FANDOM



Los Simpson: La película es una película animada estadounidense del 2007 basada en la famosa serie de televisión del mismo nombre Fue dirigida por David Silverman y creada por Matt Groening, y desarrollada por James L. Brooks, Matt Groening y Sam Simon.

Producción

En Hispanoamérica, la película tuvo muchas especulaciones respecto a quienes iban a realizar el doblaje, ya que los fanáticos de la serie preferían más las voces de los actores de doblaje que trabajaron para las primeras 15 temporadas (Humberto Vélez, Nancy McKenziePatricia Acevedo, Claudia Motta y Gabriel Chávez). Dichos actores en un principio fueron elegidos por el propio creador de la serie Matt Groening para la versión de México misma que fue para toda Hispanoamérica incluso el mismo Groening declaró que dichas voces eran mejores que las originales. Debido al remplazo de los actores que se sucitó en 2005, la película pretendió ser boicoteada debido a la inconformidad de algunos sectores minoritarios y de que prestaran su voz el nuevo equipo de doblaje además de que la empresa que realiza el doblaje se comprometió ante la Asociación Nacional de Actores (ANDA) de México a que las voces originales iban a hacer el trabajo de doblaje de la película.

El actor que hizo la voz de Montgomery Burns las primeras 15 temporadas, Gabriel Chávez, hizo la siguiente declaración sobre el asunto:

"Los caballeros tienen palabra y los caballeros la cumplimos. Se comprometieron ante la Asociación Nacional de Actores (ANDA). Pero si llegando la película para doblarla nos vuelven a engañar y es doblada por 'los transgénicos', como les digo, porque imitaron nuestras voces, se hará un boicot en toda Hispanoamérica para no ver la película. Son más de 40 países los que nos apoyan. Tengo fe en que prevalecerá la cordura. Nosotros la tenemos que hacer y si la película no la doblamos, no vuelvo a dar guerra y voy a cerrar un capítulo en mi vida."

Sin embargo, la ANDA preparó una conferencia de prensa para denunciar el asunto de las voces de Los Simpson. «Si la película no es doblada por nosotros, hay tiempo antes de su estreno, entonces se generará una rueda internacional en la ANDA y vamos a estar los Simpson originales», afirmó Chávez.

Posteriormente la actriz de doblaje, Marina Huerta quien forma parte del nuevo elenco de Los Simpson, en su defensa publicó una carta hacia los seguidores de la serie y varios medios donde expuso sus puntos de vista y opinión acerca del boicot de la película. También en la carta arremetió contra a la actriz, Claudia Mota quien anteriormente fuese la voz de Bart Simpson, utilizando calificativos como «mujercilla».

Apesar de todo esto, la película fue un exito en taquilla en muchos países de Hispanoamérica.

Reparto

Doblaje Latino de Los Simpson La Película (2)

Créditos del DVD

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Vlcsnap-2015-09-07-16h59m02s000 Homero Simpson Dan Castellaneta Víctor Manuel Espinoza
Vlcsnap-2015-09-07-16h55m19s375 Marge Simpson Julie Kavner Marina Huerta
Vlcsnap-2015-09-07-16h47m46s875 Bart Simpson Nancy Cartwright
Magiee Maggie Simpson Nallely Solís
Vlcsnap-2015-09-07-17h27m02s312 Lisa Simpson Yeardley Smith
Vlcsnap-2015-09-07-17h06m10s593 Russ Cargill Albert Brooks Rubén Moya
Vlcsnap-2015-09-07-17h01m08s312 Presidente Schwarzenegger Harry Shearer Blas García
Vlcsnap-2015-09-07-17h16m54s343 Señora de las bubis Tress MacNeille Ángeles Bravo
Vlcsnap-2015-09-07-16h49m59s187 Collin Toni Rodríguez
Vlcsnap-2015-09-07-17h15m26s140 Tom Hanks Arturo Mercado
Vlcsnap-2015-09-07-16h43m29s750 Green Day Billie Joe Armstrong Mario Castañeda
Vlcsnap-2015-09-07-16h45m17s062 Mike Dirnt Christian Strempler
Vlcsnap-2015-09-07-16h45m17s0621 Tre Cool César Garduza
Vlcsnap-2015-09-07-16h46m59s609 Abuelo Simpson Dan Castellaneta Sebastián Llapur
Vlcsnap-2015-09-07-16h54m05s593 Krusty el payaso
Vlcsnap-2015-09-07-16h55m56s734 Alcalde Diamante Juan Carlos Tinoco
Vlcsnap-2015-09-07-16h40m57s0151 Tomy Hugo Núñez
Vlcsnap-2015-09-07-17h14m03s718 Barney Gómez Gerardo Vásquez
Vlcsnap-2015-09-07-17h11m55s671 Doctor Hibbert Harry Shearer
5. Skinner Seymour Skinner
Vlcsnap-2015-09-07-17h00m00s625 Ned Flanders Óscar Gómez
Vlcsnap-2015-09-07-16h56m37s593 Lenny Víctor Delgado
Vlcsnap-2015-09-07-17h06m51s671 Kent Brockman Gonzalo Curiel
Vlcsnap-2015-09-07-17h12m20s640 Señor Burns Miguel Ángel Botello
4. Smiders Waylon Smithers Eduardo Fonseca
Vlcsnap-2015-09-07-16h46m01s953 Reverendo Alegría Víctor Manuel Espinoza
Vlcsnap-2015-09-07-16h41m39s234 Daly Moisés Iván Mora
Vlcsnap-2015-09-07-17h09m57s703 Presentador en kermes Juan Alfonso Carralero
Vlcsnap-2015-09-07-17h19m44s109 Guardia del domo Gabriel Pingarrón
3. Otto Otto Mann Luis Alfonso Padilla
Vlcsnap-2015-09-07-17h12m31s078 Apu Hank Azaria
Vlcsnap-2015-09-07-17h18m58s781 Moe Jorge Ornelas
Vlcsnap-2015-09-07-16h57m56s828 Cleto
Vlcsnap-2015-09-07-16h56m52s546 Carl Alejandro Mayén
2. Hombre de las historietas comicas Jeff Albertson
Vlcsnap-2015-09-07-16h52m03s531 Jefe Górgory Jorge Roldán
Vlcsnap-2015-09-07-16h53m03s234 Lou Gerardo Vásquez
Guardia aduanero Mario Castañeda
Vlcsnap-2015-09-07-17h04m18s437 Profesor John Frink Sebastián Llapur
Vlcsnap-2015-09-07-16h57m24s812 Tony el Gordo Joe Mantegna
Edna Krabappel Marcia Wallace Gabriela Gómez
Vlcsnap-2015-09-07-17h13m30s2181 Elena Alegría Maggie Roswell Maggie Vera
Vlcsnap-2015-09-07-16h51m30s140 Rafa Górgory Nancy Cartwright
Vlcsnap-2015-09-07-16h49m18s312 Nelson Muntz Hugo Núñez
5. Hermano 2 Todd Flanders Angélica Villa
5. Hermano 1 Rod Flanders Pamela Hayden
Vlcsnap-2015-09-07-16h48m59s671 Milhouse Van Houten Nallely Solís
7.sss Lindsey Naegle Tress MacNeille
Eleanor Abernathy

(La loca de los gatos)

Maggie Vera
Vlcsnap-2015-09-07-16h51m42s015 Agnes Skinner Erika Mireles
1. Jimbo Jimbo Jones Gerardo Vásquez
Vlcsnap-2015-09-07-16h53m29s500 Mamá de Nelson Gabriela Gómez
8. Martyn Martin Prince Russi Taylor Georgina Sánchez
Vlcsnap-2015-09-07-16h42m22s000 Insertos N/D Alejandro Mayén

Voces Adicionales

Música

  • Himno de Springfield
Intérpretes: Marina Huerta, Víctor Manuel Espinoza, Miguel Ángel Botello, Alexandro Lugo Sandoval, Erika Mireles, Gerardo Vásquez, Sebastián Llapur y Nallely Solís.

Reparto (trailer)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Vlcsnap-2015-09-07-16h42m22s000 Insertos No aplica Rubén Moya

Datos de interés

  • Arnold Schwarzenegger consintió el uso de su nombre e imagen en la película, sin embargo no prestó su voz a la versión en inglés de la película. Aunque por el contrario, Blas García, quien le ha dado en voz en diversos filmes del actor, colaboró dándole voz en el doblaje de la película.
  • Rubén Moya había participado en la serie solamente en la primera temporada, esto sería su retorno a la franquicia, puesto que en dicha temporada hacía los insertos y voces adicionales. Al igual que Albert Brooks, tenía participaciones esporádicas durante los inicios de la serie.
  • Tom Hanks presta su imagen en la película y su voz en la versión original, además es doblado por Arturo Mercado, quien ha sido su voz en algunos filmes.
  • En algunas ediciones en DVD, cuando se ve la película dobladas todos los diálogos y canciones durante los créditos finales se escuchan en inglés.
  • En el canal FOX la película es transmitida doblada mientras que en FOXHD y FX se transmite en inglés y con subtítulos.
  • La canción de Puerco Araña tiene dos traducciones: la que canta Homero en la película y la que canta el coro durante los créditos. A pesar de que en la versión en inglés es la misma.
    • En la versión para TV la canción del Puerco Araña es acortada, y el himno de Springfield no es escuchado acelerando los créditos.
  • Para no romper con el acrónimo 'EPA', el cual cumple un papel importante en la trama, la "Environment Protection Agency" (en inglés) fue traducida como el "Escuadrón de Protección Ambiental".
    • Otro detalle sobre la 'EPA' es que la organización ya había hecho su aparición anteriormente en la serie, en el episodio 71, "Marge contra el monorriel" ("Marge vs. the Monorail") de la cuarta temporada, aunque son nombrados como "Equipo de Protección Ambiental".
  • Gabriel Pingarrón y Ángeles Bravo, las voces originales del director Skinner y su madre respectivamente en las primeras 15 temporadas, volvieron con otros personajes, porque la misma empresa quiso respetar las nuevas voces que los interpretan desde la temporada 16. Únicamente participaron en esta película mas no en la serie continúa, aunque Ángeles ha vuelto a participar en la serie en las últimas temporada, no lo ha hecho con sus respectivos personajes por el mismo motivo.
  • La película es la única ocasión en que Homero con su voz actual (Víctor Manuel Espinoza) utiliza la frase «¡Anda la osa!» la cual fue inventada y puesta al personaje por su voz original en español (Humberto Vélez).
  • En una escena, Bart dice «Fue una estupenda actividad para su padre y su hijo». De acuerdo al momento y circunstancia en que lo dice, esto es gramáticamente incorrecto. La oración correcta sería «Fue una estupenda actividad para un padre y su hijo».
  • En una escena, el jefe Górgory le grita a Bart «Alto en nombre de la Liga de la Decencia. La Liga de la Decencia fue una organización mexicana conservadora que se oponía a prácticas "indecentes" en la sociedad.
  • En una escena, Krusty dice «Si encuentran un sándwich más grasoso es porque están en México». En la versión doblada, esto fue cambiado por «Si encuentran una hamburguesa más grasosa les daré un premio».
  • En inglés, Homero dice en una escena «Now Homer Simpson's gonna show he's got cojones» (traducido como: «Ahora Homero Simpson demostrará que tiene cojones»), esto en español fue doblado como «Ahora Homero Simpson mostrará que tiene pantalones».

Censura

  • En México: Desde el 26 de agosto de 2013, Azteca 7 (el canal que transmite la serie y la película) editó algunas escenas de la misma, como la escena de Rafa Gorgory diciendo "Ya me gustan los hombres" después de ver a Bart patinando desnudo por toda la ciudad y la escena de dos guardias de policía besándose afuera de un motel, a pesar de esto, la película se emite por el Canal FOX sin ningún tipo de censura.

Transmisión

Fecha / Estreno Cadena Canal Horario País
8 de noviembre de 2009 FoxIC LATAM LOGO LogoFoxBroadcastingbrCompany 10:00 pm Latinoamérica Bandera México Bandera Sudamérica
8 de agosto de 2010 TV Azteca 48fc8 450x450 Azteca 7 Network logo 09:30 pm México Bandera México
2010 LogoLatina 2 07:00 pm Perú Bandera Perú
Abril 2011
27 de enero de 2013
Caracol logo 10 09:00 pm Colombia Bandera Colombia
2011 -

11 de noviembre de 2016

604px-Canal13Chile Vectorial.svg 13 10:30 pm Chile Bandera Chile
21 de mayo de 2017 Azteca TV logo Azteca-guatemala 07:00 pm Guatemala Bandera Guatemala

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar