La leyenda del Zorro es una película estadounidense de aventuras de 2005, dirigida por el neozelandés Martin Campbell, escrita por Ted Elliot, Terry Rossio, Roberto Orci, Alex Kurtzman (Hawaii Cinco-0 y Transformers), producida por Steven Spielberg, Walter F. Parkes, Laurie MacDonald, Lloyd Phillips, Roger Birnbaum y Gary Barber y protagonizada por Antonio Banderas y Catherine Zeta-Jones.
Es una secuela de La máscara del Zorro de 1998, también dirigida por Campbell y protagonizada por Banderas y Zeta-Jones. La película fue filmada en Nueva Zelanda y México. Los efectos especiales del tren en el filme son producto de la empresa neozelandesa filial de Weta Digital. Ltd., Weta Workshop. Cuenta con música del compositor de la primera película, James Horner.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Zorro / Alejandro de la Vega | Antonio Banderas | Humberto Solórzano | |
Elena de la Vega | Catherine Zeta-Jones | Marcela Páez | |
Joaquín de la Vega | Adrián Alonso | ||
Armand | Rufus Sewell | Gerardo Reyero | |
McGivens | Nick Chinlund | Guillermo Coria | |
Fray Felipe | Julio Oscar Mechoso | Arturo Mercado | |
Blanca | Giovanna Zacarías | Mónica Villaseñor | |
Pike | Shuler Hensley | Juan Alfonso Carralero | |
Harrigan | Michael Emerson | Raúl de la Fuente | |
Gobernador | Pedro Armendáriz Jr. | Arturo Casanova | |
Esposa de Gobernador | Mary Crosby | Magda Giner | |
Hno. Ignacio | Alberto Reyes | Eduardo Garza | |
Ferroq | Raúl Méndez | Enrique Cervantes | |
Don Diaz | Fernando Becerril | Martín Soto | |
Phineas Gendler | Pepe Olivares | Yamil Atala | |
Padre Quintero | Tony Amendola | Sebastián Llapur | |
Marie | Mar Carrera | Yolanda Vidal | |
Pordiosera | Tina French | Ruth Toscano | |
Lord Dillingham | Philip Meheux | Francisco Colmenero |
Transmisión[]
Datos de interés[]
- Nadie del primer elenco retoma sus papeles en esta entrega; en el caso de José Carlos Moreno, quien doblaba a Alejandro de la Vega, falleció tres años antes que saliera la segunda parte.
- En una escena originalmente el zorro dice "Hablemos en español, la lengua de nuestros padres" y comienza a hablar en español. En el doblaje la frase es cambiada por "Hay mucho que decir, pero después" y el dialogo en español es doblado tal cual es dicho.
- En varias escenas las risas, respiraciones, gritos y gestos son dejados en el audio original.