Madagascar es una película estadounidense de animación digital producida por DreamWorks Animation SKG y Pacific Data Images (PDI) y estrenada en cines el 27 de mayo de 2005, escrita y dirigida por Tom McGrath y Eric Darnell, junto con Mark Burton y Billy Frolick, protagonizando las voces en inglés de Ben Stiller, Chris Rock, David Schwimmer, Jada Pinkett Smith y Sacha Baron Cohen.
|
Reparto
Voces adicionales
- Alfredo Gabriel Basurto - Howard
- Andrea de la Fuente
- Genaro Contreras
- Herman López - Hombre llamado por Alex
- Maggie Vera - Mujer en el zoológico
- Mildred Barrera - Voz en jaula femenina / Voz de lemur femenina
- Raymundo Armijo
- René García - Guardia
- Rosalba Sotelo
Créditos de doblaje
Banda sonora
- Quiero mover el bote
- Intepretada por Mario Filio y coros.
Datos de interés
- Ricardo Tejedo es quien dobla usualmente a Ben Stiller.
- En una escena, mientras Alex está confundido, balbucea los nombres "Burro", "Fiona" y "Shrek", todos de la película hermana a ésta: Shrek (cosa que no dice en inglés).
- Curiosamente, de los unicos que Alex menciona: Shrek y Fiona, Alfonso Obregón y Dulce Guerrero, que son sus voces en tal pelicula, participan haciendo a Marty y a Gloria, respectivamente.
- José Antonio Macías le insertó el acento yucateco-mexicano a Cabo y éste lo conserva en Madagascar 2 y Los pingüinos de Madagascar.
- Mario Arvizu, le da un tono de voz mas grave a Skipper en esta pelicula, pero a partir de la segunda pelicula en adelante le empieza a dar el tono caracteristico que le da al personaje.
- La película fue doblada en tres versiones (con los mismos actores); la primera versión con modismos mexicanos, la segunda con modismos chilenos y la tercera es neutra, éstas versiones están disponibles en la versión DVD región 4 (NTSC) (la zona 1 solo está disponible con el doblaje neutro).
- Ejemplos de diferencias en estas versiones son: Araña: "Buenas y Bediciones" (versión neutra), "Holaa, Joshuu" (versiones locales). y Alex: "Te quedaron unas migajas por ahí" (versión neutra) "Tienes un poco de porquería en la..." (versión mexicana)
- También en la escena donde la señora golpea a Alex en la estación Grand Central dice Tapa arriba, Tapa Abajo (versión Mexicana) dice también Izquierda,Derecha ( en otra versión) y una última no dice diálogos solo golpea a Alex.
- También existe una versión colombiana que es igual a la versión neutra con la diferencia de que se menciona al 20 de julio y al carnaval de Barranquilla, fue exhibida en cines.
- El tema de la banda sonora, es una parodia directa del tema original del dúo neoyorquino de música house Reel 2 Real, "I Like to Move It".
- Fue la segunda vez que Ricardo Tejedo interpreta a un león, la primera vez fue en la película El rey león 2 como Kovu Adulto, y el segundo es Alex el León.
- La escena de la playa, en la version original, Marty asustadizo al huir de Alex, exclama en camara lenta, una groseria escondida: Sugar Honey Iced Tea, que son las siglas de la palabra "shit" (mierda en español), en latino se hizo algo similar, pero cambiandose a mier-coles, separando las silabas para que asi se diera la idea, de no perder la gracia.
Edición en formatos hogareños
Transmisión
Cadena de televisión | Canal | País | |
---|---|---|---|
Fox Latin American Channels |
Hispanoamérica | | |
MTV Networks / Viacom | |||
Discovery Kids Latin America | |||
México | |||
El Salvador | |||
4 | Venezuela | ||
5 / 10 | Colombia | ||
4 | |||
4 | Ecuador | ||
8 | |||
2 | Perú | ||
4 | |||
13 | Chile | ||
11 | Argentina | ||
Puerto Rico | |||
Costa Rica | |||
Estados Unidos | |||
4 | Nicaragua |
Véase también
- Los pingüinos de Madagascar en una misión navideña
- Madagascar 2
- Los pingüinos de Madagascar
- Feliz Madagascar
- Madagascar 3: Los fugitivos
- Madly Madagascar: La pócima del amor
- Los pingüinos de Madagascar (película)
- Viva el Rey Julien
- Madagascar (franquicia)
- Anexo: Especiales de Los pingüinos de Madagascar