Wikia

Doblaje Wiki

Los Increíbles

Discusión1
22.601páginas en el wiki
Los Increíbles
Los increibles
Título original The Incredibles
Estudio de doblaje 1 Bandera México Taller Acústico
Estudio de doblaje 2 Bandera Argentina Media Pro Com
Dirección de doblaje Ricardo Tejedo
Traducción/Adaptación Raúl Aldana
Bandera Argentina Nicolás Frías
Ingeniero Bandera México Luis Cortés
Bandera Argentina Fernando Orlandi
Estudio de edición Bandera México DAT Doblaje Audio Traducción
Editor Carlos Castro
Rodrigo Sánchez
Mezcla internacional Scott Webber
Gerente creativo Raúl Aldana
Doblaje en español producido por Disney Character Voices International, Inc.
País de doblaje 1 Bandera México México
País de doblaje 2 Bandera Argentina Argentina
País de origen Bandera Estados Unidos Estados Unidos
Año 2004

Los Increíbles es la 6ª película animada producida por Pixar Animation Studios en asociación con Walt Disney Pictures, estrenada en los Estados Unidos, el 5 de noviembre de 2004.

La película tiene cuatro versiones en español: Una mexicana, una neutra (utilizando el mismo elenco de México pero sin modismos), una doblada en Argentina y por último la versión española. El doblaje hecho en México es el distribuido mundialmente, a excepción de España.

El doblaje argentino cuenta con un elenco completamente de dicho país, y el acento manejado en la película es enteramente argentino, a diferencia de la versión en español estándar doblada en México. La versión argentina se distribuyó en cines y DVDs únicamente en Argentina, sin embargo fue recibida con críticas negativas.

Hoy en día, la única versión de doblaje que se transmite en televisión en México y Sudamérica es la mexicana sin modismos, aún en los canales mexicanos.

Reparto (Doblaje mexicano) Editar sección

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Bob Parr / Mr. Increíble Craig T. Nelson Víctor Trujillo
Helen Parr / Elastic Girl Holly Hunter Consuelo Duval
Violeta Parr Sarah Vowell Leyla Rangel
Dashiell "Dash" Parr Spencer Fox Memo Aponte Jr.
Lucio Best / Frozono Samuel L. Jackson Martín Hernández
Buddy Pine / Síndrome Jason Lee Omar Chaparro
Mirage Elizabeth Peña Fernanda Tapia
Edna Moda Brad Bird Darío T. Pie
Sr. Rabia (Gilbert Huph) Wallace Shawn Antonio Miguel
Narrador /
Piloto Automático
Teddy Newton Agustín López Lezama
Bernie Kropp Lou Romano Jesse Conde
Sra. Angustias Jean Sincere María Santander
Director Wayne Canney Arturo Mercado
Toni Rydinger Michael Bird Raúl Aldana
Rick Dicker Bud Luckey Héctor Lama Yazbek
Kari Bret Parker Yadira Aedo
Bomb Voyage Dominique Louis Patrick Osmond
Nena Kimberly Adai Clark Charo Fernández
El Subterráneo John Ratzenberger Humberto Vélez

Voces adicionalesEditar sección

Reparto (Doblaje argentino) Editar sección

Escena en español de la Argentina
Ciervo42Añadida por Ciervo42
Sebastián Llapur doblando a Mr. Increíble
Luisalfonso15Añadida por Luisalfonso15
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Bob Parr / Mr. Increíble Craig T. Nelson Sebastián Llapur
Helen Parr / Elastic Girl Holly Hunter Juana Molina
Violeta Parr Sarah Vowell Florencia Otero
Dashiell "Dash" Parr Spencer Fox Gastón Sofritti
Lucio Best / Frozono Samuel L. Jackson Rubén Rada
Buddy Pine
/ Síndrome
Jason Lee Nicolás Frías
Matías Martín
Mirage Elizabeth Peña (*) Carolina Peleritti
Edna Moda Brad Bird Favio Posca
Sr. Rabia (Gilbert Huph) Wallace Shawn Rodolfo Rodas
Narrador /
Piloto Automático
Teddy Newton Lalo Mir
Bernie Kropp Lou Romano Eduardo Ferrari
Sra. Angustias Jean Sincere Dorita Guzmán
Director Wayne Canney Juan Carlos Olmedo
Toni Rydinger Michael Bird Dani Martins
Rick Dicker Bud Luckey Ricardo Alanis
Kari Bret Parker Carolina Ibarra
Bomb Voyage Dominique Louis Patrick Osmond
Nena Kimberly Adai Clark Silvia Dabove
El Subterráneo John Ratzenberger Ricardo Alanís

Voces adicionalesEditar sección

Créditos del DVD Editar sección

Transmisión Editar sección

Cadena Canal País Versión de doblaje
Disney Disney Channel América Bandera México Bandera Colombia Bandera Chile
Bandera Venezuela Bandera Perú Bandera Argentina
Bandera México Mexicano neutro
Disney XD
HBO Cinemax
Turner TNT
TV Azteca 7 México Bandera México

Datos de interés Editar sección

  • Para el doblaje en francés de esta película, se utilizó a Patrick Osmond en el personaje de Bomb Voyage, y sus mismos loops se utilizaron para las versiones en español (excepto la española), ya que el personaje es francés, y se aplicaron subtítulos a sus diálogos.
  • Un videojuego de PC en español solo utilizó las voces de actores argentinos para todos los países de Hispanoamérica.
  • Consuelo Duval usa una frase en la película, "¿Por qué no eres normal?" misma frase que ella dice en La Familia P.Luche a Bibi, la niña rara de la familia.

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio