Wikia

Doblaje Wiki

La espada en la piedra

Redirigido desde La Espada en la Piedra

28.203páginas en
la wikia
Discusión0


La espada en la piedra es una película de animación tradicional realizada por la empresa Walt Disney Pictures, estrenada en el año 1961. Fue dirigida por Wolfgang Reitherman, y cuenta con canciones compuestas por Richard M. Sherman y Robert B. Sherman. Es la decimoctava película del cánon de largometrajes animados Disney y está basada libremente en la primera parte de la novela Camelot , obra del escritor T.H. White.

Sinopsis

Inglaterra ha quedado sin rey, al mismo tiempo, aparece en el atrio de una iglesia una antigua espada clavada en una piedra con la siguiente leyenda: “Quien sacara esta espada de esta roca será por dercho Rey de toda Inglaterra”. El mago Merlín, seguro de que el muchacho capaz de obtener esta espada es un joven llamado Arturo, se ofrece a darle sorprendentes lecciones sobre la vida.


Créditos EspadaPiedra.jpg

Créditos del doblaje.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Merlin.png Merlín Karl Swenson Alberto Gavira
Grillo (Arturo).png Arturo (Grillo) Rickie Sorenson
Richard & Robert Reitherman
(diálogo adicional)
Salvador Nájar
Madam Mim.png Madam Mim Martha Wentworth Maruja Sen
Arquimides.png Arquímides Junius Matthews Luis Manuel Pelayo
Sir Hector.png Sir Ector Sebastian Cabot Dagoberto de Cervantes
Sir Kay.png Kay Norman Alden Francisco Colmenero
Sir Pelinore.png Sir Pellinore Alan Napier Luis Manuel Pelayo
Doncella.png Doncella Barbara Jo Allen Carmen Donna-Dío
Black Bart.png Sir Bart (El Caballero Negro) Thurl Ravenscroft Carlos Petrel
968full-the-sword-in-the-stone-screenshot.png Narrador Sebastian Cabot Luis Manuel Pelayo
Film1.jpg Voz cantante Fred Darian Jorge Lagunes

Curiosidades

  • Para el lanzamiento de la película en formato Blu-Ray, parte del audio fue corregida de la versión de Edmundo Santos conservada en los archivos de Disney. Un ejemplo de esto es la canción del inicio, que estaba dañada en algunos formatos digitales.
  • En la escena en que Merlín y Arturo caminan fuera del castillo de Sir Ector, la primera mañana del arribo de Merlín, la voz de Arturo cambia durante unos segundos (esto debido a la reparación del audio original en español).
  • Una frase de Sir Ector, en la escena del descubrimiento del hechizo de Merlín para limpiar los utensilios de la cocina, fue censurada. Originalmente él gritaba "Maldito viejo brujo", frase que fue cambiada por: "Malvado viejo brujo".

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
Andina de Radiodifusión S.A.C. Andina de Televisión Perú Perú
TV Azteca Azteca 7 México México
Estado de Chile Televisión Nacional de Chile Chile Chile
Turner Broadcasting System Latin America Turner Classic Movies México Sudamérica Latinoamérica
25/07/2015 TBS very funny 07:30 (Arg.)
31/07/2015 07:05 (Arg.)

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wikia aleatoria