Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Los Ninja Tortugas Adolescentes Mutantes ó Las Tortugas Ninja es una serie animada estadounidense de los años 80 y 90, producida por Murakami Wolf Swenson y Westinghouse Broadcasting International, y transmitida desde septiembre de 1987 hasta noviembre de 1996 con 10 temporadas y 193 episodios.

Estuvo basada en los personajes de las historietas del mismo nombre creadas por Peter Laird y Kevin Eastman para Mirage Studios y Surge Publishing, Inc. en 1984.

Sinopsis

Cuenta la historia de 4 tortugas en las alcantarillas de Nueva York, que por un accidente causado por un material radioactivo, se convierten en tortugas humanóides antropomórficas.

Hamato Yoshi, quien también fue afectado por la sustancia verde, que lo transformó en una rata. Se nombró Splinter, y decidió enseñarles a las tortugas es arte del Ninjutsu, y estos a su vez, usan sus habilidades para luchar contra las fuerzas del mal, como el malévolo Krang y Destructor (Shredder) y sus ninjas del Clan del Foot. Al igual que en los cómics, son amantes de la pizza.

Reparto

Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Miguel Ángel Townsend Coleman
Jorge Roig 1-10
Rolando de Castro 3 (eps. 27-33)
Marcos Patiño 3 (ep. 43 )
Pedro D'Aguillon Jr. (1ep.)
Rafael Rob Paulsen
Michael Gough (Temp. 10)
Hal Rayle (3 eps.)
Jorge Santos 1-10
Sebastián Rosas 3 (eps 27-33)
Ricardo Hill (1 ep.)
Arturo Casanova 3 (ep. 64)
Donatello Barry Gordon
Greg Berg (8 episodios)
Ismael Castro 1
César Árias 2-10
Alfonso Obregón 3 (eps. 27-33)
Álvaro Tarcicio 3 (ep. 64)
Jaime Vega 4 (ep. 71)
Leonardo Cam Clarke
Bill Wise (Europa/Canada)
Luis Alfonso Mendoza
Benjamín Rivera (Resto)
Yamil Atala (un cap.)
Enrique Mederos (Capítulos de Procineas)
Hamato Yoshi / Maestro Splinter Peter Renaday Carlos Magaña
Federico Romano (Temp. 10)
Rolando de Castro Sr. (Capítulos de Procineas)
Abril O'Neil Renae Jacobs Mónica Manjarrez
Elena Ramírez (Capítulos de Procineas)
Destructor James Avery
Townsend Coleman (Temp. 7)
William E. Martin (ultimos capítulos)
Herman López
Eduardo Fonseca (Capítulos de Procineas)
Krang Pat Fraley Herman López
César Árias (Capítulos de Procineas)
Rocoso el Rinoceronte Cam Clarke Israel Magaña
Adrián Fogarty (Cap. 161)
Eduardo Tejedo
(algunos episodios)
Baxter Stockman / El Moscón Pat Fraley

Eduardo Tejedo (Temp 2)
Álvaro Tarcicio (Cap 40, Cap 62)
Carlos Íñigo (Cap 165)

Bebop el Jabalí Barry Gordon Ricardo Hill
Casey Jones Pat Fraley Carlos Íñigo
José Carlos Moreno (Resto)
¿? (Capítulos de Procineas)
Irma Jennifer Darling Laura Ayala
Queta Calderón (Capítulos de Procineas)
Patricia Acevedo (un cap.)
Burn Thompson Pat Fraley

Eduardo Borja
Álvaro Tarcicio (cap. 13, cap. 41)
Sergio Barrios (1 ep)

Vernon Peter Renaday
Pat Fraley
Ismael Castro (Temp. 1)
Ricardo Hill (cap.9)
Genaro Vásquez
Jorge Roig Jr. (cap. 159)
Miguel Ángel Soriano (Capítulos de Procineas)
Rey Rata Townsend Coleman Alfonso Obregón
Roberto Carrillo (Capítulos de Procineas)
General Traag Peter Renaday Carlos Magaña
Lagartón Jim Cummings
Peter Renaday
Sergio Barrios
Usagi Yojimbo Townsend Coleman Jorge Roig Jr.
Lord Dregg Tony Jay Eduardo Borja
Carter Bumper Robinson José Antonio Macías
O.M.N.S.S Peter Renaday Álvaro Tarcicio
Blodgett Barry Gordon Eduardo Tejedo
Alfredo Cam Clarke Ricardo Hill
Presentación / Insertos N/A Carlos Magaña
Eduardo Tejedo
Sergio de Alva (Capítulos de Procineas)
Jorge Roig (Temporada 10)
Jorge Santos (Temporada 10)

Voces adicionales

Transmisión

Cadena Canal País
Turner Boomerang Latinamérica Sudamérica
Televisa 5 México México
Grupo Imagen Multimedia CadenaTres
28
UCTV 13 Chile Chile
Teletica 7 Costa Rica Costa Rica
Ecuavisa 8 Ecuador Ecuador
Oromar TV 38
Cadena Uno 7 Colombia Colombia
Canal A 9

Curiosidades

  • En España, las videográficas LAX y VMH editaron en formato VHS el doblaje de la serie para ambos dialectos. La edición consistió de 11 cajas: las 3 primeras eran ediciones de ambas videográficas y llevaban el doblaje castellano de España, pero las demás cajas eran solamente de VMH y el doblaje que llevaban estaba en español latino.
  • Desde el episodio 27 al episodio 33, fueron doblados en la compañía Procineas S.C.L.
  • Los vídeos del show fueron distribuidos por Video Venus en Venezuela, bajo licencia de Family Home Entertainment, una filial de Lionsgate.

Vease tambien

Advertisement