Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

ZXzKA74Z

Creado por Super StarClear 2002

Jessica Toledo y sus Personajes

Jessica Toledo y sus personajes hecho por Frost Rider

Jessica Toledo (n. 26 de abril de 1979, Santiago de Chile) es una actriz, traductora, adaptadora y directora de doblaje chilena, que estudió en ArtyCom. Además de Actriz de voz, Jessica es una reconocida cantante de openings y endings.

Conocida internacionalmente por interpretar a Katara en la serie animada Avatar: La leyenda de Aang y a Trixie Carter en Jake Long: El dragón occidental.

Inicios[]

Jessica llegó al doblaje gracias a su voz y a la televisión. Comenzó grabando "fandub" de canciones de anime, los primeros grabados por Rodrigo Saavedra en forma casera en el año 2001. De esas grabaciones, dos eran adaptaciones aportadas por Mauricio Villarroel ("Abrazando la luz y la sombra" y "Platina") quien posteriormente en el año 2002 graba Jessica en un estudio profesional, los dos temas anteriores y 5 temas más: "Premisa del despiadado ángel", "Namida wa shitteru", "I Wish", "Ashita wa atashi no kaze ga fuku" y "Truth". Estos temas fueron distribuidos a través de la página web "Doblaje.Esfera.cl" de Villarroel, y llegaron a ser tocados en el bloque "Resident Hit" de la radioemisora FM, FM Hit. Lograron mayor difusión a través de Resident Hit dando inicio a una serie de presentaciones en vivo con gran éxito, consolidando el fandub de canciones en Chile.

De este modo logró popularizarse con su voz, siendo invitada también a eventos. A pesar de todo eso, ella no pensaba convertirse en cantante profesional, sino que quería dedicarse al doblaje, aunque en un principio creyó que en Chile no se realizaba doblaje, gracias a un amigo descubrió que sí (y se sigue haciendo) y gracias a ello decidió seguir adelante. Pero entonces no sabía cómo ni donde estudiar. Estudio Canto Técnica Vocal con Miriam Aguilar en MAO Coach Oficial Estudio.

Gracias a la publicidad existente en el Metro de Santiago, logró concretar sus estudios de doblaje en ArtyCom, actualmente llamado YQProd.

Finalmente, llegó a la empresa DINT, donde trabaja desde 2002.

Filmografía[]

Anime[]

Series animadas[]

Series de televisión[]

Rachael Taylor

Simone Missick

Otros

Miniseries[]

Uzo Aduba

Series y películas documentales[]

Reality shows[]

Telenovelas turcas[]

Telenovelas chilenas[]

Películas[]

Películas de anime[]

Películas animadas[]

Intérprete[]

Dirección de doblaje[]

Traducción/Adaptación[]

Estudios y empresas de doblaje[]

Chile Chile[]

México México[]

Publicidad[]

  • Colgate - Voz en Off

Curiosidades[]

Enlaces externos[]

Advertisement