Los padrinos mágicos, la película: ¡Momento de crecer, Timmy Turner! (A Fairly Odd Movie: Grow Up, Timmy Turner!) es una película de formato live-action basada en la serie animada Los padrinos mágicos. Fué dirigida por Savage Steve Holland y producida por Butch Hartman y Scott MacAboy, se estrenó el 9 de julio de 2011 en Estados Unidos y el 15 de septiembre del mismo año en Latinoamérica. Está protagonizada por Drake Bell y Daniella Monet. La película también cuenta con una secuela llamada Los padrinos mágicos: Una navidad mágica, la cual se estrenó el 29 de noviembre de 2012 en Estados Unidos.
|
Acerca del doblaje
Por iniciativa del equipo a cargo del doblaje de Los padrinos mágicos en la sede de Miami del estudio The Kitchen Inc., esta película tuvo un doblaje en colaboración: los personajes originales de la serie fueron doblados por sus actores de doblaje habituales en Miami (exceptuando por supuesto a Timmy, Tootie, Chester y AJ, quienes se convirtieron en adultos); y los demás personajes -así como las voces ambientales y demás- fueron doblados en la sede del estudio sita en Caracas, Venezuela.
Reparto
Voces adicionales
- Niños del salón de clases - Eder La Barrera, Tulio Ramírez, Arturo Figueroa y Minerva Hernández
- Dolores Díaz Crocker - Gladys Yáñez
Trivia
- El papel de Tootie le fue propuesto en su momento a Arianna López, voz de Timmy en la serie animada, sin embargo aparentemente por cuestiones de presupuesto, se mandó hacer casting a Caracas, Venezuela.
- Mónica Mejías empezó a interpretar al bebe Poof desde el episodio 102 hasta el primer episodio de la octava temporada, ella no lo interpretó en la película debido a que para entonces ya se había retirado del doblaje, por ello en gran parte de la película los ruidos del personaje no fueron doblados, ni siquiera se dejó el audio original, sin embargo Amanda Ortega dobló 2 loops del personaje. A pesar de que ella sí quiso interpretar al personaje en toda la película, no pudo concluir su trabajo debido a la demanda de entregar el doblaje completo a tiempo para su estreno.
- Aunque Eduardo Wasveiler también doblaba al Alcalde en la serie animada desde los inicios de esta, él no lo interpreto en esta película debido a que la directora no estaba enterada de ello, y simplemente se mando a doblar a Caracas como todo lo demás.
- Lileana Chacón, María José Estévez y Karina Parra hicieron el doblaje de los compañeros de escuela de Timmy, pero al parecer a Nickelodeon no le gustó que fueran interpretados por mujeres adultas, por lo que pidieron que niños pequeños realizaran el doblaje de dichos personajes. Se convocó a casting y fueron escogidos Camila Contreras y dos hijos de una amiga de Carlos Contreras, pero debido al poco tiempo que tenían, estos no tuvieron entrenamiento y grabaron sus diálogos con falta de neutralización acentual. Maythe Guedes alegó que les fue muy difícil grabar estas escenas con ellos.
- En las escenas en que Cosmo y Wanda aparecieron como humanos, Orlando Noguera usó un tono de voz algo distinto para Cosmo, (lo cual concuerda y le da sentido a la frase de estos personajes: "Sonamos raros... ¡Me encanta!"), a diferencia de Anna Silvetti. Además, este le dio el toque de humor característico de Cosmo que habia perdido en la serie.
- Posiblemente por error de mezcla, la canción "Lookin' Like Magic" no aparece cantada, sólo aparece el fondo musical (sin melodía siquiera).
- En el momento en que Vicky grita, en la versión doblada se oye el grito de la versión original, y luego segundos después se oye superpuesto el grito grabado por Patricia Azan, pero más corto de lo que era.
- Cuando Timmy está charlando con Vicky, se lo oye decir: "Mmm, ya veo". Esta línea la dice estando de espaldas y fue agregada en la versión doblada, ya que en la original él no dice nada.
Transmisión
Agradecimientos
- La comunidad de Doblaje Wiki agradece a Jorge Bringas (cuenta HystericRyu), Eduardo Wasveiler y Arianna López por sus aportes informativos sobre el doblaje de esta película.