Wikia

Doblaje Wiki

Los Increíbles

28.203páginas en
la wikia
Discusión1


Los Increíbles es la sexta película animada producida por Pixar Animation Studios en asociación con Walt Disney Pictures, estrenada en los Estados Unidos, el 5 de noviembre de 2004.

La película tiene cuatro versiones en español: Una mexicana, una neutra (utilizando el mismo elenco de México pero sin modismos), una doblada en Argentina y por último la versión española. El doblaje hecho en México es el distribuido mundialmente, a excepción de España.

El doblaje argentino cuenta con un elenco completamente de dicho país, y el acento manejado en la película es enteramente argentino, a diferencia de la versión en español estándar doblada en México. La versión argentina se distribuyó en cines y DVDs únicamente en Argentina, sin embargo fue recibida con críticas negativas.

Hoy en día, la única versión de doblaje que se transmite en televisión en México y Sudamérica es la mexicana sin modismos, aún en los canales mexicanos.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
México México Argentina Argentina
Mr Increible 2.png Bob Parr / Mr. Increíble Craig T. Nelson Víctor Trujillo Sebastián Llapur
Elasticgirl.png Helen Parr / Elastigirl Holly Hunter Consuelo Duval Juana Molina
Violet Parr.png Violeta Parr Sarah Vowell Leyla Rangel Florencia Otero
Dash Parr.png Dashiell "Dash" Parr Spencer Fox Memo Aponte Jr. Gastón Sofritti
Frozono.png Lucio Best / Frozono Samuel L. Jackson Martín Hernández Rubén Rada
Syndrome.png Buddy Pine / Síndrome Jason Lee Omar Chaparro Nicolás Frías
Matías Martín (niño)
Mirage Los increibles.png Mirage Elizabeth Peña Fernanda Tapia Carolina Peleritti
Edna Moda.png Edna Moda Brad Bird Darío T. Pie Favio Posca
Gilbert Huph.png Sr. Rabia (Gilbert Huph) Wallace Shawn Antonio Miguel Rodolfo Rodas
Bernie Kropp.png Bernie Kropp Lou Romano Jesse Conde Eduardo Ferrari
Señora Angustias.png Sra. Angustias Jean Sincere María Santander Dorita Guzmán
Director Los increibles.png Director Wayne Canney Arturo Mercado Juan Carlos Olmedo
Tony Rydinger.png Tony Rydinger Michael Bird Raúl Aldana Daniel Martins
Rick Dicker.png Rick Dicker Bud Luckey Héctor Lama Yazbek Ricardo Alanis
Kari Los increibles.png Kari McKeen Bret Parker Yadira Aedo Carolina Ibarra
Bomb Voyage.png Bomb Voyage Dominique Louis Patrick Osmond
Nena.png Nena Kimberly Adair Clark Charo Fernández Silvia Dabove
El Subterráneo.png El Subterráneo John Ratzenberger Humberto Vélez Ricardo Alanís
Incredibles t.jpg Comentarista de TV Teddy Newton Agustín López Lezama Lalo Mir
Incredibles t.jpg Frank Frank Thomas Arturo Mercado Sin Datos Disponibles
Incredibles t.jpg Ollie Ollie Johnston Francisco Colmenero
Incredibles t.jpg Rusty McAllister Nicholas Bird Pablo Filio

Voces adicionales México

Personaje Actor de doblaje
Mujer entrevistando a Mr. Increíble Claudia Garzón
Anciana Luna Arjona
Mujer en conferencia Nancy MacKenzie
Ladrón en edificio Raúl Aldana
Policía / Abogado Ricardo Tejedo
Policía Ricardo Mendoza
Sacerdote Francisco Colmenero
Conferencista del gobierno Carola Vázquez
Chica #1 Alondra Hidalgo
Amiga de Violeta
Nomarizan Mario Filio
Soldado Arturo Castañeda
Chica #2 Carla Castañeda
Mujer en oficina Rommy Mendoza
Guardia Enrique Cervantes
Amigo de Tony Héctor E. Gómez Gil
LOS INCREIBLES Doblaje con acento porteño01:15

LOS INCREIBLES Doblaje con acento porteño

Escena en español de la Argentina

Sebastián Llapur como "Mr Increíble"01:39

Sebastián Llapur como "Mr Increíble"

Sebastián Llapur doblando a Mr. Increíble

Voces adicionales Argentina

Créditos del DVD

Transmisión

Cadena Canal País Versión de doblaje
Disney Disney Channel América México Colombia Chile
Venezuela Perú Argentina
México Mexicano neutro
Disney XD
HBO Cinemax
Turner TNT
TV Azteca 7 México México
WAPA-TV 4 Puerto Rico Puerto Rico
RCN 2 Colombia Colombia
Mega 9 Chile Chile
Teletica 7 Costa Rica Costa Rica

Datos de interés

  • Para el doblaje al francés de esta película, se utilizó a Patrick Osmond en el personaje de Bomb Voyage, y sus mismos loops se utilizaron para las versiones en español (excepto la española), ya que el personaje es francés, y se aplicaron subtítulos a sus diálogos.
    • En las transmisiones en el canal Disney Channel HD, no se muestran los subtítulos en los diálogos de Bomb Voyage.
  • Un videojuego de PC en español solo utilizó las voces de actores argentinos para todos los países de Hispanoamérica.
  • Consuelo Duval usa una frase en la película, "¿Por qué no eres normal?" misma frase que ella dice en La Familia P.Luche a Bibi, la niña rara de la familia.
  • Sebastián Llapur retomó el papel de Mr. Increíble en el videojuego Disney Infinity
  • Primera vez que un startalent dobla a un personaje secundario.
  • En el doblaje argentino, cuando la familia está en la camioneta antes de volcarse, se menciona a la Avenida Corrientes y que siempre "está cortada", haciendo referencia a la Avenida Corrientes de Buenos Aires, Argentina y al gran tránsito que esta tiene.
  • El doblaje argentino cuenta con más startalents que el mexicano.
    • Lalo Mir no es acreditado en los creditos.

Véase también

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wikia aleatoria