El increíble mundo de Gumball (en inglés: The Amazing World of Gumball) es una serie animada britanica-estadounidense creada por Ben Bocquelet.
Producida y emitida por el canal de cable Cartoon Network. Se estrenó como adelanto/episodio por primera vez el 3 de mayo de 2011. Fue estrenada en Latinoamérica el 4 de septiembre de 2011.[1]
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada | Muestra de voz |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
Gumball Watterson | Logan Grove (temps. 1-3) Jacob Hopkins (temps. 3-5) Nicolas Cantu (temp. 5-) |
Paolo Filio | 1ª (eps. 1-5) | ||
Isabel Martiñón | 1ª- | ||||
Marina Urbán | 2ª (un loop, ep. 71) | ||||
Darwin Watterson | Kwesi Boakye (temps. 1-3) | Gerardo Mendoza | 1ª- | ||
Terrell Ransom Jr. (temps. 3-5) | |||||
Donielle T. Hansley Jr. (temp. 5-) | |||||
Anais Watterson | Kyla Rae Kowalewski | Mariana Toledo | 1ª- | ||
Nicole Watterson | Teresa Gallagher | Rossy Aguirre | 1ª- | ||
Richard Watterson | Dan Russel | Benjamín Rivera | 1ª- | ||
Arturo Castañeda | 3ª (ep. 112) | ||||
Personajes secundarios | |||||
Penelope "Penny" Fitzgerald | Teresa Gallagher | Alma de la Rosa | 1ª- | ||
Tobías Wilson | Rupert Degas | Carlos Hernández | 1ª- | ||
Hugo Harold Harrison | |||||
Banana Joe | Mic Graves | Gerardo Alonso | 1ª- | ||
Director Nigel Brown | Lewis MacLeod | Rafael Pacheco | 1ª- | ||
Steve Furst | |||||
Rocky Robinson | Lewis MacLeod | Daniel Lacy | 1ª-2ª | ||
Hugo Harold-Harrison | |||||
Simon Lipkin | César Garduza | 3ª- | |||
Abuela Jojo Watterson | Sandra Searles Dickinson | Ángeles Bravo | 1ª- | ||
Sr. Gaylord Robinson | Rupert Degas | Guillermo Coria | 1ª-2ª | ||
Stefan Ashton Frank | |||||
Humberto Vélez | 3ª- | ||||
Sra. Margaret Robinson | Teresa Gallagher | ¿? | 1ª | ||
¿? | 3ª- | ||||
Larry Needlemeyer | Kerry Shale | Víctor Covarrubias | 1ª- | ||
Gerardo Suárez | 2ª (ep. 65) | ||||
Carlo Vázquez | 3ª (ep. 83) | ||||
José Gilberto Vilchis | 4ª (ep. 117) | ||||
Oficial Dona | Lewis MacLeod | Alejandro Urbán | 1ª-2ª | ||
Dan Russell | |||||
Roberto Mendiola | 3ª- | ||||
Héctor Emmanuel Gómez | 3ª (ep. 29) | ||||
Carmen | Alix Wilton Regan | Magda Giner | 1ª- | ||
Teri | Teresa Gallagher | Mayra Arellano | 1ª- | ||
Clare Cooper | Naomi McDonald | Betzabé Jara | 4ª- | ||
Rachel Wilson | Jessica McDonald | Toni Rodríguez | 1ª | ||
Carrie Krueger | Jessica McDonald | Xóchitl Ugarte | 1ª (debut), 3ª- |
||
Marina Urbán | 1ª-2ª | ||||
Profesora Lucy Simian | Lewis MacLeod | Magda Giner | 1ª | ||
Hugo Harold Harrison | 2ª- | ||||
Masami | Jessica McDonald | Pamela Cruz | 1ª- | ||
Alan | Kerry Shale | Sergio Morel | 1ª | ||
Hugo Harold Harrison | 2ª | ||||
Rocío Prado | 2ª (un ep.) | ||||
Eduardo Garza | 3ª- | ||||
Anton | Anthony Hull | Jaime Alberto Carrillo | 1ª (ep. 4) | ||
Alejandro Urbán | 1ª-2ª | ||||
Hector | Kerry Shale | Alejandro Urbán | 1ª | ||
Juan Carlos Tinoco | 2ª | ||||
Tina Rex | Dan Russel | Erick Salinas | 1ª- | ||
Marvin Finklehimer | Guillermo Coria | 1ª (debut) | |||
Alejandro Villeli | 1ª-2ª | ||||
Mauricio Pérez | 2ª (ep. 44) | ||||
¿? | 3ª- | ||||
Clayton | Rupert Degas | Alejandro Urbán | 1ª | ||
Max Cazier | Marina Urbán | 2ª | |||
Karla Falcón | 3ª | ||||
Ladrón | Kerry Shale | Alejandro Urbán | 1ª (un ep.) | ||
Daniel Lacy | 1ª-2ª | ||||
Gerardo Suárez | 2ª (un ep.) | ||||
Sussie | Aurelie Charbonnier | Andalucía López | 1ª | ||
Fergus Craig | Marina Urbán | 2ª | |||
Patrick Fitzgerald | Dan Russel | Gerardo Suárez | 1ª-2ª | ||
Dafnis Fernández | 3ª- | ||||
Boberto | Kerry Shale | Bruno Coronel | 1ª | ||
Gerardo Alonso | 2ª | ||||
Alejandro Urbán | 2ª (un ep.) | ||||
Carlo Vázquez | 3ª | ||||
Bobert | ¿? | 4ª | |||
Leslie | Nallely Solís | 1ª | |||
Circe Luna
María Santander (Un loop, 4ª un capitulo) |
2ª- | ||||
Idaho (Papita) | Hugo Harold Harrison | Luis Leonardo Suárez | 1ª- | ||
Alejandro Urbán | 1ª (un ep.) | ||||
Rob/Dr. Destructor | Luis Fernando Orozco | 2ª | |||
Javier Olguín | 3ª-4ª | ||||
David Warner | Raúl Anaya (voz de villano) | 4ª | |||
Harold Wilson (Papá de Tobías) | Kerry Shale | Alejandro Urbán | 1ª | ||
Luis Alfonso Mendoza | |||||
Carlos del Campo | 2ª | ||||
¿? | 3ª | ||||
Abuelo Louie Watterson | Shane Rimmer | Abel Rocha | 2ª | ||
Armando Réndiz | 3ª- | ||||
Mamá de Tobías | Teresa Gallagher | ¿? | 1ª | ||
Marina Urbán | 2ª | ||||
¿Diana Santos? | 3ª | ||||
Chico Hot Dog | Dan Russel | Javier Otero | 2ª | ||
Miguel Ángel Ruiz | 4ª | ||||
Sr. Pequeño / Sr. Small | Lewis MacLeod | Alejandro Urbán | 1ª-2ª | ||
Adam Long | |||||
Herman López | 3ª- | ||||
Sarah | Jessica McDonald | Gioconda Garrido | 2ª-3ª | ||
Jamie | Marina Urbán | 1ª-2ª | |||
Maria Teresa Creasey | Carla Castañeda | 3ª | |||
Santa Claus | Brian Blessed | Pedro D'Aguillón Jr. | 2ª (ep. 51) | ||
Alejandro Urbán | 2ª (ep. 76) | ||||
Enfermera de la Escuela | Teresa Gallagher | Marina Urbán | 2ª | ||
Yolanda Vidal | 3ª- | ||||
Doctores Venda | ¿? | Alejandro Urbán | 1ª | ||
Jesús Guzmán | 2ª | ||||
Kerry Shale | Carlo Vázquez | 3ª | |||
Guardia de Seguridad Naranja | ¿? | Gerardo Suárez | 2ª | ||
Esteban Desco | 3ª | ||||
César Garduza | 4ª (ep. 117) | ||||
Vagabundo | Dan Russel | Gerardo Suárez | 1ª | ||
Manuel Bueno | 2ª | ||||
Daniel del Roble | 3ª | ||||
¿? | 4ª | ||||
El Entrenador | Dan Russel | Luis Alfonso Mendoza | 3ª- | ||
Banana Bob (Papá de Banana Joe) | Mic Graves | Alejandro Urbán | 2ª | ||
Gerardo Alonso | 3ª | ||||
Molly Collins | Jessica McDonald | Nallely Solís | 1ª | ||
Alejandro Urbán | 1ª (ep. 17) | ||||
Lupita Leal | 3ª | ||||
Betzabé Jara | 4ª | ||||
Billy Parham | Richard Overral | Gerardo Suárez | 2ª | ||
César Garduza | 3ª- | ||||
Felicity Parham | Sandra Searles Dickinson | Marina Urbán | 2ª | ||
Diana Alonso | 3ª- | ||||
Presentación | N/A | Antonio Gálvez | 1ª-2ª | ||
Moisés Iván Mora | 4ª- | ||||
Insertos | Antonio Gálvez | 1ª (primeros eps.) | |||
Alejandro Urbán | 1ª | ||||
Gerardo Suárez | 1ª (algunos letreros), 2ª |
||||
Moisés Iván Mora | 3ª- |
Personajes episódicos
- Anexo:1ª temporada de El increíble mundo de Gumball
- Anexo:2ª temporada de El increíble mundo de Gumball
- Anexo:3ª temporada de El increíble mundo de Gumball
- Anexo:4ª temporada de El increíble mundo de Gumball
Voces adicionales
Temporadas 1-2
- Alejandro Urbán
- Alejandro Villeli
- Carlos Hugo Hidalgo
- Circe Luna
- Claudia Urbán
- Gerardo Suárez
- Héctor Moreno
- Jaime Alberto Carrillo
- Julián Lavat
- Luis Leonardo Suárez
- Marina Urbán
- Sergio Morel
Temporada 3-
- Esteban Desco
- José Luis Miranda
- José Antonio Macías
- Leonardo García
- Luis Leonardo Suárez
- Miguel Ángel Ruiz
- Irina Índigo
Reparto (Cortos)
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Gumball Watterson | Logan Grove | Isabel Martiñón | |
Penny Fiztgerald | Teresa Gallagher | Alma de la Rosa | |
Nicole Watterson | Rossy Aguirre | ||
Anais Watterson | Kyla Rae Kowalewski | Mariana Toledo | |
Darwin Watterson | Kwesi Boakye | Gerardo Mendoza | |
Richard Watterson | Dan Russel | Benjamín Rivera | |
Banana Joe | Rupert Degas | Gerardo Alonso | |
Banana Rob | ¿? | Pedro de Aguillon Jr. | |
Señorita Simian | Sandra Searles Dickinson | Magda Giner | |
Larry | Rupert Degas | Víctor Covarrubias | |
Sr Robinson | Guillermo Coria | ||
Tobías | Carlos Hernández | ||
Papita | Luis Leonardo Suárez | ||
Insertos | N/D | Antonio Gálvez |
Adaptación de nombres
- Mr. Small: En las primeras 2 temporadas, se lo tradujo como Señor Pequeño, pero a partir de la temporada 3, se le deja su nombre original. Pero a partir de la siguiente temporada, su nombre se vuelve a traducir como Sr. Pequeño.
- Coach: Hizo su debut en la tercera temporada, se lo tradujo como Entrenador, pero en el episodio "El Fraude" es llamado por su nombre original. Pudo haber sido un error de doblaje.
- Daisy The Donkey: La muñeca de Anais fue traducida en los primeros episodios como "La Burrita Chispita", después fue traducida como "Daisy la Burrita" hasta la tercera temporada en donde ahora es traducida como "Daisy la Burra".
Música
Personajes Cantantes
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temps. |
---|---|---|---|
Gumball | Logan Grove | Isabel Martiñón | 1ª-2ª |
Claudia Urbán (2 canciones) |
1ª | ||
Marina Urbán (una canción) |
2ª | ||
Luis Leonardo Suárez (2 canciones) | 3ª (cap. 1) | ||
Stefan Ashton Frank | 3ª (cap. 1) | ||
¿? | 3ª- | ||
Darwin | Kwesi Boakye | Gerardo Mendoza | 1ª-2ª |
Claudia Urbán (una canción) |
2ª | ||
Marina Urbán (una canción) |
2ª | ||
Luis Leonardo Suárez (una canción, usando un tono grave de aspecto malvado) |
2ª | ||
Daniel Urbán (una canción, usando un tono de prisionero) |
2ª | ||
Eduardo Garza (2 canciones) | 3ª (cap. 1) | ||
Stefan Ashton Frank | 3ª (cap. 1) | ||
Terrell Ransom Jr. | Andrea Valeria | 4ª | |
Anaís | Kyla Rae Kowalewski | Mariana Toledo | 3ª- |
Papa Richard | Dan Russell | Benjamín Rivera | 2ª- |
Sr. Robinson | Rupert Degas | Guillermo Coria | 1ª- |
Señora Robinson | Teresa Gallagher | Paula Arias Esquivel | 4ª |
Sr. Fitzgerald | Dan Russel | Daniel Urbán | 1ª |
Papita | Hugo Harold Harrison | Luis Leonardo Suárez | 2ª- |
Reparto (Promocionales)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gumball | Logan Grove | Paolo Filio (promo ¿Quien es Gumball?) |
Isabel Martiñón (promo "Mes de la Risa", "Carrera Cartoon", Toonface, Ping Pong Animado, otros spots y cortos Cartoon Network) | ||
Darwin | Kwesi Boakye | Gaby Ugarte (promo "Mes de la Risa") |
Mario Arvizu (promo "En un mundo" (con voz grave)) | ||
Gerardo Mendoza (promo "Mes de la Risa (2012)", otros spots y cortos Cartoon Network) | ||
Nicolle Watterson | Teresa Gallagher | Rossy Aguirre (promo "¿Quien es Gumball?", "Bandas de Artes Marciales" (con voz de mujer china)) |
Richard Watterson | Dan Russel | Benjamín Rivera (promo "¿Quien es Gumball?!", Toonface, "Bandas de Artes Marciales" (con voz de hombre chino)) |
Director Nigel Brown | Lewis MacLeod | ¿? (promo de "Power Rangers: Dino Charge") |
NOTA: Banana Joe y Tobias también aparecen en el promocional "Carrera Cartoon Caracas".
Curiosidades
- Paolo Filio fue el elegido para dar voz al personaje principal, Gumball. Sin embargo, debido a su inexperiencia con el doblaje (y por su dificultad ante la posibilidad de trabajar sin director de doblaje), fue sustituido luego de los primeros 5 episodios por Isabel Martiñón.
- En el capítulo "La Cita" Gumball le dice a una de las muñecas de Anaís, Sra. Martiñón, haciendo referencia a quien dobla a Gumball.
- En el episodio "La Entrometida", Gumball pierde por votación un concurso de porristas, a lo cual exclama: "¡Que hagan un recuento, que cuenten voto por voto!". La frase "voto por voto" es un guiño a una muy conocida situación política en México.
- En el episodio "La Búsqueda" cuando Anaís dice "No, no lo es", en inglés esa linea la dice con una voz masculina grave, pero en el doblaje esa línea es dicha con la voz normal de Mariana Toledo.
- También en el episodio "El día del Campo" en español cuándo Darwin dice "Nadie se mete con mi equipo" lo dice con su voz normal, pero en inglés ese diálogo es también dicho por un hombre con voz adulta.
- En la segunda temporada, se oye un ligero cambio en las voces de Darwin y Anaís, debido a la madurez vocal de Gerardo Mendoza y Mariana Toledo. El cambio en la voz de esta última es aun más notorio en la tercera temporada.
- En el episodio "Los Caballeros", Tobías habla como si fuera un hombre de la edad media, usaron los diálogos para dar un toque de castellano antiguo.
- En el mismo episodio Gerardo Suárez empieza a hacer los insertos completamente, hasta la tercera temporada, donde ya no participa en el doblaje de la serie.
- En el promocional de "Gumball Toma el Control", cuando Gumball hablaba con el presidente de la cadena Cartoon Network, en un diálogo dice: "Nada de Ben..., como dices que se llame", haciendo referencia a Ben 10, como dato curioso, Isabel Martiñón, la actriz que interpreta a Gumball, también es la voz de Ben Tennyson niño en las series de Ben 10.
- En el principio de la serie el personaje Leslie era doblado por una mujer (en la versión original siempre ha sido hombre), esto cambió después del episodio "La Flor" donde se menciona que es hombre, quedándose Circe Luna con el papel.
- Por razones desconocidas, en los episodios "La Flor" y "La Banana" la tarjeta de título no es incluida.
- El personaje de Gumball es doblado en español por Isabel Martiñón y en japonés por la seiyu Junko Takeuchi, curiosamente ambas actrices interpretan al personaje de Naruto.
- En el episodio de "El Control Remoto", al final cuando Gumball, Darwin, Richard y Nicole quedan afuera de la casa, quedando adentro Anaís con el verdadero control remoto, al encender la televisión, se escucha una voz en inglés (Gerardo Suárez), lo que se significa que la voz en la TV fue doblada en este idioma, mientras que en la versión original (inglés) dicha voz fue dicha en español, también en el mismo episodio, Richard hablaba en inglés (con la voz de Benjamín Rivera), en su transmición en Netflix durante los primeros loops de Richard aparecen subtitulos en ingles debido a que en la versión original el habla español, pero despues se logra ver que fueron eliminados digitalmente en la edición de censura por parte de Cartoon Network Latinoamérica, siendo el único episodio en el que se eliminan los subtitulos ya que en episodios posteriores no son eliminados.
- Pedro D'Aguillón Jr. dobló a Santa Claus en el especial de Navidad de la serie así como el de Un show más y el de MAD.
- En el episodio "Las Palabras", cuando Darwin empezó a cantar "Lo que piensa él". Fue interpretado por Claudia Urbán. Siendo la segunda vez que un Urbán sustituye a un actor en canciones (La primera fue en Hora de aventura cuando José Antonio Toledano (Finn) es sustituido por Alejandro Urbán).
- En el episodio "La Película" Marina Urbán interpreta a Gumball una Frase y despues vuelve a ser doblado por Isabel Martiñón siendo la segunda vez que Marina sustituye a un actor en un loop. La primera fue en Hora de aventura cuando sustituyó a Gustavo Melgarejo en el papel de BMO en un loop en un episodio, y la tercera en que un Urbán sustituye a un actor en un loop teniendo en cuenta cuando Alejandro Urbán sustituyó a David Bueno en el papel de Benson de Un show más en un loop en el episodio Carro Golf Extremo.
- En los primeros comerciales lo llamaban "El Maravilloso mundo de Gumball",[2] y después fue a "El Increíble mundo de Gumball".
- En el episodio "El Esteréo" Gumball dice "¡Que! Finn esterilizó a Jake" lo cual hace una clara referencia a Hora de aventura, algo raro es que Isabel Martiñon quien hace Gumball, hace a Marceline en Hora de aventura.
- En la segunda mitad de la segunda temporada se nota algunos descuidos de doblaje, mal lip-sync (sincronización de labios), errores de traducción (como "Granny Jojo" en el episodio "El Plan" cuando en la primera temporada se llamaba "Abuela Jojo") y canciones sin adaptación musical y sin dirección (ya que la mayoría de las canciones las cantaba los Úrban).
- En la Cuarta Temporada, Gerardo Alonso interpreta a Banana Joe con un tono diferente, más grueso.
- En el episodio "El Don Nadie" Benjamín Rivera es sustituido en este episodio por Arturo Castañeda en el papel de Richard por razones desconocidas. En este episodio usa el mismo tono que uno de los James del episodio James II de Hora de aventura.
- Durante la tercera temporada Isabel Martiñón no interpretó las canciones de Gumball, siendo remplazada por una actriz desconocida. Ya desde el episodio "La Incomodidad" de la cuarta temporada en adelante, Isabel volvió a interpretarlas.
- Esto también le ha sucedido a Isabel Martiñón con Marceline de Hora de aventura al cambiar de estudio de doblaje ambas series.
- En el episodio "La Mariposa" hay una pequeña censura en la que Darwin ve traseros por todos lados.
- Un usuario de youtube logró grabar la escena censurada en latino desde la app oficial "Cartoon Network Anything" y la subió a Youtube.
- En el episodio "The Boredom" (no estrenado en Latinoamérica por el momento) se ven cameos de algunos personajes de otras series de Cartoon Network (Clarence, Un show más y Tío Grandpa). Dado a que las ultimas dos series son dobladas en el mismo estudio que Gumball, es muy probable que se respeten los roles de Eduardo Ramírez y José Gilberto Vilchis como Fantasmano y Tío Grandpa respectivamente. En cambio, a pesar de que Clarence se dobla en Venezuela, al ser su cameo mudo, no habría necesidad de un doblaje colaborativo. De igual manera, Mordecai y Rigby tampoco tienen díalogos.
Agradecimientos
- A Isabel Martiñón por informarnos el cambio de Estudio.
Edición en vídeo
Empresa | Categoria | Formato | Región | País | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Series Animadas | A ATSC |
1/4 NTSC |
México |
Transmisión
- *Transmitida bajo el título de: El maravilloso mundo de Gumball en varios episodios.
- *El Episodio "La Cuchara" subtitulada en español.
Referencias
- ↑ «El Increible Mundo de Gumball estrena en Cartoon Network». ANMTVLA. 4 de septiembre de 2011. Consultado el 17 de julio de 2015.
- ↑ Cartoon Network LA: Promo El maravilloso mundo de Gumball Estreno 2011. YouTube