FANDOM



Los pingüinos de Madagascar es una serie animada estadounidense, hecha por animación CGI, de DreamWorks Animation SKG y transmitida por Nickelodeon para Latinoamérica, protagonizada por los pingüinos de la franquicia de Madagascar. El reparto de doblaje de las películas no fue alterado en esta serie, aunque sí el diseño de los personajes.

Reparto

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporadas
Personajes principales
Skipper7 Skipper Tom McGrath Mario Arvizu 1ª-3ª
Character large 332x363 kowalski Kowalski Jeff Bennett Idzi Dutkiewicz 1ª-3ª
Cabo Cabo James Patrick Stuart José Antonio Macías 1ª-3ª
Mort 5 Mort Andy Richter 1ª-3ª
RicoPOM Rico John DiMaggio José Luis Orozco 1ª-3ª
José Antonio Macías (algunos episodios)
King julien Rey Julien Danny Jacobs Mario Filio 1ª-3ª
Maurice characterbig Maurice Kevin Michael Richardson Armando Réndiz 1ª-3ª
Marlene Marlene Nicole Sullivan Mireya Mendoza 1ª-3ª
Personajes secundarios
MasonPOM Mason Conrad Vernon Salvador Delgado 1ª-3ª
Alicepom Alice Mary Scheer Gisella Ramírez 1ª-3ª
Burt3 Burt John DiMaggio Alfredo Gabriel Basurto 1ª-3ª
Mario Filio (algunos episodios)
Gorilas
Bada Mario Filio 1ª-3ª
Bing Kevin Michael Richardson 1ª-3ª
OGD0453 pinky Pinky José Antonio Macías 1ª-3ª
Roger5 Roger Richard Kind Javier Rivero 1ª-3ª
Eduardo Giaccardi
Personajes recurrentes
Joey Joey James Patrick Stuart Alfredo Gabriel Basurto 1ª-3ª
Mario Filio (dos episodios)
José Antonio Macías (dos episodios)
Fred Fred Fred Stoller David Bueno
Juan Carlos Tinoco (solo en el episodio "Nutria Salvaje")
1ª-3ª
SS0722 max Max Wayne Knight Genaro Contreras 1ª-2ª
Oficial x Oficial X Cedric Yarbrough Salvador Reyes 1ª-3ª
Hans3 Hans John DiMaggio Enrique Cervantes 1ª-3ª
Espiráculo Dr. Espiráculo Neil Patrick Harris Eduardo Garza 1ª-3ª
Rhonda2 Rhonda Kathy Kinney Laura Torres 1ª-2ª
MH0801 bluehen La Gallina Azul Aubrey Wasliewski Analiz Sánchez 2ª-3ª
Roy001 Roy Danny Jacobs Daniel Cubillo 1ª-3ª
Leonard2 Leonard Dana Snyder Edson Matus 2ª-3ª
Pervismcslade Comisionado McSlade Gary Cole Leonardo García 1ª-3ª
Héctor Moreno (un episodio)
RandyPOM Randy Will Friedle ¿? 2ª-3ª
Vesubio Gemelos Ivergüengoitia / Vesubio Atticus Shaffer Emilio Treviño 2ª-3ª
GusPM Gus Fred Tatasciore Carlos Segundo 2ª-3ª
Savio2 Savio Nestor Carbonell Sergio Gutiérrez Coto 2ª-3ª
Rata rey Rey Rata Diedrich Bader ¿? 1ª-3ª
ChuckCharles Chuck Charles Jeff Bennett Andrés García 1ª-3ª
Ardilla roja 3 Ardilla Roja José Antonio Macías 2ª-3ª
Kid Armadillo Kid Héctor Emmanuel Gómez 2ª-3ª
ArchiePOM Archie Cedric Yarbrough Sergio Gutiérrez Coto 1ª (ep. 32)
Moisés Ivan Mora 3ª (ep. 111)
BarryPOM Barry Kevin McDonald Luis Alfonso Mendoza 1ª-2ª
BeckyPOM Becky Jennette McCurdy Maggie Vera 2ª (ep. 62)
Patricia Acevedo 3ª (ep. 148)
StacyPOM Stacy Victoria Justice Karla Falcón 2ª (ep. 62)
Carla Castañeda 3ª (ep. 148)
Clemson3 Clemson Larry Miller Carlos Segundo 2ª-3ª
Logos Los Pinguinos Insertos N/A Daniel Cubillo 1ª-3ª

Personajes episódicos

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Halcón Kitka Kari Wahlgren Yotzmit Ramírez 25
Ronald Nathan Kress Rodrigo Gutiérrez 61
Maestra Susanne Blakeslee Ángela Villanueva 61
Santa Claus Carl Reiner Francisco Colmenero 79
Tío Nigel Peter Capaldi José Arenas 97
Frances Alberta Megan Hilty Leyla Rangel 98
Alex Wally Wingert Ricardo Tejedo 99
Zoe Ashley Bell Karla Falcón 117
Castor Kendall Kendall Schmidt Luis Leonardo Suárez 148
Castor Carlos Carlos Pena Jr. Arturo Castañeda 148
Castor James James Maslow David Bueno 148
Castor Logan Logan Henderson Manuel Bueno 148
Parker Ty Burrell Jorge Badillo 149
Doris Calista Flockhart Romina Marroquín Payró 149
Creditos-1

Creditos

Voces adicionales

Datos de interés

  • Dos de los comerciales que pasan en Nickelodeon de la seríe, el audio no concuerda con las escenas, mientras que ese mismo comercial en la versión HD del canal el audio si concuerda con las escenas.
  • En el episodio Amor de Simio, cuando Skipper se disfraza de bandolero ranchero, hace una parodia de la voz de Agallón Mafafas, uno de los personajes de la serie mexicana de los 70 "El Show de Los Polivoces".
  • En algunos episodios, Kowalski usa la palabra "enene" al final de cada oración. Esa palabra la usa Pomelo, uno de los personajes de Diego Capusotto para el programa argentino Peter Capusotto y sus videos.
    • En la serie mexicana de los 80 "La Carabina de Ambrosio" Jorge Arvizu "el tata" y Luis de Alba utilizaron la palabra "enene" al interpretar sus personajes de "Los Griegos".
  • En el episodio El gran paseo, Moisés Iván Mora remplazo a Sergio Gutiérrez Coto quien doblo la voz de Archie, lo cual dobla ahora a Savio.
  • En el episodio Acción, Reacción, cuando Cabo y Rico le muestran el escritorio a Skipper, Kowalski da un comentario sobre éste y durante este momento no es Idzi Dutkiewicz quien lo dobla. Lo mismo paso en una escena del episodio Lo que importa es la obra cuando Kowalski dice Pero Skipper... antes de de que el lo interrumpiera.
  • José Antonio Macías ha sido el actor que ha intérpretado a más personajes en esta serie, además de sus personajes fijos, Cabo y Mort, también es la voz de Pinky y la Ardilla Roja, así mismo como también es el director de doblaje de las producciones de la franquicia Madagascar.
  • Aunque en la versión original, los actores de voz de Cabo, Kowalski, Rey Julien y Maurice de las películas de la franquicia fueron reemplazados, en el doblaje, estos personajes conservaron a sus respectivos interpretes de voz originales de la franquicia.
    • Así mismo, en el episodio El Regreso de la Venganza del Dr. Espiráculo, aparece Alex, el león, personaje principal de las películas de Madagascar, cuya voz original es del actor Ben Stiller en las películas, mientras que en este especial, su voz fue reemplazada por la de Wally Wingert, sin embargo, en el doblaje, conservó a su propio interprete de voz original, Ricardo Tejedo.
  • En el episodio Orgullo de Tejón donde aparecieron por primera vez las tejones Becky y Stacy, la voz original de Stacy, siendo interpretada por Victoria Justice, fue doblada por Karla Falcón, quien curiosamente, esta misma actriz es quien posteriormente siguió doblando a Victoria en la serie Victorious, después de la mudanza de Leyla Rangel hacia Londres, y también en la película Fun Size: Un pequeño gran problema, sin embargo, en el episodio donde Becky y Stacy aparecieron por segunda vez, El Túnel del Amor no repitió su personaje, siendo reemplazado en este episodio por Carla Castañeda, y lo mismo la voz de Becky, quien fue doblada por Maggie Vera tampoco repitió a su personaje en este episodio.
  • Los castores que en la versión original, son interpretados por el grupo Big Time Rush, no conservaron sus respectivos dobladores, ni siquiera la voz de Kendall que se doblaba en Venezuela.
  • Bing y Bada tienen acento cubano, Mario Filio parodió a los personajes de La Tremenda Corte, El Juez y Tres Patines. En inglés, tienen acento de Brooklyn.
  • José Antonio Macías, Mario Filio y Gabriel Basurto son de los actores que mas dobletean (término en el doblaje que significa que un actor o actriz hace 2 ó mas papeles en una serie ó película e incluso interactuan entre si) en esta serie como ejemplo Pepe Toño con Cabo y Mort, Mario con el Rey Julien y Bada y Bing y Gabriel con Burt el Elefante y Joey el Canguro de hecho este último ha sido interpretado por los 3 actores en varios episodios e incluyendo varios personajes incidentales de la serie.
  • En su transmisión por Nick 2, son exhibidos por error los créditos de doblaje portugues de Brasil.

Transmitido por

Cadena Canal País
Venevision 4 Bandera Venezuela
MTV Networks / Viacom Nickelodeon todos los paises de Latinoamérica
Televisa 5 Bandera México
Caracol TV 5/7 Bandera Colombia
CityTV 21
Teleantioquia Variado
Teleamazonas 4 Bandera Ecuador
Mega 9 Bandera Chile
Antena Latina 7 Bandera República Dominicana
América Televisión 4 Bandera Perú
Teletica 7 Bandera Costa Rica
Telefé 11 Bandera Argentina

Edición en video

Empresa Categoría Formato Región País
Paramount Pictures logo (2013)
DreamWorks Animation SKG Home Entertainment
Series Animadas DVD 1
NTSC
Estados Unidos Bandera Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México Bandera México

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar