Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Ren_y_stimpy_En_el_ejercito

Ren y stimpy En el ejercito

ESPAÑOL LATINO

Ren_Sufre_de_Insomnio_Ren_Stimpy

Ren Sufre de Insomnio Ren Stimpy

ESPAÑOL LATINO

La_Casa_Embrujada_Ren_Stimpy

La Casa Embrujada Ren Stimpy

ESPAÑOL LATINO

Ren_y_Stimpy_Perro_Loco_Hoek

Ren y Stimpy Perro Loco Hoek

ESPAÑOL LATINO

El show de Ren y Stimpy, también conocida solo como Ren y Stimpy, es una serie animada estadounidense de los años 90 creada por el animador canadiense John Kricfalusi. Trata sobre un perro chihuahua gruñón y un gato manx de poco cerebro pero de gran corazón que viven aventuras sumamente extrañas y perturbadoras, parodiando las caricaturas de perros y gatos de la época dorada de los dibujos animados.

Se hicieron cinco temporadas de la serie y luego fue cancelada por ser considerada inadecuada para el público infantil, ya que gran parte de su audiencia estaba conformada por adolescentes. Últimamente se ha transmitido en Latinoamérica por el canal de cable VH1 y actualmente en MTV.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada
Ren Hoek Ren Höek John Kricfalusi Alfonso Obregón 1ª-2ª
Billy West 3ª-5ª
546715-stimpy Stimpson "Stimpy" J. Gato José Luis Orozco 1ª-5ª
Martín Soto
(algunos eps.)
220px-GeorgeLiquorTower George Liquor, norteamericano Michael Pataki Esteban Siller 1ª-5ª
Sr. Caballo Sr. Caballo John Kricfalusi Alejandro Villeli 1ª-2ª
Billy West Jorge Santos
(un ep.)
Alejandro Mayén
(algunos eps.)
3ª-5ª
744d4519121e5e165dbd4d5352ee8eb0 Súper Pan Tostado /
Hombre Tostadas en Polvo
(El clérigo Tostada)
Gary Owens Jorge Santos 1ª-5ª
Alejandro Mayén
(algunos eps.)
1ª-5ª
50493 117525824930244 7002034 n Capitán Fangoso Harris Peet Jorge Santos 1ª-5ª
Sven Hoek by Hamhole Svën Höek Billy West Gerardo Reyero 1ª-5ª
Bigbaby09-300x227 zps95dae9b1 Sr. Pipe Jorge Roig
(algunos eps.)
1ª-5ª
Luis Alfonso Padilla
(ep. "El mejor perro guardián")
Herman López
(ep. "Recogidos en el camino")
Roberto Espriú
(ep. "Ren invita a cenar")
Cartoonshow43-300x230 zps26ab50d8 Willbur Cobb Jack Carter Eduardo Borja
Álvaro Tarcicio
(ep. "El retiro de Ren")
Jasper ¿? ¿?
(ep. "El blues de la cárcel")
1ª-5ª
Gabriel Chávez
(ep. "Los exploradores canadienses")
José Luis Orozco
(ep. "Ren el ermitaño")
HaggisMacHaggis Haggis McHaggis Alan Young Esteban Siller
(ep. "El retiro de Ren")
Herman López
(ep. "El escocés")
¿?
(ep. "El escocés en el espacio")
¿?
Alejandro Mayén
(eps. "El duende travieso" y "Ren sufre de insomnio")
Ren y stimpy logo Presentación e insertos N/A Jorge Roig 1ª-5ª

Voces adicionales

  • Jorge Roig - El cazador de perros / Diablo / Pez de cinco kilos / Vendedor anunciante (ep. "El escocés") / Duende / Invitado en cena / Cangrejo padre / Mono asistente / Tejón / Granjero minero / Perro en club
  • Martín Soto - Langosta de árbol
  • Alejandro Villeli - Sargento (ep. "En el ejército") / Anunciador de lucha libre / Yak / Jimminy Lummox / Padre de Víctor / Bebé #2 / Cura (ep. "El lado malo de Ren") / Productor (ep. "¿Ahora quién es el tonto?") / Sammy Mantis
  • Alfonso Mellado - Sr. Abejorro (ep. "Los leñadores")
  • Eduardo Borja - Perrero / Migajón / Kowalsky / Bubba / Oso guardabosques / Res / Lummox
  • Gabriel Chávez - Narrador del primer episodio / El fantasma del hambre / Cirujano (ep. "Los pectorales de Ren") / Genio Hippie espacial (ep. "El escocés en el espacio) / Policía (ep. "Los bebés").
  • Humberto Vélez - Anunciador de arena "Pulcro Gato" / Cirujano (ep. "El monstruo de dos cabezas") / Jerry el duendecillo / Hijo ("comercial de Agua de Perro") / Gusano / Chuck, el perro / Reverendo Jack Queso / Narración ocasional
  • Roberto Espriú - Alberto, la perca de agua dulce / Vendedor anunciante (ep. "Jerry el duendecillo") 
  • Jorge Santos -  Stinky Wizzleteats (ep. "El invento de Stimpy") / Vaca / Abner
  • Esteban Siller -  El Papa / Padre ("comercial de Agua de Perro") / Ewalt
  • Alejandro Illescas - Cucaracha malhumorada / Vendedor anunciante (Jurado canino) / Nazi (ep. "Los leñadores") / Payaso (ep. "Enanos de circo")
  • Miguel Ángel Ghigliazza - Mosca espacial (ep. "El escocés en el espacio") / Lummox rubicundo "Terciopelo" (ep. "La guarida de Lummox") / Jack Lepierre / Policía / Sr. Yak
  • César Árias - Fantasma / Momia del ermitaño / Dueño de perro traumado
  • Herman López - Bebé # 1 / Pez vendedor (ep. "Auténticos pescadores") / Sid, el payaso / Germen / Instructor para ser ermitaño / Ignorancia de Ren / Voces adicionales
  • Carlos Íñigo - Castor de los dientes / Mosca gritona / Puño de queso / Vendedor anunciante (ep. "Locura espacial") / Billy, el niño cebo de res / Chicle masticado / Duende / Tocino / Cangrejo hijo / Bulldog / Voces adicionales
  • Patricia Acevedo - Anthony / Juanito / Niña en comercial / Esposa de hombre en apuros / Voces adicionales
  • Octavio Rojas - Padre de Anthony
  • Dulce Guerrero - Madre de Anthony
  • Mónica Estrada - Asistente del Clérigo Tostada
  • Laura Torres - Mujer Waffle
  • Carlos Petrel - Mesero francés ("comercial de Agua de Perro" y ep. "El escocés")
  • Sylvia Garcel - Líder de las niñas exploradoras (ep. "Cómete mis galletas") / Niña en comercial de leche y grumos azucarados / Madre en comercial de cereal de césped azucarado
  • Marina Huerta - Hermano de niña en comercial de leche y grumos azucarados / Voces adicionales
  • Víctor Delgado - Padre en comercial de cereal de césped azucarado / Bravucón #2 / Murciélago / Gallo / Isleño (ep. "Aloha Höek") / Perro guardián / Voces adicionales
  • Gerardo Reyero - Trabajador de adopción permanente / Voces adicionales
  • Alejandro Mayén - Encargado del zoológico / Viejo Abuelo Höek / Liberacha / Bravucón #3 / Notario / Cocinero francés / Banquero / Venado / Anunciador de algunos comerciales / Voces adicionales
  • Rocío Garcel - Niña exploradora / Voces adicionales
  • Roberto Carrillo - Hombre en apuros / Bravucón #1
  • Rossy Aguirre - Pequeño Billy / Voces adicionales
  • Bardo Miranda - Voces adicionales
  • Magda Giner - Voces adicionales
  • Guadalupe Noel - Voces adicionales
  • José Luis Castañeda - Voces adicionales
  • Luis Alfonso Padilla - Voces adicionales
  • Jorge Ornelas - Voces adicionales
  • Roberto Molina - Voces adicionales
  • Adrián Fogarty - Voces adicionales
  • Víctor Delgado - Voces adicionales
  • Carlos del Campo - Voces adicionales

Muestras multimedia

Transmisión

Fecha / Período Cadena Canal País
1994-2002 Logotipo de televisa 1990-1999 Logotipo de xhgc canal 5 1994-1995 México México
Logotipo Televisa Canal 5 Logo Oficial 2000
1992-1996 Mvs multivision logo clasico 1989-1996 Logotipo clasico de zaz 1992-1997
Logo RCTV-2 2 Venezuela Venezuela
1992-1995 PRAMER - Logo (baja) Bigchannel Argentina Argentina
1995-1996 Magic-kidsLogo
Marzo de 1994-Enero de 1995 Logo Canal Nick Argentina
1993-1994 Logo VCC Video Cable Comunicaciones Cablin-1988
2000-2002 Canal 9 ba logo
1996-1997,
2002
MTV-Networks-wird-zu-Viacom-International-Media-Networks Nickelodeon old logo Hispanoamérica México Sudamérica
1999-2002,
2009-Presente
Mtv
4 de Octubre de 2010-2015 VH1 Variante logo.svg
2000-Mayo de 2005 Claxson Locomotion
2002-2003 Logo canal 13 azul 13 Chile Chile
1993 TVN1993oficial 7
1998-1999 Megavisión1991oficial 9
Años 90 America TV 1990-1994 4 Perú Perú

Trivia

  • En su primera aparición Powered Toast Man fue llamado el Hombre Tostadas en Polvo, y en el resto de la serie Súper Pan Tostado.
  • En el episodio "el lado malo de Ren" el Ren perverso tira el disco de Happy Happy Joy Joy al ácido y Stimpy al verlo por un vidrio del contenedor dice "Hola Olorin". Esto es un error, ya que se esta refiriendo a "Stinky Wizzleteats" y no a su primer pedo a quien adopto como su hijo "Stinky" bautizado en México como "Olorin"
  • También en el episodio "el lado malo de Ren" Humberto Velez presta su Voz para el Narrador del episodio.
  • En el ultimo capítulo "Una patineta para Navidad", Stimpy habla de "El apestoso dientes chuecos" nuevamente para referirse a Stinky Wizzleteats, es decir. Su nombre fue traducido y además suavizado del inglés original ya que es teats "pezones" y no teeths "dientes".
  • Tanto en inglés como en español el nombre del Capitán Fangoso es una parodia de El Pájaro Loco. En inglés es Muddy Mudskipper (que parodia a Woody Woodpecker).
  • En el episodio "Hermano mayor, hermano menor" de Los Simpson, puede verse una escena de la serie, en donde Stimpy le sirve pelusas del ombligo a Ren como sopa. En este caso en particular, los diálogos fueron doblados por otros actores.
  • En un episodio de la serie Sabrina, la bruja adolescente, donde aparecen los Violent Femmes, éstos están viendo un episodio de Ren y Stimpy en donde se puede oir un diálogo de Ren en español latino, pero doblado por Roberto Carrillo.
  • Los gritos de Ren y Stimpy permanecen con sus voces originales del inglés en el episodio "Locura espacial", pero en otro episodio "Abandonados", son doblados por Alfonso Obregón y José Luis Orozco, respectivamente.

Véase también

Advertisement