Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Contó con el legendario Jerry Goldsmith en la banda sonora, siendo éste su último trabajo cinematográfico.
Sinopsis
El Sr. Director (Steve Martin), jefe de la Corporación ACME, desea hallar el diamante Simio Azul para apoderarse del mundo. Por ello secuestra a Damian Drake (Timothy Dalton), el único hombre que conoce su paradero, pero su hijo DJ (Brendan Fraser) se unirá a Bugs Bunny y al Pato Lucas para rescatarlo.
Originalmente, Sebastián Llapur había sido convocado por Eduardo Tejedo para hacer casting del personaje Barnyard Dawg en el estudio Art Sound México (según Llapur, se debió a que a Tejedo se le había asignado unificar el elenco de Looney Tunes con motivo del lanzamiento de esta película).[1] Tras hacer la prueba, Llapur le pidió a Tejedo si podría hacer casting para Silvestre, al haber imitado la voz del personaje desde su infancia, y Tejedo acepta (a pesar de que el personaje ya tenía una voz establecida), pero con la condición de que Llapur usara un seudónimo, el cual terminaría siendo "Saúl Mendez". Después de que la prueba viajara a Estados Unidos, le pidieron a Llapur (con su seudónimo) que hiciera casting para el Pato Lucas, a pesar de que él nunca había practicado para hacer su voz antes. Posteriormente, Llapur hizo prueba basándose en la interpretación en inglés y de las voces anteriores que le gustaban, y se quedó con el personaje, aunque Eduardo Tejedo tuvo que comunicarse con Warner para que Llapur no fuese acreditado por su seudónimo. Desde entonces, Llapur seguiría interpretando a Lucas en distintos proyectos modernos y redoblajes de cortos clásicos.[2][3]
En la escena donde Shaggy discute con Matthew Lillard por cómo lo interpretó en la película de Scooby-Doo, para el doblaje Shaggy se molesta con él por cómo hizo su voz. Eso vendría a ser una referencia al hecho que Arturo Mercado no dobló a Shaggy para la película sino su hijo Arturo Mercado Jr.. Sin embargo, Enrique Mederos fue quién dobló a Matthew Lillard en esa escena.
Los extras que se encuentran en el DVD están doblados al español contando con el reparto que está en la película, con excepción del apartado de Escenas Editadas que está en ingles con subtítulos en español.
El corto que tiene como protagonistas al Correcaminos y al Coyote también incluido en el DVD llamado TheWhizzard of Ow adaptado al español como El Mago Veloz, también está doblado al español contando con Óscar Flores y Víctor Hugo Aguilar en la lectura de insertos.