Las Chicas Superpoderosas, o Las Chicas Coquetas durante el primer doblaje, es una serie animada estadounidense de Cartoon Network, creada por Craig McCracken (ex-estudiante de Hanna-Barbera, quien también creó a Mansión Foster para amigos imaginarios y Galaxia Wander) y producida por Genndy Tartakovsky (creador de El laboratorio de Dexter, Samurai Jack y Titán sim-biónico y director de la película Hotel Transylvania). Fue transmitida desde noviembre de 1998 hasta marzo de 2005 en Estados Unidos; anteriormente fue producida por la empresa Hanna-Barbera Cartoons, pero que después fue adquirida entre los años 2001 y 2002 por Cartoon Network Studios, y por lo tanto es propietaria actual de los derechos de la serie. Hasta hoy contó con 6 temporadas y 78 episodios (30 minutos), una película para cines estrenada en 2002, una adaptación anime, dos especiales ("Las Chicas Superpoderosas Reinan", estrenado en 2008, por motivo de su 10ª aniversario, un especial en formato CGI estrenado en 2014 llamado "Baile Siniestro"), y un reboot homónimo estrenado en 2016 actualmente en emisión.
|
Reparto
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada | Muestra |
---|---|---|---|---|---|
Puco Cucaracho | Roger L. Jackson | César Soto | 1ª | ||
Ladrón rubio (Burbuja Falsa) | Jeff Bennett | Jorge García | 1ª | ||
Ladrón pelirrojo (Bombón Falsa) | Arturo Mercado | 1ª | |||
Ladrón negro (Bellota Falsa) | Kevin Michael Richardson | José Gilberto Vilchis | 1ª | ||
Marionetas Mitch y Clem | Rob PaulsenTom Kenny | Genaro Vásquez | 1ª | ||
Mujer rubia | ¿? | Cristina Hernández | 1ª | ||
Gata cantando | N/A | Lourdes Arruti | 1ª | ||
Abradadáver | Frank Welker | Arturo Mercado | 1ª | ||
Jack Viernes | ¿? | Víctor Hugo Aguilar | 2ª | ||
Ciudadano sarcástico | ¿? | Yamil Atala | 2ª | ||
Ciudadano despreocupado | ¿? | Javier Rivero | 2ª | ||
Ciudadano ingenuo | ¿? | Humberto Solórzano | 2ª | ||
Ciudadano exclamando | ¿? | Gustavo Melgarejo | 2ª | ||
Plomero | ¿? | Jorge García | 2ª | ||
Obrero | ¿? | Javier Rivero | 2ª | ||
Ciudadano en auto | ¿? | Yamil Atala | 2ª | ||
Piloto de helicóptero | ¿? | José Gilberto Vilchis | 2ª | ||
Rapero | ¿? | Jorge García | 2ª | ||
Supervisor de la planta de energía | Dee Bradley Baker | Javier Rivero | 2ª | ||
Mago de los sueños | Greg Eagles | Francisco Colmenero | 2ª | ||
Jefe | Roger L. Jackson | Humberto Solórzano | 2ª | ||
Papá pájaro | Lou Romano | Yamil Atala | 2ª | ||
Nike (Mike Believe) | Aaron Spann | Ana María Grey | 2ª | ||
Bella | Christine Cavanaugh | Lisette Pimentel | 2ª | ||
Policía con arma | ¿? | Ricardo Hill | 2ª | ||
Jeff | Jeff Bennett | José Gilberto Vilchis | 2ª | ||
Joey | Kimberly Brooks | Ana María Grey | 2ª | ||
Kim | Jennifer Hale | María Fernanda Morales | 2ª | ||
Lenny Baxter | Tom Kenny | Jorge García | 2ª | ||
Niño en juguetería | ¿? | José Gilberto Vilchis | 2ª | ||
Jimmy | Jeff Bennett | Yamil Atala | 2ª | ||
Niño barrigón | Tom Kenny | Javier Rivero | 2ª | ||
Emperador Brócoli | Jeff Bennett | Alfonso Mellado | 2ª | ||
Guerrero Brócoli | ¿? | ¿? | 2ª | ||
Monstruo narizón | Frank Welker | Yamil Atala | 2ª | ||
Ciudadano en multitud | ¿? | Humberto Solórzano | 3ª | ||
Ladrón del diamante | Jeff Bennett | Jorge García | 3ª | ||
Niño en comercial | ¿? | José Gilberto Vilchis | 3ª | ||
Capitán Conejo de la Suerte | Jeff Bennett | Jorge García | 3ª | ||
Koala robot | ¿? | ¿? | 3ª | ||
Avestruz robot | Jeff Bennett | Herman López | 3ª | ||
Monstruo Steve | Dee Bradley Baker | Víctor Hugo Aguilar | 3ª | ||
Oficial Mike Brikowski | Micky Dolenz | Yamil Atala | 3ª | ||
Oficial Pérez | ¿? | José Gilberto Vilchis | 3ª | ||
Jefe de la policía | ¿? | Humberto Solórzano | 3ª | ||
Policía #1 | ¿? | Herman López | 3ª | ||
Policía #2 | ¿? | Humberto Solórzano | 3ª | ||
Reportero | ¿? | José Gilberto Vilchis | 3ª | ||
Mujer de la limpieza | Candi Milo | Isabel Martiñón | 3ª | ||
Capitán Justo | Billy West | Javier Rivero | 3ª | ||
Mano Derecha | Dee Bradley Baker | Yamil Atala | 3ª | ||
Mente Maestra | ¿? | Humberto Solórzano | 3ª | ||
Contraparte | ¿? | ¿? | 3ª | ||
Secuaz | ¿? | ¿? | 3ª | ||
Narrador en documental | ¿? | Yamil Atala | 3ª | ||
Policía | Jeff Bennett | Gustavo Melgarejo | 3ª | ||
Blarney, la serpiente marina | Dee Bradley Baker | José Gilberto Vilchis | 3ª | ||
Gerente del banco | Tom Kenny | Jorge García | 3ª | ||
Guardia de seguridad | Gustavo Melgarejo | 3ª | |||
Sargento Pimienta | Roger L. Jackson | Humberto Solórzano | 3ª | ||
Reportero Beto Peláez | ¿? | José Gilberto Vilchis | 3ª | ||
Dentista | ¿? | Gustavo Melgarejo | 3ª | ||
Policía en juguetería | Jeff Bennett | Jorge García | 3ª | ||
Gaby Fatale | Grey DeLisle | Norma Echevarría | 3ª | ||
Obrero en construcción | Tom Kane | Humberto Solórzano | 3ª | ||
Gerente molesta | Grey DeLisle | Norma Iturbe | 3ª | ||
Bernie Bernstyn | Tom Kenny | César Soto | 4ª | ||
Tony | ¿? | Eduardo Garza | 4ª | ||
Narrador del documental | Tom Kenny | Víctor Hugo Aguilar | 4ª | ||
Matthew | Tom Kane | Benjamín Rivera | 4ª | ||
Niña asustada | Julie Nathanson | Isabel Romo | 4ª | ||
Mayor América | Rob Paulsen | Andrés García | 4ª | ||
Mascumax | Clancy Brown | Óscar Flores | 4ª | ||
Canguroman | Jeff Bennett | Roberto Mendiola | 4ª | ||
Val Halen | Tom Kenny | José Gilberto Vilchis | 4ª | ||
Big Ben | Jeff Bennett | Óscar Flores | 4ª | ||
Empleado en panadería | ¿? | Gustavo Melgarejo | 4ª | ||
Robot extraterrestre | ¿? | ¿? | 4ª | ||
Dick Estafas | Jeff Bennett | Enrique Mederos | 4ª | ||
Rajajajá | ¿? | Óscar Flores | 4ª | ||
Copias de las Chicas Superpoderosas | ¿? | Cristina Hernández Maggie Vera Rossy Aguirre |
4ª | ||
Robyn Snyder | Julie Nathanson | Mayra Arellano | 4ª | ||
Whimsical Willy | ¿? | Ricardo Mendoza | 5ª | ||
Dama Mary | ¿? | Liliana Barba | 5ª | ||
Duque Lunes | ¿? | Benjamín Rivera | 5ª | ||
Monstruo del café | ¿? | Óscar Flores | 5ª | ||
Camarera | ¿? | Lourdes Morán | 5ª | ||
Monstruo agente | ¿? | Gustavo Melgarejo | 5ª | ||
Max von Nitrate | Dee Bradley Baker | Alejandro Illescas | 5ª | ||
Niño berrinchudo | Rachael MacFarlane | Isabel Romo | 5ª | ||
Brian Larsen | ¿? | Benjamín Rivera | 5ª | ||
Carl | ¿? | Paco Mauri | 5ª | ||
Cavernícola | Mike Bell | ¿? | 5ª | ||
Guardia | Bob Joles | Jorge Ornelas | 5ª | ||
Stanley | ¿? | Luis Alfonso Padilla | 5ª | ||
Mopo "Mopey" Popo | Dee Bradley Baker | Óscar Flores | 5ª | ||
Maestro monje | Keone Young | Alejandro Illescas | 5ª | ||
Phillip | ¿? | Jorge Ornelas | 5ª | ||
Salomon Grundy | ¿? | Miguel Ángel Ghigliazza | 5ª | ||
Ladrón despistado | ¿? | Alejandro Illescas | 5ª | ||
Conejo maleante | Elizabeth Daily | Circe Luna | 5ª | ||
Perro maleante | Tara Strong | ¿? | |||
Gato maleante | Cathy Cavadini | Liliana Barba | |||
Mentira | Kevin Michael Richardson | Benjamín Rivera | 5ª | ||
Monstruo cabeza de excusado |
Maurice LaMarche | 5ª | |||
Prisionero | ¿? | Jorge Ornelas | 5ª | ||
Sr. Green | Dee Bradley Baker | Enrique Mederos | 5ª | ||
Madame Serena | June Foray | Magda Giner | 5ª | ||
Vendedor de la Isla Vudú | Daran Norris | Benjamín Rivera | 5ª | ||
Capitán Crack McCraigen | ¿? | Paco Mauri | 5ª | ||
Pirata grandulón | ¿? | Jorge Ornelas | 5ª | ||
Monstruo roedor extranjero | ¿? | Eduardo Garza | 5ª | ||
Activista | Roger L. Jackson | Carlos del Campo | 5ª | ||
Gnomo | Jess Harnell | Ricardo Silva | 5ª | ||
Alcalde de Saltadilla (sueño) | Tom Kenny | Víctor Hugo Aguilar | 6ª | ||
Estafador #1 | ¿? | Paco Mauri | 6ª | ||
Estafador #2 | ¿? | Jorge Ornelas | 6ª | ||
Tipo del Viejo Oeste #1 | ¿? | Roberto Mendiola | 6ª | ||
Tipo del Viejo Oeste #2 | ¿? | Moisés Iván Mora | 6ª | ||
Tipo del Viejo Oeste #3 | ¿? | Benjamín Rivera | 6ª | ||
Mask Scara | Phyllis Diller | Rebeca Manríquez | 6ª |
Especiales
- Artículo principal: Anexo:Especiales de Las Chicas Superpoderosas
Muestras multimedia
Curiosidades
- Varios nombres de los personajes que aparecen allí fueron traducidos, mientras que otros fueron adaptados. Tal fue el caso de las niñas protagonistas (Blossom, Bubbles y Buttercup), en el que sus nombres fueron adaptados como Bombón, Burbuja (siendo la única de las tres en el que su nombre si se tradujo) y Bellota.
- Y esto mismo se quiso hacer con las imitaciones de ellas (Brick, Boomer y Butch), los cuales, en su debut se adaptaron sus nombres como Bajeza, Bandido y Bacteria. Sin embargo, en sus posteriores apariciones se dejaron los nombres originales.
- En la introducción, se cambió la frase original "sugar, spice and everything nice" ("azúcar, especias y todo lo bueno") por "azúcar, flores y muchos colores", con el fin de que esta frase rimara al igual que la original. También se cambió la palabra "chemical X" (químico X) por "sustancia X".
- Pero esto no es así en el episodio "Los Chicos Cocosos", en el que a la sustancia X sí se le llamó "químico X".
- Parte del elenco de esta serie ya había participado en los episodios pilotos de ¡Qué historia tan maravillosa!. El único del elenco que no participó en la posterior serie fue Humberto Solórzano, con el personaje del Alcalde de Saltadilla. Fue reemplazado posteriormente por Herman López. Aunque esto quizá se hizo por el diseño del personaje en piloto y serie.
- Existe un reportero dentro de la serie que apareció de forma recurrente durante las primeras cuatro temporadas. En Latinoamérica, este personaje se llama Pancho Stanley, nombre similar al de Paco Stanley, conductor y comediante mexicano que fue asesinado el 7 de junio de 1999, por lo que en el episodio en el que apareció por vez primera fue estrenado dos meses después de su asesinato.
- Algo curioso es que en el episodio "Súper Cumpleaños", este mismo personaje dice la expresión "¡Pácatelas!", el cuál era el nombre de uno de los programas que condujo Paco Stanley.
- En esta serie, se pueden apreciar varios personajes pertenecientes a El laboratorio de Dexter. Además del personaje titular, también aparecen las marionetas Mitch y Clem (los cuales aparecieron en el episodio "Un toque femenino"), Koosalagoopagoop (el cual solo se ve en la imaginación de Burbuja) y algunos miembros de Los Amigos Justicieros (quienes aparecieron en el episodio "Solamente Miembros"). Curiosamente, Genaro Vásquez remontó sus roles como Mitch y Clem, y Andrés García lo hizo con su rol como Mayor América.
- La serie originalmente se llamó en español "Las Chicas Coquetas" al inicio del doblaje desde su primer corto animado en 1995, pero ya que en 1999 el nombre no era apropiado para niños y en traducción al título original "The Powerpuff Girls" (Donde la palabra "Powerpuff" en español significa "Superpoder"), Cartoon Network cambió éste redoblando aquellos diálogos de la primera temporada en los cuales se mencionaba aquel nombre, con el mismo elenco de voces ahora llamado como "Las Chicas Superpoderosas" el cual sería usado en el resto de la serie.
- Un ejemplo a consecuencia de esto es el caso de los "The Rowdyruff Boys", los cuales inicialmente fueron traducidos como "Chicos Cocosos" en base al nombre de "Chicas Coquetas", a manera de conservar la referencia que tenían el nombre de los chicos en inglés junto con el nombre de las chicas (The Powerpuff Girls); sin embargo, este nombre no fue redoblado, haciendo que en español se perdiera aquella referencia. Posteriormente (en su tercera aparición en la serie), estos serían cambiados a "Los Chicos Super Olorosos".
- Como dato curioso, el canal Boomerang emite la serie con el opening cortado, y en el que se escucha al final el inserto del primer nombre "Las Chicas Coquetas".
- En el episodio "El nuevo alcalde", cuando las niñas y la señorita Belo buscan al Alcalde para traerlo de vuelta su trabajo luego que él perdiera contra Peludito, el Alcalde está cantando en su versión el estribillo de la canción "El chorrito" de Francisco Gabilondo Soler, un famoso cantautor mexicano que compuso varias de las populares canciones infantiles, como lo es esta.
- Otra canción de origen hispanoaméricana que también se incluyó se escucha en el episodio "Súper Cumpleaños", en el cual cuando Bombón está por romper una piñata con forma de toro, el Profesor canta la primera estrofa de la canción "Dale, dale, dale a la Piñata", una canción popular que suele cantar en los cumpleaños.
- El episodio 11 de la primera temporada "Quiero ser mimo", a diferencia de los demás episodios de la primera temporada que tuvieron dos versiones de doblaje, ése en particular tuvo 4 versiones diferentes debido a que la canción "El Amor Hace al Mundo Girar" no había sido doblada por lo que en sus primeras emisiones estaba en inglés, después se dobló y se emitió, pero cuando en 1999 fue el cambio de nombre de "Chicas Coquetas" a "Chicas Superpoderosas", se siguió emitiendo la canción en inglés como también la versión en español. Curiosamente en dicho episodio quien hace la voz cantada de Bombón es Maggie Vera en lugar de Cristina Hernández, mientras que quien hace la voz cantada de Burbuja es Elsa Covián, en lugar de Maggie Vera.
- En el episodio 15, el personaje Harold Smith y su familia son nombrados "Los Sánchez". Sin embargo en el episodio 23 cuando reaparecen, esta vez son llamados "Los Suárez".
- Mientras se emitieron las primeras cuatro temporadas, el apellido de la maestra de las niñas (la señorita Keane) era pronunciado como "Kinn", siendo esta la forma correcta. Cuando salió la película precuela, su apellido se pronució como "Kini" y esto así se utilizó en las últimas dos temporadas.
- Maggie Vera, Rossy Aguirre, Martín Soto, Nancy MacKenzie, Herman López y Sergio Gutiérrez Coto son los únicos actores de doblaje que han interpretado en toda la serie a sus personajes de Burbuja, Bellota, el Profesor Utonio, la Maestra Keane, el Alcalde y el Narrador respectivamente.
- El caso es que también Cristina Hernández interpretó a su personaje de Bombón en toda la serie. Sin embargo sólo hubo dos ocaciones en las que no estuvo disponible, y se le tuvo que buscar alguna sustituta temporal. En la temporada 4, la sustituta fue Vanessa Garcel (que también comparte un timble de voz muy parecido al de Cristina); y en la temporada 6, lo fue Circe Luna.
- En un comercial de la serie, emitido por Cartoon Network en los años 2002 y 2003, se muestra a Bombón, Burbuja y Bellota jugando a las muñecas, y al final del comercial, se escucha a Bellota diciendo ¡Miren, (Burbuja) olvidó su cartera! refiriéndose a la muñeca de Burbuja, y dicha línea fue dicha por Cristina Hernández en lugar de Rossy Aguirre, a lo que después Bombón dice ¡Alcancémosla!, posiblemente por un error de grabación en ese loop.
- En el episodio "Personalidades cruzadas" cuando las chicas se transforman en un perro salchicha (Bombón), una serpiente (Bellota) y una oruga (Burbuja) la línea que dice Bombón: "¡Somos delgadas!" es dicha por Maggie Vera y cuando Burbuja dice "Oh", lo dice Cristina Hernández.
- El personaje Mayor Poder, que aparece en el episodio de la 2ª temporada, "Palabras mayores", el cual a su vez es una parodia de Superman cuyo peinado y personalidad tiene también un cierto parecido a Johnny Bravo, y curiosamente, este personaje fue doblado por Víctor Hugo Aguilar, quien también es la voz de Johnny Bravo de la serie homónima.
- Como dato adicional, Jeff Bennett también interpretó a este personaje en la versión original al ser también la voz original de Johnny Bravo.
- Posteriormente, Víctor Hugo también fue la voz de Superman en las series Static Shock y Krypto, el Superperro.
- En el episodio "Invasión Vegetal", aparece por unos breves momentos un niño parecido a Gigante de la serie Doraemon, y curiosamente, fue doblado por Luis Daniel Ramírez, quien también es la voz del personaje en la serie.
- Un episodio de Fantasma del Espacio: de Costa a Costa (serie doblada primero en Los Ángeles y luego en Venezuela) tuvo un episodio especial de media hora titulado "La Premiere Mundial de Caricaturas" (o "El Festival de Caricaturas") en su primera temporada. En este episodio se promocionaba ¡Que historia tan maravillosa!, y en un concurso, el Fantasma del Espacio entrevistaba a cinco directores de la Hanna-Barbera, y en base a sus respuestas y clips de sus pilotos estos eran juzgados por el Consejo de la Muerte. El episodio mostraba clips de algunos pilotos de dichos animadores (incluyendo los pilotos de Johnny Bravo de Van Partible y El laboratorio de Dexter de Genndy Tartakvosky), así como el primer piloto completo de esta serie, que fue el ganador de la noche. Mientras que en la versión angelina todos los clips y el piloto fueron doblados junto al resto del episodio, en la versión venezolana se reutilizaban las pistas de audio de sus doblajes originales hechos en Colombia. Esto hace que el primer piloto tenga tres doblajes, el colombiano original, el angelino de la primera versión de este episodio y el méxicano con el elenco final.
- En la versión colombiana del piloto el grupo conservaba su nombre doblado original (Las Chicas Coquetas) y las niñas tenían nombres distintos: Bombón era "Blossom" (su nombre original en inglés), Burbuja era "Burbujas" (su nombre original traducido literalmente, Bubbles) y Bellota era "Mantequilla" (traducción parcial de su nombre original; Buttercup), mientras que a Peludito se le llamó por su nombre original en inglés; "Fuzzy Lumpkins", y a la ciudad de Saltadilla también se le dejó su nombre original; "Townsville".
- En el episodio "Acertijos" la frase de Burbuja "¡Matemáticas, las odio!" es dicha por Vanessa Garcel en lugar de Maggie Vera.
- En el episodio 65 "La ley de hielo", el episodio se centra en una película muda. A pesar de esto y que en la versión original es completamente mudo, los diálogos en pantalla fueron traducidos y narrados por sus respectivos actores, esto con la finalidad de que los niños pequeños que aún no pueden leerlos captaran los mensajes.
- A pesar de que el episodio "Veme, siente, canta" de la quinta temporada, fue censurado y omitido en su país de origen, Estados Unidos, dicho episodio si fue doblado y transmitido en Latinoamérica así como en otros países fuera de EUA, tal como se muestra arriba en las muestras de video, dicho episodio había sido transmitido por Cartoon Network desde 2004, y muy raras veces era emitido hasta 2014 en Boomerang, a pesar de haber sido censurado en su país de origen.
- Sin embargo, esto no es así en el episodio "El secuestro", el cual a pesar de haberse doblado y transmitido, en la emisión de Latinoamérica se censuró la pelea entre la señorita Belo y Sedusa, debido a que en una escena, esta última saca unos dardos de sus senos mientras combatía contra Bombón.
Transmisión
Edición en vídeo
Empresa | Formato | Contenido | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|
(*) |
1 videocasette | NTSC | Venezuela |
(*) Bajo licencia de Warner Home Video.