Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

El pequeño Nick es una serie animada francesa basada en una serie de libros infantiles de René Goscinny.

Reparto[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Nick Valentin Maupin Loló Muñoz
Papá de Nick Bruno Magne Diego Brizzi
Facundo Reyes
(algunos caps.)
Mary Jane Sol Nieto
Mat Valeria Gómez
Alec Luciana Falcón

Voces adicionales[]

Datos de interés[]

  • Este fue el primer trabajo como traductor de Alejandro Bono, tras resolver un desafío de adaptación de una escena de rap.[1]

Transmisión[]

Cadena Canal País
IPN Once TV México México
Señal Colombia Sistema de Medios Públicos Señal Colombia Colombia Colombia
Ministerio de Educación Pakapaka Argentina Argentina

Referencias[]

  1. 1,0 1,1 1,2 Adrian Valerian; Reno Fandub; MadNicky9 (7 de febrero de 2021). Facebook «ANIME TALKS - EP3 T5 - ALEJANDRO BONO (Traductor, Adaptador, Actor de Voz Argentino)». Anime Talks. Inari Media. Consultado el 11 de diciembre de 2022. Minuto 19:02: «Mi primer acercamiento [al doblaje] en realidad fue con la traducción. [...] Estaban buscando traductores [...] y me tomaron una prueba ese mismo día. Consistía en resolver una [...] batalla de rap. Dos tipos cantando, uno encima del otro, bastante complejo. Y querían ver como te resolvías, como te adaptabas en esa situación en cuanto a métrica, en cuanto a rima, como era tu estilo personal. Lo hice, habré estado un día entero para hacer una escena de dos minutos, pero salió. Y desde ese día, empecé a trabajar formalmente como traductor. Me dieron una primera serie francesa, se llamaba Le petit Nicolas, o Little Nick, el pequeño Nick. [...] Generalmente, para la gran mayoría de los trabajos, se cuenta con un script internacional que provee el cliente. Suele estar casi siempre en inglés, esa fue la referencia para ese y muchos otros trabajos que fui haciendo después».

Véase también[]

Advertisement