FANDOM



La Guerra de los Mapaches

La Guerra de los Mapaches

Muestra del Doblaje

La guerra de los mapaches , originalmente titulada "Pompoko" (平成狸合戦ぽんぽこ Heisei Tanuki Gassen Pompoko, literalmente La guerra de los tanuki enfurecidos de Pompoko, o simplemente La guerra de los mapaches) es una película de anime de Studio Ghibli, realizada por Isao Takahata y estrenada en Japón el 16 de julio de 1994. Es la tercera película que Isao Takahata realiza con Studio Ghibli tras La tumba de las luciérnagas y Recuerdos del ayer.

Sinopsis

Según cuentan las leyendas, los tanuki (mal traducido como "mapaches") tienen el poder para transformarse en humanos o en cualquier criatura real o imaginaria con sólo desearlo. Cuando un clan de estos animales descubre que los hombres están acabando con el bosque donde viven para construir una nueva zona habitacional, se preparan para expulsarlos haciendo uso de todo su poder y de sus habilidades en una guerra sin precedentes por la conservación de su habitat. La película está ambientada en un entorno típico y folclórico japonés. Los protagonistas son Tanuki, o perros-mapache típicos de Japón y que son muy admirados dentro de todo el folclore y mitología japonesa.

Reparto

Personaje Actor original Actor de doblaje
Narración Shincho Kokontei Miguel Ángel Reza
Sōkichi Makoto Nonomura Héctor Rocha
Reverendo Tsurukame Kosan Yanagiya Carlos Becerril
Abuela Oroku Nijiko Kiyokawa Clemen Larumbe
Gonta Shigeru Izumiya Arturo Sian Vidal
Ryutaro Akira Fukuzawa Mario Hernández
Okiyo Yuriko Ishida Desirée Sandoval
Ponkichi Kobuhei Hayashiya Víctor Kuri
Tamasaburo Akira Kamiya Erik Osorio
Koharu Yumi Kuroda Marisol Castro
Yamashino Hage Desconocido Bernardo Rodríguez
Otama Yorie Yamashita Marisol Castro
Bunta Takehito Murata Hugo Rodríguez
Kincho Daimyioujin Desconocido Rafael Quijano
Sasuke Megumi Hayashibara Desconocido
Seizaemon Norihei Miki Desconocido

Voces adicionales

Datos de interés

A diferencia de los doblajes anteriores del Estudio Ghibli encargados por ZIMA este doblaje tiene una notable mejoría, tanto en sus actuaciones como en la calidad del audio, aunque conserva ciertas deficiencias ya que en esta ocación algunos efectos de sonido y musica no se mezclaron en el doblaje al español al igual que en el doblaje de Susurros del corazón previamente lanzado al mercado por dicha compañía.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Contenido Región País
ZIMA Películas de Anime DVD 1 disco 1/4 Bandera México

Transmisión

Cadena Canal País
Conaculta 22 Bandera México