el doblaje de la serie.
  • En el promocional de "Gumball Toma el Control", cuando Gumball hablaba con el presidente de la cadena Cartoon Network, en un diálogo dice: "Nada de Ben..., como dices que se llame", haciendo referencia a Ben 10, como dato curioso, Isabel Martiñón, la actriz que interpreta a Gumball, también es la voz de Ben Tennyson niño en las series de Ben 10.
  • En el principio de la serie el personaje Leslie era doblado por una mujer (en la versión original siempre ha sido hombre), esto cambió después del episodio "La Flor" donde se menciona que es hombre, quedándose Circe Luna con el papel.
  • Por razones desconocidas, en los episodios "La Flor" y "La Banana" la tarjeta de título no es incluida.
  • El personaje de Gumball es doblado en español por Isabel Martiñón y en japonés por la seiyū Junko Takeuchi, curiosamente ambas actrices interpretan al personaje Naruto Uzumaki.
  • En el episodio de "El Control Remoto", al final cuando Gumball, Darwin, Richard y Nicole quedan afuera de la casa, quedando adentro Anaís con el verdadero control remoto, al encender la televisión, se escucha una voz en inglés (Gerardo Suárez), lo que se significa que la voz en la TV fue doblada en este idioma, mientras que en la versión original (inglés) dicha voz fue dicha en español, también en el mismo episodio, Richard hablaba en inglés (con la voz de Benjamín Rivera), en su transición en Netflix durante los primeros loops de Richard aparecen subtitulos en ingles debido a que en la versión original el habla español, pero después se logra ver que fueron eliminados digital mente en la edición de censura por parte de Cartoon Network Latinoamérica, siendo el único episodio en el que se eliminan los subtitulos ya que en episodios posteriores no son eliminados.
  • Pedro D'Aguillón Jr. dobló a Santa Claus en el especial de Navidad de la serie, así como el de Un show más y el de MAD.
  • En el episodio "Las Palabras", cuando Darwin empezó a cantar "Lo que piensa él". Fue interpretado por Claudia Urbán. Siendo la segunda vez que un Urbán sustituye a un actor en canciones (La primera fue en Hora de aventura cuando José Antonio Toledano (Finn) es sustituido por Alejandro Urbán).
  • En el episodio "La Película" Marina Urbán interpreta a Gumball una Frase y despues vuelve a ser doblado por Isabel Martiñón siendo la segunda vez que Marina sustituye a un actor en un loop. La primera fue en Hora de aventura cuando sustituyó a Gustavo Melgarejo en el papel de BMO en un loop en un episodio, y la tercera en que un Urbán sustituye a un actor en un loop teniendo en cuenta cuando Alejandro Urbán sustituyó a David Bueno en el papel de Benson de Un show más en un loop en el episodio Carro Golf Extremo.
  • En los primeros comerciales lo llamaban "El Maravilloso mundo de Gumball",[2] y después fue a "El Increíble mundo de Gumball".
  • En el episodio "El Esteréo" Gumball dice "¡Que! Finn esterilizó a Jake", lo cual hace una clara referencia a Hora de aventura, algo raro es que Isabel Martiñon quien hace Gumball, hace a Marceline en Hora de aventura.
  • En la segunda mitad de la segunda temporada se nota algunos descuidos de doblaje, mal lip-sync (sincronización de labios), errores de traducción (como "Granny Jojo" en el episodio "El Plan" cuando en la primera temporada se llamaba "Abuela Jojo") y canciones sin adaptación musical y sin dirección (ya que la mayoría de las canciones las cantaba los Úrban). Estos descuidos se notan más en el episodio "La Película".
  • En la Cuarta Temporada, Gerardo Alonso interpreta a Banana Joe con un tono diferente, más agudo.
  • En el episodio "El Don Nadie" Benjamín Rivera es sustituido en este episodio por Arturo Castañeda en el papel de Richard porque no estuvo disponible. En este episodio usa el mismo tono que uno de los James del episodio James II de Hora de aventura.
  • Durante la tercera temporada Isabel Martiñón no interpretó las canciones de Gumball, siendo remplazada por una actriz desconocida. Ya desde el episodio "La Incomodidad" de la cuarta temporada en adelante, Isabel volvió a interpretarlas.
Escena censurada del episodio "La Mariposa" en Latino. Gracias a Burrito por subirla

Escena censurada del episodio "La Mariposa" en Latino. Gracias a Burrito por subirla.

  • En el episodio "La Mariposa" hay una pequeña censura en la que Darwin ve traseros por todos lados.
    • Un usuario de youtube logró grabar la escena censurada en latino desde la app oficial "Cartoon Network Anything" y la subió a Youtube.
  • En el episodio "El Aburrimiento" se ven cameos de algunos personajes de otras series de Cartoon Network (Clarence, Un show más y Tío Grandpa). Dado que las últimas dos series son dobladas en el mismo estudio que Gumball, Eduardo Ramírez y José Gilberto Vilchis repiten sus papeles como Fantasmano y Tío Grandpa, respectivamente. Por otra parte, como el cameo de Clarence no contiene diálogos, no existió el problema de asignarles voces nuevas a los personajes, ni hubo necesidad de un doblaje colaborativo, ya que esta serie es doblada en Etcétera Group, en Venezuela.
  • Antes de la cuarta temporada, todas las canciones de la serie se habían doblado (siendo las únicas excepciones "El Vestido", "La Etiqueta" y "El Final"). Sin embargo, a partir del episodio "El Engaño" varias canciones se dejaron en inglés, mayormente las que no canta ningún personaje. Esto se nota más en la quinta temporada.

Agradecimientos

Edición en vídeo

Empresa Categoria Formato Región País
Warner Home Video Series Animadas
DVD
A
ATSC
1/4
NTSC
México Bandera México

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País Bandera
4 de Septiembre de 2011-presente Turner Logo
TURNER2015
CN Logo Variado Hispanoamérica Bandera México Bandera República Dominicana Bandera Sudamérica
2013-Presente Estados Unidos
(Vía SAP)
Bandera Estados Unidos
5 de Marzo-
8 Octubre de 2016
ChilevisionLogo 11 Sabados y Domingos 10:30 am Chile Bandera Chile
8 de Septiembre,
6 y 13 de Octubre de 2013
Televisa oficial Logotipo actual del canal 5 (mexico) 08:00 am México Bandera México
13 de Enero - 7 de Febrero de 2014
14 de Febrero - 21 de Febrero de 2014 01:30 am
2013-2014 TCSSalvador Canal 2 TCS 7:00 am El Salvador Bandera El Salvador

Transmitida bajo el título de: El maravilloso mundo de Gumball en varios episodios. El Episodio "La Cuchara" subtitulada en español.

Referencias

  1. «El Increible Mundo de Gumball estrena en Cartoon Network». ANMTVLA. 4 de septiembre de 2011. Consultado el 17 de julio de 2015.
  2. Cartoon Network LA: Promo El maravilloso mundo de Gumball Estreno 2011. YouTube