FANDOM



Las sombrias aventuras de Los Chicos del Barrio es un crossover entre KND: Los Chicos del Barrio y Las sombrías aventuras de Billy y Mandy de media hora, creado en Cartoon Network Studios.

Sinopsis

El padre de Billy salió para comprar ropa interior. Él le dice a Billy que él necesita que él sea "El hombre de la casa" hasta que él regresé. Billy se pune los pantalones de la suerte de su padre, aunque éste le dijo que no lo hiciera. Billy accidentalmente clavá la hoz de Puro Hueso en los pantalones de su Papá, e intenta resolver el problema antes de que su este vuelva. Él llamá a "Ed, Edd y Eddy: Resuelve Problemas", pero como Billy esta en quiebra, Eddy, furioso por ese hecho, le dice que llame a Los Chicos del Barrio, ya que ellos "no cobran".


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
De KND: Los Chicos del Barrio
TGAoKND Número1 Número 1 "Miguelón" Ben Diskin Óscar Flores
TGAoKND Número2 Número 2 "Guillermo González Jr." Ben Diskin Luis Daniel Ramírez
TGAoKND Número3 Número 3 "Kuki Kiut" Lauren Tom Gaby Ugarte
TGAoKND Número4 Número 4 "Güero Torres" Dee Bradley Baker Benjamín Rivera
TGAoKND Número5 Número 5 "Abigail Olivera" Cree Summer Ariadna Rivas
Numero 14 knd Número 14 "Mary-Lou Sarah-Jane Jones" Jennifer Hale Mariana Ortiz
TGAoKND Número362 Número 362 "Rachel McKenzie" Rachael MacFarlane Claudia Motta
Los de la otra cuadra Los chicos de la otra cuadra Ben Diskin
Dee Bradley Baker
Cree Summer
Carlos Hernández
Luis Fernando Orozco
Andrea Orozco
Gabriel Ramos
Ana Lucía Ramos
Numbuh-74-239-the-grim-adventures-of-the-knd-47.6 Número 74.239 Dave Wittenberg Gustavo Melgarejo
Numbuh-60-the-grim-adventures-of-the-knd-77.2 Número 60 "Patton Drilovsky" Matt Levin Christian Strempler
De Las sombrías aventuras de Billy y Mandy
TGAoKND Billy Billy Richard Steven Horvitz Víctor Ugarte
TGAoKND Mandy Mandy Grey DeLisle Rebeca Gómez
TGAoKND PuroHueso Puro Hueso Greg Eagles Óscar Flores
TGAoKND Harold Harold, Padre de Billy Richard Steven Horvitz Ulises Maynardo Zavala
TGAoKND Irwin Irwin Vanessa Marshall Irwin Daayán
TGAoKND FredoGodofredo Fredo Godofredo C.H. Greenblatt Rafael Pacheco
De Ed, Edd y Eddy
TGAoKND Ed Ed Matt Hill Luis Daniel Ramírez
TGAoKND Eddy Eddy Tony Sampson Óscar Flores
Otros
1212463619 f-1- Insertos N/D Luis Alfonso Padilla

Curiosidades

  • El crossover forma parte de la serie KND: Los Chicos del Barrio, por lo que se dobló en Sensaciones Sónicas al igual que la serie, a pesar que Las sombrías aventuras de Billy y Mandy se dobla en Audiopost, trayendo cambios en el elenco de doblaje de la serie.
  • La única voz de que se conservó de la serie Las sombrías aventuras de Billy y Mandy fue la de Mandy, doblada por Rebeca Gómez. Eso fue porque la mayoría del reparto de de la serie no trabaja o había dejado de trabajar en ese momento para Sensaciones Sónicas, tal como la misma Rebeca Gómez, pero el cliente ordenó que por lo menos la voz de Mandy se respetara, quedando así en el doblaje. Al igual que Irwin, quien no es doblado por Bernardo Bautista debido a que este ultimo trabaja solamente en Audiopost.
  • El otro único actor de doblaje de Las sombrías aventuras de Billy y Mandy que logró participar en el crossover fue Víctor Ugarte, quien interpretó a distintos personajes como Orquito o Harry Popote. Para este especial le tocó interpretar a Billy.
  • Hay un breve cameo de Ed, Edd y Eddy, con Ed y Eddy diciendo algunos diálogos, y fueron doblados por sus actores de doblaje original: Luis Daniel Ramírez y Óscar Flores respectivamente.
  • Curiosamente, Irwin fue doblado por un actor con su mismo nombre: Irwin Daayán.
    • Además, cerca del final, en fracciones de segundo se pueden apreciar a muchos otros personajes del canal, entre ellos: Dexter, Dee Dee, Las chicas superpoderosas, entre otros, pero estos no se en encuentran doblados por sus actores de doblaje respectivos debido a que son cameos mudos.
  • En el opening del especial, la ciudad Endsville (pueblo donde viven Billy y Mandy) fue llamado "Villa Fin", mientras que en la serie se le llama por su nombre original, aunque en algunos episodios de la serie se llamó con ese nombre.
    • Otro cambio en la traducción, fue que al personaje "Fredo Godofredo" lo nombraron como "Fred Fred Burguesa"
    • Otro cambio en la traducción fue que la "Gata Sassy" fue traducida para este especial como "Gatita Linda".

Transmisión

Cadena Canal País
Turner Cartoon Network Latinoamérica Bandera México Bandera República Dominicana Bandera Sudamérica
Telefe 11 Argentina Bandera Argentina
Televisa 5 México Bandera México
RTS 4 Ecuador Bandera Ecuador

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.