Mister Maker es un programa de la televisión británica emitido por la BBC de Londres para el público infantil. Cuenta con el actor Phil Gallagher en el papel de Mister Maker, quien enseña a los niños distintas formas de arte con el uso de materiales simples. Se produjeron un total de 4 spin-offs, Mister Maker sobre ruedas, Mister Maker Around the World, Mister Maker: fiesta de arte y Mister Maker At Home respectivamente.
Datos técnicos[]
Puesto | Versión | |
---|---|---|
Discovery (primera versión) |
CBeebies (segunda versión) | |
Estudio de doblaje | Doblajes Internacionales DINT | SDI Media de México |
Dirección de doblaje | Rodrigo Saavedra | Sin dirección |
Versión en español |
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|---|
Discovery | CBeebies | ||||
Mister Maker | Phil Gallagher | Rodrigo Saavedra | Irwin Daayán | ||
Clakey/Tocky | Cristian Lizama | Alejandría de los Santos | |||
Figuras | |||||
Triángulo | Jessica Toledo | ||||
Cuadrado | Miriam Aguilar | ||||
Circulo | Enzo Miranda¿? (Algunos eps) | Manuel David | |||
Rectángulo | Claudio Paldicio | ||||
Otros | |||||
Insertos | Sin identificar | Sin identificar | |||
Voces de niños de colores | Sin identificar | Sin identificar |
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio | |
---|---|---|---|---|---|
Discovery | CBeebies | ||||
1ª temporada | |||||
Voz de las gavetas locas | Sin identificar | Sin identificar | EP01 | ||
Robot futurista con pasta diciendo "hola" | Sin identificar | Sin identificar | EP04 | ||
Dibujo de un puercoespín | Sin identificar | Sin identificar | EP07 | ||
Perico | Sin identificar | Sin identificar | EP08 | ||
Monstruo sujeta lapices | Sin identificar | Sin identificar | |||
Criatura de varillas de algodón | Sin identificar | Sin identificar | EP09 | ||
Cabeza con cabello de césped | Sin identificar | Sin identificar | EP12 | ||
Señor Hormiga | Sin identificar | Sin identificar | EP14 | ||
Extraterrestre | Sin identificar | Sin identificar | EP16 | ||
Títere de dragón | Sin identificar | Sin identificar | EP17 | ||
2ª temporada | |||||
Monstruo de un solo ojo verde | Sin identificar | Sin identificar | EP03 | ||
Monstruo de dos ojos azul | Sin identificar | Sin identificar | |||
Extraterrestre con tres ojos | Sin identificar | Sin identificar | EP04 | ||
Señor Gusano | Sin identificar | Sin identificar | |||
Monstruo verde diciendo "¿Que hay de comer?" | Sin identificar | Sin identificar | EP05 | ||
Harry el puercoespín | Sin identificar | Sin identificar | EP08 | ||
Esqueleto de bastoncillos diciendo "Muy buen trabajo" y "¡Que buen ritmo!" | Sin identificar | Sin identificar | EP14 | ||
Reina con ojos movibles saludando | Sin identificar | Sin identificar | EP15 | ||
Araña con ojos movibles | Sin identificar | Sin identificar | |||
Cofre de tesoro con forma de pirata | Sin identificar | Sin identificar | |||
Luciérnaga | Sin identificar | Sin identificar | EP17 | ||
3ª temporada | |||||
Enorme planta tropical | Sin identificar | Sin identificar | EP02 | ||
Monstruo con nariz graciosa | Sin identificar | Sin identificar | EP07 | ||
Bernardo el insecto | Carlos Carvajal | Sin identificar | |||
Dennis el dinosaurio | Sin identificar | Sin identificar | EP09 y EP16 | ||
Cara graciosa de una gárgola | Sin identificar | Sin identificar | EP19 |
Música[]
- Soy una figura
- Interpretados por: Enzo Miranda, Jessica Toledo, Miriam Aguilar y Claudio Paldicio
Muestras multimedia[]
Discovery[]
CBeebies[]
Datos de interés[]
Sobre la adaptación[]
Nombres adaptados[]
- La sección "Frame It", en el doblaje chileno fue adaptado como "Enmarcarlo", y en el mexicano, "Imagen".
Discovery[]
- En los primeros episodios, por error la frase de "De vuelta a la caja" es "De vuelta en las gavetas locas". Esto se corrige en episodios posteriores.
- En el episodio 2, en vez de "Minuto de arte" se llamó "Trabajo rápido" El único episodio en el doblaje en incluir ese nombre al minuto de arte.
- En el episodio 16, en la escena en la que Mister Maker despierta a las figuras, dice "formas" en vez de su adaptación oficial "figuras".
CBeebies[]
- Posiblemente algunas adaptaciones del doblaje chileno fueron respetadas, como el de las gavetas locas.
Sobre la grabación[]
Discovery[]
- En algunos episodios, los gritos de felicidad cuando las figuras saltan se doblan, mayoritariamente se dejan sin doblar y otras veces no se oyen las voces.
Sobre la distribución[]
Discovery[]
- En el primer episodio de la tercera temporada, se le oye la voz del protagonista invitándote a que entres a su sitio web para más ideas, cosa que en toda la mayoría de episodios se deja mudo y se evita comercializar la página de la cadena original de la serie.
- Desde la temporada 2, se muestra el logo de Discovery Networks dando a entender que distribuyeron este doblaje.
- En algunos episodios, los créditos se dejan instrumental.
Curiosidades[]
Discovery[]
- En algunos episodios, al final del canción "Soy una figura" al ser elegido el círculo, éste dice "Soy un círculo rosa" pero se desconoce si es el mismo actor de doblaje o es uno diferente.
- De los 4 spin-offs de la serie, sólo se dobló la de Mister Maker sobre ruedas.
CBeebies[]
- En el caso del spin-off de "Fiesta de arte", posiblemente solo se dobló la promoción de la serie en el canal de YouTube de CBeebies en Español.