Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

My Little Pony: La magia de la amistad es una serie animada estadounidense y canadiense. Es el reboot de la franquicia de Hasbro My Little Pony. Su estreno fue el 10 de octubre de 2010 por el canal The Hub (ahora Discovery Family), y concluyó el 12 de octubre de 2019. Esta encarnación es conocida como la cuarta generación o G4.

Fue diseñada para la televisión por Lauren Faust, conocida por su trabajo en las aclamadas series de Cartoon Network Las chicas superpoderosas y Mansión Foster para amigos imaginarios, producida por Allspark Pictures (antes Hasbro Studios) y DHX Media, antes Studio B Productions, también productores de Transformers: Prime, Pound Puppies y posteriormente Littlest Pet Shop y Planeta X.

A pesar de ser una serie infantil, cuenta con una gran base de seguidores adolescentes y adultos. En América Latina cobró más fama luego del estreno de la película My Little Pony: Equestria Girls, a pesar de la controversia entre los seguidores.

Sinopsis

La serie sigue a una unicornio llamada Twilight Sparkle, una estudiante de la Princesa Celestia, gobernante del reino mágico de Equestria. La princesa da a Twilight la tarea de aprender sobre la amistad y la envía con su pequeño asistente, el bebé dragón Spike, a Ponyville. Allí, conoce a la aguerrida Rainbow Dash, la glamorosa Rarity, la alegre trabajadora vaquera Applejack, la tímida Fluttershy y la también alegre pero hiperactiva y traviesa Pinkie Pie. Juntas, van en aventuras, resuelven diversos problemas y aprenden juntas sobre la magia de la amistad.


Voces_de_My_Little_Pony_en_1_minuto-_-32

Voces de My Little Pony en 1 minuto- -32

Actores de Doblaje Latino de la Serie Animada My Little Pony (MLP) la Magia de la Amistad transmitida por Discovery Kids.

Datos Técnicos[]

Fechas de Grabación[]

¿Qué_piensan_las_Actrices_de_Doblaje_de_My_Little_Pony?

¿Qué piensan las Actrices de Doblaje de My Little Pony?

EG 4
EG 3

El elenco principal.

  • Las primeras grabaciones de la serie se remontan a un episodio piloto a inicios de 2011.
  • La primera temporada fue grabada en to largo de todo el año 2011.
  • La segunda temporada fue grabada de septiembre de 2012 a diciembre de 2012, iniciando con los dos últimos episodios de la temporada.
  • La tercera temporada fue grabada inmediatamente después de concluir el doblaje de la segunda de diciembre de 2012 a enero de 2013, cabe mencionar que a partir de esta temporada, el doblaje inicia (y siendo esta la única en concluir) antes de que la transmisión original en inglés termine.
  • La cuarta temporada inició con las traducciones el 20 de marzo de 2014[1]. Las grabaciones iniciaron el 31 de marzo de 2014[2] [3] [4] [5]. Para el 6 de mayo, el doblaje avanzó hasta el episodio 20 de la temporada (85 en general).[6] El 23 de mayo, Maggie Vera anunció a través de su Twitter [7] la conclusión del doblaje de esta temporada.
  • La quinta temporada inició la adaptación de canciones y traducción a mediados de abril de 2015. Y las grabaciones iniciaron el 6 de abril de 2015[8]. El 4 de diciembre, Maggie Vera anunció a través de su Facebook la conclusión del doblaje de esta temporada.

Reparto[]

Elementos de la Armonía[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Elementos de la Armonía / Personajes principales
MLP-TwilightSparkle1
MLP-TwilightY
Princesa Twilight
Sparkle
Tara Strong Carla Castañeda 1ª-9ª ▶️
Carolina Ayala 14-21 ▶️
MLP-Applejack1
MLP-ApplejackY
MLP-ApplejackB
Applejack Ashleigh Ball Claudia Motta 1ª-9ª ▶️
▶️
TBA (bebé) 60 ▶️
MLP-RainbowDash1
MLP-RainbowY
Rainbow Dash Analiz Sánchez 1ª-9ª ▶️
▶️
TBA (bebé) 1 loop,
ep. 9
▶️
MLP-PinkiePie1
MLP-PinkieY
Pinkamena "Pinkie"
Diane Pie
Andrea Libman Melissa Gedeón 1ª-9ª ▶️
▶️
Maggie Vera 1 loop,
ep. 18
▶️
MLP-Fluttershy1
MLP-FluttershyY
Fluttershy Maggie Vera 1ª-9ª ▶️
▶️
Blu Mankuma

[9]

Sebastián Llapur 9 ▶️
Alvin Sanders Polo Rojas 14 (79) ▶️
MLP-Rarity1
MLP-RarityY
Rarity Tabitha St. Germain Elsa Covián 1ª-9ª ▶️
▶️
MLP-Spike1
Spike with Wings
Spike Cathy Weseluck Cecilia Gómez 1ª-9ª ▶️
▶️
Maggie Vera 4, 1 loop,
ep. 9
▶️
Arturo Cataño 36 ▶️
Notas:

Estudiantes de Twilight Sparkle[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Escuela de la amistad
Starlight Glimmer 2 Starlight Glimmer Kelly Sheridan Annie Rojas 5ª-9ª ▶️
▶️
Luster Dawn Luster Dawn Sabrina Pitre Erika Ugalde ▶️
Young Six
Sandbar verctor Sandbar Vincent Tong Marc Winslow 8ª-9ª ▶️
Gallus Gallus Gavin Langelo Nando Fortanell 8ª-9ª ▶️
Silverstream as Hippogriff
Silverstream as seapony
Silverstream Lauren Jackson Betzabé Jara 8ª-9ª ▶️
Smolder by dashiesparkle Smolder Shannon Chan-Kent Karla Veron 8ª-9ª ▶️
Ocellus the changeling by cheezedoodle96 Ocellus Devyn Dalton Laura Sánchez 8ª-9ª ▶️
Yona vector mlp season 8 by cirillaq Yona Katrina Salisbury Montserrat Aguilar 8ª-9ª ▶️

Cutie Mark Crusaders[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Cutie Mark Crusaders
MLP-AppleBloom1 Apple Bloom Michelle Creber Susana Moreno 1ª-9ª ▶️
Gaby Ugarte 1 ▶️
MLP-SweetieBelle1 Sweetie Belle Claire Corlett Christine Byrd 2ª-4ª ▶️
Leyla Rangel 4ª-9ª ▶️
Gaby Ugarte 1 loop,
ep. 23
▶️
Carolina Ayala 2 loops,
ep. 23
▶️
MLP-Scootaloo1 Scootaloo Madeleine Peters Gaby Ugarte ▶️
Roxana Pastrana 2ª-3ª ▶️
Maggie Vera 4ª-9ª ▶️
MLP-BabsSeed1 Babs Seed Brynna Drummond Nycolle González ▶️
Gaby S6MLP2 Gabriella "Gabby" Erin Mathews Patricia Acevedo 6ª, 9ª ▶️

Realeza de Equestria[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Realeza de Equestria
MLP-Celestia1 Princesa Celestia Nicole Oliver Rebeca Patiño 1ª-9ª ▶️
Laura Torres 7ª 1 loop,
ep. 10
MLP-Luna1 Princesa Luna Tabitha St. Germain Christine Byrd ▶️
Irene Jiménez ▶️
Laura Ayala 3ª-9ª ▶️
MLP-Cadence1 Princesa Mi Amore
Cadenza "Cadance"
Britt McKillip Romina Marroquín Payró 2ª-9ª ▶️
MLP-ShiningArmor1 Príncipe Shining
Armor
Andrew Francis José Antonio Macías 2ª-7ª,9ª ▶️
Flurry heart by xebck-d9pn4bo Princesa Flurry Heart Tabitha St. Germain Jocelyn Robles 6ª-7ª,9ª ▶️
Lupita Leal
Ember S6MLP2 Princesa Ember Ali Milner Karen Vallejo 6ª-9ª ▶️
Thorax S6MLPThorax(Transformado) MLP Thorax Kyle Rideout Alberto Bernal 6ª-9ª ▶️

Villanos y antagonistas[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Villanos
MLP-NightmareMoon1 Nightmare Moon Tabitha St. Germain Magda Giner 1ª, 5ª ▶️
Laura Ayala 4ª, 7ª ▶️
MLP-Chrysalis1 Reina Chrysalis Kathleen Barr Irina Índigo 2ª, 5ª-6ª, 8ª-9ª ▶️
▶️
MLP-Sombra1 Rey Sombra Jim Miller Dan Osorio ▶️
Alvin Lee Sanders Ricardo Méndez ▶️
MLP-TirekD1
MLP-Tirek1
Lord Tirek Mark Acheson Víctor Hugo Aguilar 4ª, 8ª-9ª ▶️
▶️
▶️
Daybreaker mlp Daybreaker Nicole Oliver Rebeca Patiño 10 ▶️
The pony of shadows by negatif22-dbqcpd8 Poni de las Sombras Bill Newton Roberto Gutierrez ▶️
D82e490040bb99ff485fb082f72c92dc Cozy Glow Sunni Westbrook Alina Galindo 8ª-9ª ▶️
Antagonistas
MLP-Nightingale1 Nigtingale Tabitha St. Germain Laura Torres 2 ▶️
MLP-DumbBell1
MLP-DumbBellY
Dumb-Bell Richard Ian Cox Arturo Cataño 16 ▶️
Brian Drummond (Joven) ▶️
MLP-Hoops1
MLP-HoopsY
Hoops Kathleen Barr Arturo Castañeda 16 ▶️
Terry Klassen (Joven) ▶️
TBA 8 (99) ▶️
MLP-Rover1 Rover Scott McNeil Arturo Cataño 19 ▶️
MLP-Fido1 Fido Garry Chalk Miguel Ángel Ruiz 19 ▶️
MLP-Spot1 Spot Lee Tockar Arturo Castañeda 19 ▶️
MLP-Ahuizotl1 Ahuizotl Brian Drummond Salvador Reyes 2ª, 5ª, 9ª ▶️
MLP-Caballeron1 Dr. Caballeron Michael Dobson Daniel del Roble 4 (69) ▶️
Jorge Ornelas 6ª-7ª, 9ª ▶️
MLP-ManeIac1 Mele-niaca
(Mane-iac)
Ellen Kennedy Betzabe Jara 6 (71) ▶️
MLP-Svengallop1 Svengallop Colin Murdoch Victor Ugarte 24 (115) ▶️
Gladmane S6MLP Gladmane Jim Byrnes Víctor Hugo Aguilar 20 (137) ▶️
Chancellor neighsay Rector Neighsay Maurice LaMarche Dafnis Fernández ▶️
Rivales
MLP-Trixie1 Trixie Lulamoon Kathleen Barr Christine Byrd 1ª, 3ª ▶️
Leyla Rangel 6ª-9ª ▶️
MLP-Flim1 Flim Sam Vincent Antonio Ortiz 2ª, 6ª, 8ª ▶️
Beto Castillo 20 (85) ▶️
MLP-Flam1 Flam Scott McNeil Beto Castillo 2ª, 6ª, 8ª ▶️
Antonio Ortiz 20 (85) ▶️
MLP-LightingDust1 Lighting Dust Britt Irvin María Fernanda Morales 7 (59) ▶️
Claudia Contreras 20 (189) ▶️
MLP-SuriPolomare1 Suri Polomare Tabitha St. Germain TBA 8 (73) ▶️
Wind Rider Wind Rider Jan Rabson Erick Salinas 15 (106) ▶️

Familiares[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Familiares
Familia Sparkle
Twilight's Dad S6MLP Night Light Andrew Francis Mario Castañeda 2 (119) ▶️
Charlie Demers 22 (165) ▶️
Twilight Velvet S6MLP Twilight Velvet Tara Strong Rommy Mendoza 2 (119) ▶️
Patricia Drake 22 (165) ▶️
Familia Apple
MLP-GrannySmith1
Abuela Smith Tabitha St. Germain Diana Alonso 1ª-7ª ▶️
Karina Altamirano 8ª-9ª ▶️
MLP-GrannySmithy Diana Alonso 9 (61) ▶️
Karina Altamirano 13 (156) ▶️
Bright mac MLP Bright Mac Bill Newton Tommy Rojas 13 (156) ▶️
Pear butter MLP Pear Butter

(Buttercup)

Felicia Day Lupita Leal 13 (156) ▶️
Roxana Puente
(can)
▶️
MLP-BigMac1 Big Macintosh Peter New Héctor Moreno 1ª-9ª ▶️
▶️
MLP-UncleOrange Tío Orange Brian Drummond Arturo Castañeda 23 ▶️
MLP-AuntOrange Tía Orange Tabitha St. Germain Norma Iturbe 23 ▶️
MLP-Hayseed Hayseed Turnip Truck Matt Hill Benjamín Rivera 9 (35) ▶️
MLP-AppleStrudel Apple Strudel TBA Moisés Iván Mora 12 (38) ▶️
MLP-AuntieApplesauce Tía Applesauce Tabitha St. Germain Sarah Souza 3ª, 8ª ▶️
MLP-AppleRose Apple Rose Ashleigh Ball Ruth Toscano 8 (60) ▶️
Cynthia Chong

(joven)

▶️
MLP-GoldieDelicious Goldie Delicious Peter New Rocío Prado 4ª, 7ª-9ª ▶️
Familia Dash
Bow Hot Hoof MLP Bow Hot Hoof Jason Deline Sebastián Llapur
Humberto Solórzano (Un Loop)
7 (150) ▶️
Windy Whistles MLP Windy Whistles Sarah Edmondson Irene Jiménez 7 (150) ▶️
Familia Pie
MLP-CloudyQuartz Cloudy Quartz Cathy Weseluck Gaby Cárdenas 23 ▶️
Andrea Libman Magda Giner 20 (111) ▶️
MLP-IgneousRock Igneous Rock Pie Terry Klassen Dan Osorio 23 ▶️
Peter New Jaime Vega 20 (111) ▶️
MLP-MaudPie Maud Pie Ingrid Nilson Jessica Ortiz 4ª-9ª ▶️
MLP-LimestonePie1 Limestone Pie Verónica López Treviño 5ª, 8ª ▶️
MLP-MarblePie1 Marble Pie Magdalena Tenorio 5ª, 8ª ▶️
Familiares de Rarity
MLP-HondoFlanks Hondo Flanks Peter New Moisés Iván Mora 5 (31) ▶️
MLP-CookieCrumbles Cookie Crumbles Tabitha St. Germain TBA 5 (31) ▶️
Familia Shy
Mr.Shy S6MLP Sr. Shy David Godfrey Gerardo García 11 (128) ▶️
Mrs. Shy S6MLP Sra. Shy Colleen Winton Xóchitl Ugarte 11 (128) ▶️
Zephyr Breeze S6MLP Zephyr Breeze Ryan Beil Beto Castillo 6ª, 9ª 11 (128), 4 (200) ▶️

Wonderbolts[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Wonderbolts
MLP-Spitfire1 Spitfire Kelly Metzger Gabriela Guzmán 1ª-2ª, 4ª, 7ª ▶️
Dulce Guerrero ▶️
Laura Torres  5ª-8ª ▶️
MLP-Soarin1 Soarin Matt Hill Carlos Hernández 1ª,4ª-6ª, 8ª ▶️
MLP-Fleetfoot1 Fleetfoot Andrea Libman Karla Falcón 4ª-7ª ▶️

Portadores de las Llaves de la Armonía[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Portadores de las Llaves
MLP-Discord1 Discord John de Lancie Enrique Cervantes 2ª-9ª ▶️
Grogar by andoanimalia dd4zwvs-fullview Doc Harris
(como Grogar)
Juan Carlos Tinoco ▶️
MLP-CocoPommel1 Coco Pommel Cathy Weseluck Angélica Villa 4ª-6ª ▶️
MLP-CheeseSandwich1 Cheese Sandwich "Weird Al" Yankovic Ricardo Silva 12 (77) ▶️
214 (14)
MLP-SeaBreeze1 Seabreeze Brian Drummond Carlos Siller 16 (81) ▶️
MLP-SilverShill1 Silver Shill Ian James Corlett José Gilberto Vilchis 20 (85) ▶️

Celebridades[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Celebridades y Personalidades Importantes
MLP-HoityToity Hoity Toity Trevor Devall Edson Matus 14 ▶️
Erick Salinas 9
MLP-PhotoFinish Photo Finish Tabitha St. Germain Laura Ayala 20 ▶️
Yotzmit Ramírez 9
MLP-SapphireShores Sapphire Shores Rena Anakwe Magda Giner 19 ▶️
Mariana Ortiz 84 ▶️
MLP-FancyPants Fancy Pants Trevor Devall Jesús Barrero 35 ▶️
Gerardo Reyero 101 ▶️
Germán Fabregat 209 ▶️
MLP-IronWill Iron Will Miguel Ángel Ghigliazza 45 ▶️
Dan Osorio 7ª-8ª ▶️
MLP-DaringDo A.K. Yearling/
Daring Do
Chiara Zanni Rebeca Gómez 2ª, 4ª, 6ª-7ª, 9ª ▶️
MLP-Harshwhinny Mr. Harswhinny Veena Sood Sarah Souza 3ª-4ª ▶️
MLP-PrimHemline Prim Hemline Ashleigh Ball TBA 73 ▶️
MLP-Trenderhoof1 Trenderhoof Doron Bell Jr. Raymundo Armijo 78 ▶️
MLP-Coloratura1 Condesa Coloratura Lena Hall Marisol Romero 115 ▶️
Zesty gourmand S6MLP Zesty Gourmand Fiona Hogan Gaby Willer 129 ▶️

Ponyville[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Ponyville
Escuela de Ponyville
MLP-escuela
MLP-escuela
MLP-Cheerilee1 Cheerilee Nicole Oliver Rosalba Sotelo 1ª-2ª, 4ª-9ª ▶️
MLP-DiamondTiara1 Diamond Tiara Chantal Strand Andrea Arruti 1ª-5ª ▶️
MLP-SilverSpoon1 Silver Spoon Shannon Chan-Kent Karla Falcón 1ª-5ª ▶️
MLP-Snips1 Snips Lee Tockar Miguel Ángel Ruiz 1ª-4ª, 6ª,9ª ▶️
MLP-Snails1 Snails Richard Ian Cox Arturo Castañeda 1ª-4ª, 6ª,9ª ▶️
▶️
MLP-Twist1 Twist Chiara Zanni Karla Falcón 1ª-2ª ▶️
MLP-Pipsqueak Pipsqueak William Lawrenson Emilio Treviño 2ª, 5ª ▶️
Graham Verchere Carlos Siller 15 (80) ▶️
Emiliano Ugarte 21 (164)
MLP-Rumble Rumble Cathy Weseluck Fernando Calderón 22 (48) ▶️
Vincent Tong Emilio Treviño 21 (164)
MLP-Truffle Truffle Shuffle José Antonio Toledano 23 (49) ▶️
MLP-Noi Noi Madeleine Peters Monserrat Mendoza 23 (49) ▶️
MLP-Zipperwhill Zipperwhill Tabitha St. Germain Regina Carrillo 14 (79) ▶️
Monserrat Aguilar 6 (149)
First base mlp First Base Lee Tockar Bruno Coronel 11 (77)
MLP-Featherweight1 Featherweight Richard Ian Cox TBA 19 (110) ▶️
Chipcutter mlp Chipcutter Graham Verchere José Luis Piedra 6 (149)
Skeedaddle MLP Skeedaddle Zach Leblanc 21 (164)
12 (208)
KettleCorn MLP Kettle Corn Lili Beaudoin ¿? 21 (164)
Sugar Cube Corner
MLP-SCC
MLP-SCC
MLP-CarrotCake1 Sr. Carrot Cake Brian Drummond Carlo Vázquez 1ª-3ª ▶️
Andrés Gutiérrez Coto ▶️
Roberto Gutiérrez
MLP-CupCake1 Sra. Cup Cake Tabitha St. Germain Gaby Cárdenas 1ª-9ª ▶️
MLP-PumpkinCake1 Pumpkin Cake Andrea Libman Itzel Mendoza ▶️
MLP-PoundCake1 Pound Cake Tabitha St. Germain Luciana Ortega
Hospital de Ponyville
MLP-RedHeart1 Enfermera Redheart Ashleigh Ball Jahel Morga 4 ▶️
Karina Altamirano 13 (39) ▶️
Mildred Barrera 3 (146)
MLP-DocTop1 Doc Top Brian Drummond Alejandro Villeli 10 (36) ▶️
Erick Salinas 20 (163)
MLP-ManeGoodall1 Dr. Fauna Cathy Weseluck Norma Iturbe 10 (36) ▶️
TBA 7ª, 9ª
MLP-SweetHeart1 Enfermera Sweetheart Norma Iturbe 16 (42) ▶️
MLP-DoctorHorse1 Doctor Horse Peter New Luis Alfonso Mendoza 16 (42) ▶️
MLP-SnowHeart1 Enfermera Snowheart Ashleigh Ball Mariana Ortiz 16 (42) ▶️
Ponyville
MLP-PV
MLP-PV
MLP-Zecora1 Zecora Brenda Crichlow Rebeca Manríquez ▶️
Gabriela Guzmán 2ª-9ª ▶️
MLP-MayorMare1 Alcaldesa
(Mayor Mare)
Cathy Weseluck Alma Delia Pérez 1ª-3ª
5ª-9ª
▶️
Yolanda Vidal ▶️
MLP-DaisyJo1 Daisy Jo Nicole Oliver Gaby Cárdenas 1ª-3ª ▶️
MLP-Cletus1 Cletus James Wootton Carlo Vázquez 4 ▶️
Arturo Cataño 22 (48) ▶️
MLP-Aloe1 Aloe Tabitha St. Germain TBA 3 (94) ▶️
Alondra Hidalgo 10 (127)
MLP-Lotus1 Lotus TBA 9 ▶️
Diana Alonso 9 (100) ▶️
noicon Junebug Tabitha St. Germain TBA 10 (36) ▶️
MLP-FilthyRich1 Filthy Rich Brian Drummond Enzo Fortuny 12 (38) ▶️
David Martínez 5ª-7ª
MLP-SpoiledRich1 Spoiled Rich Chantal Strand Sarah Souza 18 (109)
19 (216)
Cony Madera 10 (127)
Valentina Souza 23 (140)
MLP-Gruñon1 Burro Gruñon Rebuznon
(Cranky Doodle Donkey)
Richard Newman Blas García 2ª, 5ª, 8ª ▶️
Fidel Garriga Jr. 6 (123)
MLP-Matilda1 Matilda Brenda Crichlow Ángela Villanueva 2ª, 5ª ▶️
MLP-BulkBiceps1 Bulk Biceps Jayson Thiessen Salvador Reyes 2ª-3ª ▶️
Michael Dobson Dan Osorio 4ª-9ª ▶️
MLP-Mudbriar1 Mudbriar Adam Kirschner Raúl Anaya 8ª-9ª ▶️

Antiguos Pilares de Equestria[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Audio
Antiguos Pilares de Equestria
Star swirl the element of sorcery by cheezedoodle96-dbs4ugw Star Swirl el barbado Chris Britton Víctor Hugo Aguilar 7ª-9ª ▶️
▶️
Mlp vector rockhoof by jhayarr23-dblon59 Rockhoof Matt Cowlrick Jorge Badillo 7ª-9ª ▶️
Mlp vector mistmane by jhayarr23-dbnk5t7 Mistmane Ellen-Ray Hennessy Andrea Orozco 7ª-8ª ▶️
Elder mistmane element of beauty by cheezedoodle96-dbsvle2 ▶️
Mlp vector flash magnus by jhayarr23-dbs9k60 Flash Magnus Giles Panton Alejandro Orozco 7ª-8ª ▶️
Mlp vector somnambula 6 by jhayarr23-dbv04hq Somnambula Murry Peeters Andrea Coto 7ª-8ª ▶️
Mlp vector mage meadowbrook 3 by jhayarr23-dbs1zpp Mage Meadowbrook Mariee Devereux Betzabé Jara 7ª-8ª ▶️
Stygian seeker of legends by cheezedoodle96-dbtrz5p Stygian Bill Newton Roberto Gutierrez ▶️
▶️

Cloudsdale[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Cloudsdale
MLP-CD
MLP-CD
MLP-Flitter1 Flitter Cathy Weseluck Monserrat Mendoza 22 (48) ▶️
TBA 16 (81) ▶️
MLP-Cloudchaser1 Cloudchaser Gloria Obregón 22 (48) ▶️
Tabitha St. Germain Georgina Sánchez 7 (59) ▶️
MLP-Thunderlane1 Thunderlane Trevor Devall Arturo Castañeda 22 (48) ▶️
Carlos Hugo Hidalgo 10 (75) ▶️
Carlo Vázquez 21 (164)
Sky stinger S6MLP Sky Stinger Emmett Hall Arturo Mercado Jr. 24 (141)
Vapor trail S6MLP Vapor Trail Rhona Rees Jessica Ángeles 24 (141)
Angel wings S6MLP Angel Wings Alexis Heule Fernanda Robles 24 (141)

Canterlot[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Personajes de Canterlot
MLP-Canterlot
MLP-Canterlot
MLP-Blueblood1 Blueblood Vincent Tong Daniel del Roble 26 ▶️
MLP-JetSet1 Jet Set Peter New Eduardo Garza 9 (35) ▶️
MLP-UpperCrust1 Upper Crust Ashleigh Ball Circe Luna 9 (35) ▶️
MLP-FleurDisLee1 Fleur Dis Lee Nicole Oliver TBA 9 (35) ▶️
Sassy Saddles-0 Sassy Saddles Kelly Sheridan Gloria Obregón
Alondra Hidalgo 6 (149)
MLP-GoldenGavel1 Golden Gavel Trevor Devall Arturo Castañeda 9 (35) ▶️
MLP-SilverFrames1 Silver Frames Tabitha St. Germain Norma Iturbe 9 (35) ▶️
MLP-SwanDive1 Swan Dive TBA 9 (35) ▶️
MLP-MoonDancer1 Moon Dancer Kazumi Evans Alondra Hidalgo 12 (103) ▶️
5 (201)
MLP-Colgate1 Minuette Cathy Weseluck Maggie Vera 25 (51) ▶️
Rebecca Hussain Valentina Souza 12 (103) ▶️
MLP-LemonHearts1 Lemon Hearts Cathy Weseluck TBA 20 ▶️
Tabitha St. Germain Maggie Vera 19 (45) ▶️
TBA 19 (84) ▶️
Ashleigh Ball Nycolle González 12 (103) ▶️
MLP-TwinkleShine1 Twinkle Shine Andrea Libman Maggie Vera 1 ▶️
25 (51) ▶️
Tabitha St. Germain

Alicia Barragán

12 (103) ▶️
MLP-LyricaLilac1 Lyrica Lilac Cathy Weseluck Diana Alonso 20 ▶️
Norma Iturbe 26 ▶️
MLP-DonutJoe1 Dona Joe Vincent Tong Ricardo Mendoza 26 ▶️
Benjamín Rivera 24 (50) ▶️
Guardias Reales
MLP-GD
MLP-GD
MLP-GuardiasPegasos1 Pegasos Jayson Thiessen Arturo Castañeda 22 ▶️
Arturo Cataño ▶️
MLP-GuardiasUnicornios1 Unicornios Abraham Vega 22 (48) ▶️
Andrew Francis Javier Olguín 1 (66) ▶️
Andrés García ▶️
Peter New TBA ▶️
MLP-GuardiasPonis1 Ponis Terrestres Andrew Francis Salvador Reyes 1 (53) ▶️
MLP-FlashSentry1 Flash Sentry Vincent Tong Alejandro Orozco 25 (90) ▶️

El Oeste[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Oeste
Appleloosa
MLP-Braeburn1 Braeburn Michael Daingerfield Benjamín Rivera 21 ▶️
Carlos Siller 5ª-6ª, 9ª ▶️
MLP-ChiefThunderhooves1 Jefe Thunderhooves Scott McNeil Humberto Solórzano 21 ▶️
MLP-LittleStrongheart1 Little Strongheart Erin Matthews Monserrat Mendoza 21 ▶️
MLP-SheriffSilverstar1 Sheriff Silverstar Brian Drummond Roberto Carrillo 21 ▶️
Ricardo Méndez 6 (97) ▶️
MLP-TroubleShoes1 Trouble Shoes Jim Miller Víctor Hugo Aguilar 6 (97) ▶️
Dodge Junction
MLP-CherryJubilee1 Cherry Jubilee Sylvia Zaradic Gloria Obregón 2ª, 5ª ▶️

Imperio de Cristal[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Imperio de Cristal
MLP-Cristal
MLP-Cristal
MLP-AmethystMaresbury1 Amethyst Maresbury Cathy Weseluck Adriana Casas ▶️
MLP-AutumnGem1 Jewel Joy Nicole Oliver Monserrat Mendoza ¿? ▶️
Andrea Arruti ¿? ▶️
MLP-Paradise1 Elbow Grease Tabitha St. Germain Gabriela Ornelas ▶️
MLP-FleurdeBerre1 Fleur de Berre Cathy Weseluck Valentina Souza ▶️
▶️
Night Knight Andrew Francis Erick Salinas ▶️
Sunburst S6MLP Sunburst Ian Hanlin Manuel Campuzano 6ª-9ª ▶️

Nuestra Aldea[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Nuestra Aldea
MLP-OurTown
MLP-OurTown
MLP-DoubleDiamond1 Double Diamond Brian Drummond Sergio Morel 5ª-6ª ▶️
MLP-NightGlider1 Night Glider Rebecca Shoichet Jahel Morga 5ª-6ª ▶️
MLP-SugarBelle1 Sugar Belle Jocelyn Robles 5ª-7ª, 9ª ▶️
Lupita Leal 10 (179)
MLP-PartyFavor1 Party Favor Sam Vincent Jerry Velázquez 5ª-6ª ▶️

Mensajería[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Mensajería
MLP-FriendshipExpress
MLP-Mensajería
Conductores del Tren
MLP-AllAboard1 All Aboard Peter New Moisés Iván Mora 14 (40) ▶️
11 (63) ▶️
César Garduza 12 (64) ▶️
MLP-Steamer1 Steamer Andrew Francis TBA 12 (64) ▶️
Carteros
MLP-SpecialDelivery1 Special Delivery Tabitha St. Germain Arturo Cataño 7 (59) ▶️
Peter New Andrés García 1 (66) ▶️
Brian Drummond 4 (69)
MLP-PostHaste1 Parcel Post Cathy Weseluck Héctor Emmanuel Gómez 14 (40) ▶️
Ashleigh Ball Jessica Ángeles 7 (98) ▶️

Equestria[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Equestria
Bosque Everfree
MLP-StevenMagnet1 Steven Magnet Lee Tockar Moisés Iván Mora 2 ▶️
Carlos Hernández 9 (100) ▶️
Mustangia
MLP-Peachbottom1 Ms. Peachbottom Patricia Drake Gloria Obregón 12 (64) ▶️
Yak-Yakistán
MLP-Rutherford1 Príncipe Rutherford Garry Chalk Dan Osorio 11 (102)
Víctor Hugo Aguilar 7ª-8ª
Otros
MLP-StellarEclipse1 Stellar Eclipse Sylvain Lavasseur Portelance Carlos Hugo Hidalgo 22 (87) ▶️
MLP-TeddieSafari1 Teddie Safari Saffron Henderson Norma Iturbe 22 (87) ▶️
Quibble pants S6MLP Quibble Pants Patton Oswalt Enzo Fortuny 13 (130)
6 (202)
Sociedad de Equestria por la Preservación de Criaturas Escasas
MLP-TreeHugger1 Tree Hugger Nicole Oliver Cristina Hernández 7 (98) ▶️

Griffonstone[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Griffonstone
MLP-Gilda1
MLP-GildaY
Gilda Marÿke Hendrikse Rossy Aguirre 1ª, 5ª ▶️
MLP-GustaveLeGrand1 Gustave Le Grand Mark Oliver Óscar Flores 24 (50) ▶️
MLP-GimmeMoore1 Gimme Moore Ashleigh Ball Anabel Méndez 8 (99) ▶️
MLP-GrandpaGruff1 Abuelo Gruff
(Grandpa Gruff)
Richard Ian Cox Alejandro Villeli 8 (99) ▶️
Herman López 8ª-9ª 1-2 (171-172),
19 (216)
▶️

Dragones[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Dragones
MLP-Basil1 Basil Blu Mankuma Alejandro Villeli 7 ▶️
Reginald Scott McNeil Arturo Cataño 24 ▶️
MLP-Garble1 Garble Vincent Tong Igor Cruz 21 (47) ▶️
Esteban Desco 6ª, 9ª 5 (122), 9 (205) ▶️
¿? 1 (144)
¿? 25 (118)
MLP-Clump1 Clump Richard Ian Cox Dan Osorio 2ª, 9ª 21 (47), 9 (205) ▶️
MLP-Spear1 Spear Matt Hill Arturo Cataño 21 (47) ▶️
Dragón torch S6MLP Señor Dragón Torch Matt Cowlrick Juan Carlos Tinoco 5 (122) ▶️

Personajes de fondo[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
MLP-F5 MLP-F2 MLP-F3 Ponis de Fondo MLP-F4 MLP-F1 MLP-F6
MLP-DerpyHooves1 Derpy Hooves/Ditzy Doo/
Muffins
Tabitha St. Germain Leyla Rangel 15 (41) ▶️
Angélica Villa 5ª, 9ª 9 (100)
5 (201)
▶️
MLP-DoctorHooves1 Dr. Hooves/Time Turner Brian Drummond Arturo Cataño 12 ▶️
Tabitha St. Germain Miguel Ángel Ruiz 16 ▶️
Peter New Manuel Campuzano 9 (100) ▶️
TBA 19 (216)
MLP-SweetieDrops1 Sweetie Drops/
Bon Bon
Tabitha St. Germain TBA 12 ▶️
Gabriela Guzmán 20 ▶️
TBA 3 (29) ▶️
Valentina Souza 15 (41) ▶️
TBA 19 (45) ▶️
Andrea Libman Lupita Leal 5ª, 7ª ▶️
MLP-Lyra1 Lyra Heartstrings Britt McKillip TBA 25 (51) ▶️
Ashleigh Ball Valentina Souza 9 (100) ▶️
TBA 15 (158)
MLP-OctaviaMelody1 Octavia Melody Kazumi Evans ¿María Eugenia Toussaint? 5ª, 9ª 9 (100)
19 (216)
MLP-Daisy1 Daisy Cathy Weseluck TBA 3 ▶️
Ashleigh Ball TBA 4 ▶️
Tabitha St. Germain ¿Hiromi Hayakawa? 9
Cathy Weseluck TBA 6 (32) ▶️
Andrea Libman 8 (34) ▶️
Tabitha St. Germain Maggie Vera 12 (38) ▶️
Ashleigh Ball TBA 9 (100) ▶️
TBA 19 (162)
MLP-Rose1 Rose Nicole Oliver TBA 4 ▶️
Andrea Libman Alondra Hidalgo 9 ▶️
TBA 6 (32) ▶️
Tabitha St. Germain TBA 18 (44)
Kazumi Evans TBA 9 (100) ▶️
Monserrat Aguilar 19 (162)
Dolores Mondragón 11 (207)
MLP-LilyValley1 Lily Valley Cathy Weseluck TBA 4 ▶️
TBA 9 ▶️
Nicole Oliver TBA 6 (32) ▶️
Cathy Weseluck TBA 9 (100) ▶️
TBA 19 (162)
MLP-Shoeshine1 Shoeshine Tabitha St. Germain TBA 3 ▶️
Cathy Weseluck TBA 20 ▶️
Tabitha St. Germain Valentina Souza 10 (36) ▶️
TBA 19 (45) ▶️
MLP-CherryBerry1 Cherry Berry Cathy Weseluck TBA 4 (30) ▶️
Tabitha St. Germain TBA 8 (34) ▶️
Andrea Libman TBA 15 (41) ▶️
Tabitha St. Germain TBA 19 (45) ▶️
MLP-GoldenHarvest1 Golden Harvest Tabitha St. Germain TBA 6
Cathy Weseluck Diana Alonso 10 ▶️
Tabitha St. Germain Gabriela Guzmán 20 ▶️
MLP-OrangeSwirl1 Orange Swirl Cathy Weseluck TBA 3 (29) ▶️
Ashleigh Ball TBA 10 (75) ▶️

Otros[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio
Otros
MLPS1-Logo Presentación N/D Maggie Vera 1ª-9ª
Insertos 2ª-9ª
Laura Torres 8 (99)

Personajes episódicos[]

Voces adicionales[]

Música[]

My Little Pony: La Magia de la Amistad cuenta con numerosas canciones durante todo el show, como un elemento teatral o conector en el desarrollo del capítulo. Esta es una tendencia que se va llevando desde la primera generación de My Little Pony. Cada canción es originalmente escrita y dirigida por Daniel Ingram. Para el doblaje, Maggie Vera participa como adaptadora y directora musical. Ha mencionado que muchas llevan una complejidad tal, que ha tenido que llamar a cantantes profesionales. La mayoría de personajes mantienen sus actores de doblaje para cantar (a excepción de las Cutie Mark Crusaders y la Princesa Celestia).

Imagen Personaje Cantante original Intérprete Temp.
Elementos de la Armonía / Personajes principales
MLP-armonia
MLP-armonia
PbYFU6M Princesa Twilight Sparkle Rebecca Shoichet Carla Castañeda 1ª-9ª
7xWCf2c Applejack Ashleigh Ball Claudia Motta 1ª-9ª
0II1X0Z Rainbow Dash Analiz Sánchez 1ª-9ª
QyPEKt4 Pinkamena "Pinkie"
Diane Pie
Shannon Chan-Kent Melissa Gedeón 1ª-9ª
SXxFQ9U Rarity Kazumi Evans Elsa Covián 1ª-9ª
Fela Domínguez
PXJG1Xi Fluttershy Andrea Libman Maggie Vera 1ª-9ª
Blu Mankuma Sebastián Llapur
Marcus Mosely Polo Rojas
MLP-Spike1 Spike Cathy Weseluck Cecilia Gómez 3ª-9ª
Estudiante de Twilight
MLP-TSCM
MLP-TSCM
Starlight Sing S5XE26 Starlight Glimmer Kelly Sheridan Annie Rojas 5ª-9ª
Young Six
Sandbar Vincent Tong Marc Winslow 8ª-9ª
Gallus Gavin Langelo Nando Fortanell 8ª-9ª
Silverstream Lauren Jackson Betzabé Jara 8ª-9ª
Smolder Shannon Chan-Kent Karla Veron 8ª-9ª
Ocellus Devyn Dalton Samanta Figueroa
Yona Katrina Salisbury Samanta Figueroa
Cutie Mark Crusaders
MLP-CMC
MLP-CMC
MiAwsM9 Apple Bloom Michelle Creber Annie Rojas 1ª-9ª
LlOGI24 Sweetie Belle Carolina Ayala
Leyla Rangel 2ª-3ª
Claire Corlett 4ª-9ª
ST1i Scootaloo Madeleine Peters Maggie Vera 1ª-6ª
Arielle Tuliao 8ª-9ª
Realeza de Equestria
MLP-realeza2
MLP realeza1
HyHbwqp Princesa Celestia Nicole Oliver Paula Arias 3ª-4ª
G9hVFx2 Princesa Luna Kazumi Evans Carla Cerda 4ª,6ª-9ª
GE0mDWW Princesa Mi Amore
Cadenza "Cadance"
Britt McKillip Romina Marroquín Payró 2ª-9ª
Sweet Apple Acres
MLP-SAA
MLP-SAA
MLPS4-BigMac Big Macintosh Peter New Polo Rojas
GSCT4 Abuela Smith
(Granny Smith)
Tabitha St. Germain Diana Alonso
Antagonistas
MLP-Mare
MLP-Mare
DVAJzYN Reina Chrysalis Kathleen Barr Irina Índigo 2ª, 9ª
NKSEH1L Discord John de Lancie Enrique Cervantes

Coros[]

Doblaje Piloto (2011)[]

Como en diversas regiones, antes de distribuir la serie en Latinoamérica Hasbro lanzó en DVD un doblaje promocional o piloto en 2011, donde se daba continuidad a las voces de Pinkie Pie (Elsa Covián) y Rainbow Dash (Maggie Vera) de la serie anterior. Carla Castañeda también interpreta a Twilight pero con un tono mucho más infantil.

Fue grabado en SDI Media México y la dirección estuvo también a manos de Maggie Vera. Tiempo después de lanzado este demo, se realizarían los castings para el doblaje oficial de la serie.

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Twilight Sparkle Tara Strong Carla Castañeda
Applejack Ashleigh Ball Giset Blanco
Rainbow Dash Maggie Vera
Fluttershy Andrea Libman Mireya Mendoza
Pinkie Pie Andrea Libman Elsa Covián
Shannon Chan-Kent
(can)
Rarity Tabitha St. Germain Christine Byrd
Spike Cathy Weseluck Isabel Martiñón

Doblaje Comercial[]

Existen diversos juguetes con sus respectivos comerciales que cuentan con un doblaje que, como afirmó Analiz Sánchez en una ocasión, no son doblados en México, sino que son doblados en Colombia. La actriz que los dobla a partir del año 2014 es Laura Azul.

Conoce a las Ponis[]

Poco después del estreno del final de la 3ra temporada, Hasbro actualizó las páginas oficiales de MLP con videos que contenían escenas de la serie, enfocados en presentar a cada una de las protagonistas. Para la versión de América Latina, Leyla Rangel es la narradora.

Galería[]

Maggie Vera, Carla Castañeda y Melissa Gedeón actualizaron constantemente sus páginas de Twitter con fotos tomadas durante y después de grabaciones, especialmente en la cuarta temporada.

28019 10151494482772571 845664339 n

Logotipos[]

Portadas de DVD[]

Diferencias con la versión original[]

Traducciones[]

Como tendencia de la franquicia, My Little Pony: La magia de la amistad es una serie que cuenta con muchísimos juegos de palabras propios del idioma inglés tanto en nombres, objetos, lugares e incluso frases, siendo la más común el remplazo de anybody y variantes por anypony. El doblaje latinoamericano trata de mantener esto con traducciones como cualquier poni, todos los ponis y hasta amigos(as) poni, siendo en muchas ocasiones la traducción desde bastante difícil hasta simplemente imposible.

Como es costumbre en el doblaje latinoamericano desde la Generación 2, todos los nombres se mantienen en inglés, incluyendo el nombre italiano de la princesa Mi Amore Cadenza (variando su pronunciación), salvo excepciones como:

  • Granny Smith como La Abuela Smith.
  • Cranky Doodle Donkey como Burro Gruñón Refusnón.
  • El muñeco de Twilight Smarty Pants como Sabelotodo.
  • La mascota de Rainbow Dash Tank como Tanque.
  • La villana Mane-iac como Melen-iaca.
  • Los apodos de las ponis en el episodio 9: Hairity como Rarita, Spitty Pie como Pinkie Lengua, Apple Teeny como Apple Mini, Flutterguy como Hombreshy y Twilight Flopple como Twilight Cuerno débil. Rainbow Crash no se tradujo.
  • Las identidades de las Power Ponis: Masked Matter-Horn como Cuerno Enmascarado, Mistress Mare-valeous como Yegua Villosa, Saddle Rager como Montura Furiosa, Fili-Second como Casco Veloz, Radiance como Radiante y manteniéndose sin traducción Zapp y Hum-drum.
  • Fluttershy vampiro: FlutterBat como MurciShy.

Se mantiene el nombre de ciudades frecuentes como Ponyville, Cloudsdale, Appleloosa, Dodge Junction y Mustangia así como la traducción natural de locaciones como el Imperio de Cristal, el bosque Everfree, el pantano Froggy Bottom, el bosque Whitetail o el Tártato. Mientras que se optó por traducir otras (la mayoría a partir de la segunda temporada).

  • Manehattan mencionada como Manhattan (1ra Temp.) y luego traducida como Corcel York (2da Temp.) y Ponihattan (3ra Temp. en adelante).
  • Fillydelphia sin traducción en la 1ra temp. y traducida como Yegua-delfia a partir de la 2da temp.
  • Baltimare como Balticrin.
  • Saddle Arabia como Arabia Equina.
  • The Galloping Gorge como el Cañon Galope.
  • Foal Mountain como los Montes Equinos.
  • La ciudad en el mundo de los comics Maretropolis como Potrópolis.
  • Appleloosa se menciona como "Apa-loosa" en el episodio 72.

Y manteniéndose aún sin traducción: Hoofington, Trottingham, Las Pegasus, Tall Tail Town y Windsome Falls.

Asimismo, ciertas fechas especiales, títulos, objetos y edificios (excepto Sugar Cube Corner) recibieron una traducción:

  • Great Galloping Gala como La Gran Gala del Galope
  • Carousel Boutique como la Boutique Carrusel.
  • Nightmare Night como La noche de Nightmare.
  • Hearts and Hooves Day como Día de Corazones y Cascos en el título, sólo como Día de los Corazones durante el episodio entero.
  • Heart's Warming Eve como La Noche de los Corazones Cálidos (2da-5ta Temp.), y luego como El Día de La Fogata (6ta Temp. en adelante).
  • The Mysterious Mare-Do-Well como La Misteriosa Yegua Bienhechora.
  • Foal Free Press como El diario Equino Libre.
  • Marzipan Mascarpone Meringue Madness (MMMM) como Maravilla de Merengue, Mascarpone y Mazapán.

Sweet Apple Acres es comúnmente mencionado en inglés, pero también se le ha llamado Campo de manzanas.

Las clases de poni son mencionadas como pegaso, unicornio y poni de tierra o poni terrestre, las criaturas mitólogicas que aparecen conservan sus traducciones comunes. Exceptuando las menciones a la Manticore en el episodio 1 y a la especie de Gilda, griffin en el episodio 5.

  • En el episodio 1, al principio se menciona la leyenda de "la yegua en la luna", a partir de su sexta mención se cambió a "la mare en la luna". En el flashback del siguiente episodio, donde aparecía la primera escena mencionada, la leyenda es dicha como "la mare en la luna".

Finalmente ciertas frases se tradujeron a lo largo de la serie.

  • El juramento Pinkie Pie o Promesa de Casco (Pinkie Promise) cambió de Con cerrojo y si no, arrojo un pastelito a mi ojo a Comprendido y prometido por mi ojo aún dormido.
  • El saludo de Silver Spoon y Diamond Tiara cambió de Pam, pam, azúcar con pan a Golpe, golpe, a todo galope.

Diferencias con la versión original[]

  • En la version original, Applejack, Apple Bloom, Big Macintosh y la Abuela Smith hablan con acento campirano al igual que el resto de la familia Apple. En el doblaje, únicamente son Applejack y Braeburn quienes mantienen un acento.
  • A partir de la segunda temporada, Zecora habla totalmente en rimas como su versión original, cosa que no era tan frecuente en la primera temporada.
  • La Princesa Luna tiene una caracterización de idioma (habla de una manera arcaica). Para el doblaje, esta no se mantuvo, salvo de referirse a ella misma como nosotros.en ves de nos y a los interlocutores habló de ustedes en vez de vosotros.
  • Todos los flashbacks son regrabados, con ligeras diferencias en pronunciación.
  • El doblaje es completo y no se reciclan loops, como ocurre en la versión original.
  • En el episodio 9, a causa de la flor mágica, Applejack se encoge y con ello su voz se agudiza. Esto no ocurre en el doblaje.
  • En el episodio 18, el punto en la canción de las CMC fue que Scootaloo desafinara (por lo cual la audiencia se incomodaría), esto fue eliminado para el doblaje y ella canta de la manera más normal.
  • Los Perros Diamante del episodio 19 están basados en el Gollum de El señor de los anillos. Notablemente en el doblaje, se tomó como voz base la de Ricardo Tejedo en lugar de la de Andy Serkis.
  • El episodio 40 fue transmitido con censura en la escena de Derpy Hooves, donde no se menciona su nombre y sus ojos son menos bizcos.
  • En el episodio 41, al producto sobre el cual gira toda la trama, la Cidra (bebida alcohólica de baja intensidad obtenida de las manzanas) se le cambió el nombre y fue traducido simplemente como "Jugo de Manzana". Pero más tarde, en el episodio 72, su mención ya no es censurada y se le llama Cidra.
  • Por decisión del cliente, Nightmare Moon ahora conserva la voz de Luna a diferencia de la primera temporada, y mucho más leal a la versión original.
  • Por alguna razón, el episodio 4 Daring Don't fue nombrado Daring Do en Discovery Kids, cuando su nombre oficial es Un poco de ayuda, tal como es dicho en insertos.
  • El nombre del Dr. Caballerón fue pronunciado "Caballeron" (como "caballo" o "caballero") en lugar de "Caballerón" que es como originalmente se pronuncia.

Errores en el doblaje[]

  • En toda la primera temporada y en algunos capitulos de la serie, el nombre de Fluttershy es mal pronunciado, mencionándola como Flotershai en vez de Flodershai.
  • En el episodio 11, Apple Bloom dice Pie (postre) de manera errónea.
  • En el episodio 36, Scootaloo menciona a su grupo erróneamente como los Cutie Mark Crusaders.
  • En el episodio 39, Carrot Cake llama a su hijo Pound Cake como Carrot Cake por error.
    • En ese mismo episodio, un loop de Pound Cake está eliminado.
  • En el episodio 50, Pinkie Pie menciona MMMM con un acrónimo erróneo en una escena.
  • Apple Bloom dice "Querida..." como iniciando la carta para Celestia cuando sólo dice "Oh.." en la versión original.
  • En el episodio 41, el loop de Flim "No lo podrás creer" fue mal sincronizado y está cortado.
  • Además durante su canción, los Hnos. Flim Flam dicen "...somos los grandes Flim-Flam Hermanos" cosa que es incorrecta en el idioma español.
  • En una escena, Twilight dice: "vamos chicas, salvemos Big Apple Acres!"
  • En el episodio 42, una escena es totalmente eliminada en la transmisión de Discovery Kids, dado que los cortes comerciales no son los mismos que en la versión original.
  • En el episodio 44, durante la canción Reir, muchos seguidores de la serie se disgustaron, pues solo se escucha a Pinkie Pie y no al resto de los ponies que cantan el coro. La razón de ello es posiblemente un error en la mezcla final, donde al parecer no agregaron los coros, pues Maggie Vera señalo en su twitter que sí se grabaron los coros para la canción. Prueba de esto es la transmisión en Canal 5, Mega y Netflix, ambos con señal Stereo, donde los coros son inexistentes.
  • Ocurre un error de traduccion en el episodio 66, un Guardia Real llega ante Twilight avisando que el Bosque everfree esta "invadiendo" Ponyville. En el doblaje, el guardia dice que el Bosque Everfree ha sido "invadido", las siguientes menciones a este hecho corrigen el error.
  • La canción 'Envolviendo el invierno' está mal mezclada en audio 5.1, con efectos de sonido y sin voces principales en el canal central, con las voces principales en los canales izquierdo y derecho, y otro de los canales con un instrumental totalmente distinto a la canción.
  • En el capitulo Eneamigos en la cancion Otra Forma De Hacer Mal  se cambia la frase de Lord Tirek cuando dice "Soy mas listo y fuerte, y no las necesito" a "Inteligente soy y no las quiero" siendo esto inconsistente porque luego la Reina Chrysalis le reclama y dice "mas fuerte, ok" cuando nunca menciono la parte de fuerte.

Curiosidades[]

  • En un principio, el reparto estaba basado en la continuidad de voces con la serie anterior, los personajes como Rainbow Dash, Cheerrilee y Pinkie Pie sufrieron cambio de voz, pero otros como Scootaloo y Sweetie Belle no.
  • Originalmente, se había pensado en adaptar y traducir los nombres de los ponis en el doblaje al español, algo que no se había vuelto a hacer desde el especial Mi pequeño pony; pero esto no se logró hacer y se decidió mantener los nombres originales del inglés.
    • Lo que evidencia esta idea antes planteada proviene del test de la página Mi Mundo My Little Pony, en el cual Fluttershy aparece como "Mariposa" en los resultados.
    • Sin embargo, esto no se desechó del todo, ya que a algunos de los ponis si se les tradujeron sus nombres; entre los cuales se encuentran Open Skies, Clear Skies, Fluffy Clouds; adaptándolos como "Cielo Abierto", "Cielo Despejado" y "Nube Esponjosa", aunque en este caso fue para que se entendiera más el chiste seguido.
  • Sin incluir a Fluttershy, Maggie ha doblado a casi todos los protagonistas de la serie con la excepción de Twilight Sparkle:
    • A Rainbow Dash la dobló en el doblaje piloto del episodio "El Boleto Extra".
    • A Spike lo dobló en "Temporada de Cosecha" y un loop en "La Apariencia no lo es Todo".
    • A Applejack la dobló en varios loops en "Empacando el Invierno" y "¡Murciélagos!".
    • A Rarity la dobló en un loop como Radiante en "Las Power Ponies".
    • A Pinkie Pie la dobló en un loop en "¿Adiós a Daring Do?"
  • En algunos episodios de la primera temporada, Applejack hablaba inexplicablemente con un tono más agudo.
  • Aunque los padres de Twilight Sparkle aparecieron en algunos episodios de las primeras cinco temporadas, fue en la sexta temporada en la que comenzaron a tener sus diálogos. Curiosamente, los personajes Night Light (el padre de Twilight) y Twilight Velvet (la madre de Twilight) fueron interpretados por Mario Castañeda y Rommy Mendoza, quienes junto con Carla (voz de Twilight) son padres e hija en la vida real.
    • Sin embargo en el caso real, tanto Mario como Rommy estuvieron casados antes de separarse.
    • Aunque Arturo Castañeda es también hermano de Carla en la vida real, interpetó a otros personajes secundarios en lugar de Shining Armor (el hermano de Twilight), el cual lo interpreta José Antonio Macías.
  • En la primera temporada, se traducían al español los textos de los nombres de los episodios y el logotipo de la serie al final del opening. A partir de la segunda temporada para adelante, Maggie Vera menciona el nombre de cada episodio, junto con los títulos ya traducidos, debido a que en la version DVD no existen los títulos traducidos.
  • En la serie MAD, se han dado varias curiosidades respecto al doblaje de esta serie:
    • En el segmento "My Pequeño Caballo de Guerra" ("My Little War Horse"), Elsa Covián interpretó a Pinkie Pie. Como dato curioso, ella ya había interpretado a este personaje para el doblaje promocional.
    • Analiz Sánchez, la voz en español de Rainbow Dash interpretó a Twilight Sparkle en el segmento "El Burro de Ajustes" ("The Adjustment Burro"). Asimismo, Tara Strong, la voz original de Twilight Sparkle ha interpretado a Rainbow Dash en el segmento "Mi Pequeño Brony y Bernstein" ("Rainbow Dash & Bernstein")
    • Analíz Sánchez vuelve a interpretar a Rainbow Dash en el segmento "Mi Pequeño Brony y Bernstein".
  • Aunque Javier Olguín es la actual voz de Flash Sentry desde la primera película de Equestria Girls, no lo remontó en la cuarta temporada por razones desconocidas; por lo que fue sustituido por Alejandro Orozco.
  • A lo largo de la serie, algunas miembros del elenco tuvieron que pasar por varios cambios. Algunos siendo temporales y otros fueron permanentes.
  • El personaje de la Princesa Luna tuvo tres cambios de voz en las primeras tres temporadas. En la primera temporada fue interpretada por Christine Byrd; la segunda, por Irene Jiménez y la tercera, por Laura Ayala, quien se encargaría de interpretarla en el resto de la serie.
    • En la primera aparicion de Nigthmare Moon fue interpretada por Magda Giner, regresa en la 5ta temporada después que en la 4ta temporada se haya remplazado por Laura Ayala la actual voz de la Princesa Luna.
  • En el episodio 19 de la segunda temporada: "De Cascos Firmes", aparece un minotauro rudo y asertivo llamado Iron Will. Los escritores y directores de la serie basaron al personaje en el famoso actor y luchador profesional Hulk Hogan. En el doblaje, Iron Will es interpretado por Miguel Ángel Ghigliazza, actor que dobla recurrentemente a Hogan.
  • En el episodio 43, a causa de una poderosa poción de amor, Big Macintosh y Cheerilee se enamoran y comienzan una relación amorosa bastante cursi. A lo largo del episodio se dicen cosas como como: "calabashita", "hemozo" y demás frases que usan las parejas.
  • Siguiendo con el episodio, el acento de Rose siempre ha sido neutro, pero en este episodio tiene un acento español.
  • En el episodio 18 de la segunda temporada: "Una amiga en accion", Pinkie Pie menciona muchos nombres con G, entre los cuales Gabino, Gabriel, Gael, Gerardo, Gustavo, Gonzalo, Gandufo, Goyo, Godofredo, Godinez, Gaston, Gaspar, Gedeon, Gelasio, Gibran, German, Genaro. Pudiendo, como no, hacer referencia a muchos actores.
  • En su transmisión en Azteca 7 cortan los fondos negros que aparecen al terminar escenas
    • Sin embargo en la temporada 5 cortan transiciones completas

Emisión[]

Fue estrenada en México y Latinoamérica el 21 de noviembre de 2011 por el canal Discovery Kids, en donde se trasmitieron las nueve temporadas completas. Sin embargo, los plazos de estreno de episodios en dicho canal fueron irregulares y en ocasiones ni siquiera anunciados, aunque el tiempo para emitir la totalidad de una temporada se redujo a partir de la tercera.

En la primera temporada, el estreno del episodio 5 "Una amistad malhumorada" fue retrasado hasta después del capítulo 12.

El episodio 38 "Día de la Valoración familiar":

  • Es el único episodio estrenado primero en Netflix que en Discovery Kids.
  • Fue el último en ser emitido, tardando 20 días en estrenarse tras haber acabado la temporada, no habiendo alguna razón aparente.
  • Fue estrenado primero en Argentina una semana antes que en el resto de Latinoamérica.
  • Además, por razones desconocidas no ha sido retransmitido desde su estreno, DK repite los episodios de la temporada en orden pero este es salteado (al menos en la señal de México).

El estreno de la cuarta temporada estaba programada en la página web de DK el 14 de julio de 2014 a las 11:00 A.M. (GMT-4) para todos los países pero sólo fue estrenado en los feeds de Argentina, Venezuela, Ecuador y Perú a la hora indicada, a las 2:00 P.M. (GMT-4) en el feed de Colombia y el 21 de julio en México y Centroamérica.

La emision del resto de nuevos capitulos de la cuarta temporada fue diferente en el feed Mexico que en los feeds Argentina y Latinoamerica y fueron estrenados de la siguiente manera

  • Los capitulos "Las Power Ponies" y "¡Murcielagos!" fueron estrenados en Mexico los dias 4 y 5 de octubre de 2014, 2 semanas y 5 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 15 y 16 de septiembre.
  • "¡Rarity toma Ponyhattan!", "Pinky Apple Pie" y "La caida de Rainbow" fueron estrenados los dias 12, 13 y 14 de enero de 2015, 3 meses y 26 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 17, 18 y 19 de septiembre de 2014.
  • "El Orgullo de Pinkie" y "Tres son Multitud" fueron estrenados los dias 15 y 16 de enero de 2015, 2 meses y 5 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 10 y 11 de noviembre de 2014.
  • El capitulo "Los Juegos de Equestria" fue estrenado fuera de orden el 30 de enero de 2015, 8 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fue el dia 22 de enero.
  • "Costumbres Simples", "Pony Vanilli" y "La hora de Twilight" fueron estrenados los dias 2, 3 y 4 de febrero de 2015, 2 meses y 3 semanas despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 12, 13 y 14 de noviembre de 2014.
  • "No es facil ser breezie" y "Una pony para cuidarme" fueron estrenados los dias 5 y 6 de febrero de 2015, 1 mes y 4 semanas despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 8 y 9 de diciembre de 2014.
  • "¡Intercambio!", "La visita de Maud" y "¿Por quien brillan ls reflectores?" fueron estrenados los dias 9, 10 y 11 de marzo de 2015, 2 meses y 27 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 10, 11 y 12 de diciembre de 2014.
  • "Salto de Fe" y "Probando, Probando, 1, 2, 3" fueron estrenados los dias 12 y 13 de marzo de 2015, 1 mes y 3 semanas despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 19 y 20 de enero.
  • "El reino de Twilight" parte 1 y 2 fueron estrenados fuera de orden el 12 de abril de 2015, 2 meses 20 dias y 2 meses 17 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 23 y 26 de enero.
  • "Manifestacion de Inspiracion" fue estrenado el dia 19 de mayo de 2015, 3 meses y 4 semanas despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fue el dia 21 de enero de 2015. Este capitulo es el que tardo mas tiempo en estrenarse entre los feeds.

La quinta temporada tuvo dos ordenes de estreno:

El primer orden de estreno de esta temporada no siguió el orden de transmisión original ni de producción, nuevamente no fueron anunciados y se estrenaron en las mañanas de sábado y domingo en lugar de la tradicional semana de estrenos. Sólo fueron estrenados siete episodios en el feed de Latinoamérica, excluyendo México. Los primeros capítulos en estrenarse fueron el episodio 3 y 5 (10 y 11 de octubre), el 8 y 9 (17 y 18 de octubre), el 1 y 2 (24 y 25 de octubre) y finalmente el 6 (1 de noviembre).

A partir del lunes 2 de noviembre en los feeds Mexico y Colombia siguiendo el martes 3 de noviembre en el resto de latinoamerica, la emisión de estrenos para toda Latinoamérica tuvo el orden correcto de transmisión y abarcó entre 2 y 3 semanas de estrenos desde el episodio 1 hasta el 13.

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha Cadena Canal País Temporada
21 de noviembre de 2011 - 2 de julio de 2022 Discovery Networks Discovery Kids Latinoamérica MéxicoCentroaméricaSudamérica 9ª Temporada
8ª Temporada
7ª Temporada
6ª Temporada
Discovery Kids 5ª Temporada
4ª Temporada
3ª Temporada
Discovery Kids 2ª Temporada
1ª Temporada
3 de octubre de 2016 - 12 de octubre de 2019 Discovery Communications Discovery Familia Estados Unidos Estados Unidos 1ª-9ª Temporada
17 de diciembre de 2018 Televisa 5
5
5
México México 6ª Temporada
3 de julio de 2017 - 19 de julio de 2017 5ª Temporada
8 de diciembre de 2015 - Julio de 2016 4ª Temporada
6 de mayo de 2014 - 23 de diciembre de 2014 3ª Temporada
21 de octubre de 2013 - diciembre de 2013 2ª Temporada
21 de agosto de 2012 - noviembre de 2012 1ª Temporada
27 de julio de 2020 - 22 de abril de 2023 Logo oficial 240px-Logo Ajusco TV Azteca (México) Logo Kids Siete Azteca 7 2019 Varias
2014 - 4 de mayo de 2014 Grupo Bethia MEGA
MEGA
Chile Chile 2ª Temporada
13 de julio de 2013 - 2014 1ª Temporada
Mayo de 2014 Sociedad Nicaragüense
de Radio y Televisión
4 (Multinoticias) Nicaragua Nicaragua 1ª Temporada
12 de junio de 2015 Telefónica Telefe Argentina Argentina 1ª-5ª Temporada
10 de julio de 2023 RTVC Señal Colombia Colombia Colombia TBA
6 de agosto de 2023 - 29 de octubre de 2023 Medcom P-telemetro Panamá Panamá 4ª temporada

Streaming[]

Empresa Categoría Temporada País
Netflix-logo Animación / TV para niños / Series animadas infantiles Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica

Referencias[]

Consultas[]

Véase también[]

Advertisement