Wikia

Doblaje Wiki

NCIS: Criminología Naval

Discusión0
24.114páginas en el wiki

Redirigido desde NCIS: Criminología naval

NCIS: Criminología Naval
NCIS
Título original NCIS
Estudio de doblaje Art Sound México
Dirección de doblaje Toni Rodríguez
Rebeca Gómez
Diana Pérez
Lugar de doblaje Bandera México México
País de origen Bandera Estados Unidos Estados Unidos
Año 2003-presente

NCIS: Criminología Naval, es una serie de televisión de la cadena estadounidense CBS, emitida en los Estados Unidos a partir del 22 de septiembre del 2003. Narra las situaciones por las que atraviesa un equipo de agentes, pertenecientes al Servicio de Investigacion Criminal de la Marina de los Estados Unidos.

RepartoEditar sección

Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Leroy Jethro Gibbs Mark Harmon José María Negri 1ª-
Anthony "Tony" DiNozzo Michael Weatherly Raúl Anaya 1ª-
Dr. Donald "Ducky" Mallard David McCallum Carlos Águila 1ª-
Abigail "Abby" Sciuto Pauley Perrette Xóchitl Ugarte 1ª-
Tobias Fornell Joe Spano Rafael Rivera 1ª-
Jimmy Palmer Brian Dietzen Gabriel Ortiz 1ª-
Ziva David Cote de Pablo Erica Edwards 3ª-10ª
Timothy "Tim" McGee Sean Murray Carlos Íñigo 1ª-3ª
Gustavo Carrillo 3ª-
Leon Vance Rocky Carroll Blas García 5ª-
Jackson Gibbs Ralph Waite Esteban Siller
Gonzalo Curiel
Caitlin "Kate" Todd Sasha Alexander Gabriela Gómez

1ª-3ª, 9ª (1 Cap)

Jennifer "Jenny" Shepard Lauren Holly Maru Guzmán 1ª-5ª
Mike Franks Muse Watson Guillermo Coria 1ª-8ª, 9ª (1 Cap)
Agente Especial Abigail Borin Diane Neal Laura Torres 7ª-8ª
Anthony DiNozzo Padre Robert Wagner Alfonso Ramírez 7ª-9ª
Jeanne Benoit Scottie Thompson Liliana Barba 4ª-5ª
¿?
Coronel Hollis Mann Susanna Thompson Verónica Rivas
¿?
Samantha Ryan Jamie Lee Curtis Marina Huerta

Personajes episódicosEditar sección

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Cuarta Temporada
Sarah Mcgee Troian Bellisario Toni Rodríguez 4x9
Novena Temporada
Parker Ryan Daniel Polo Héctor Cuevas Ireta 210

Voces AdicionalesEditar sección

CuriosidadesEditar sección

  • Es raro que se usen expresiones mexicanas pero en el capitulo 9 de la temporada 1 "Marino Muerto", cuando Abby esta analizando una grabación ella dice: "Por fortuna contamos con un filtro de audio chidisimo" y Tony le "traduce" a Gibbs diciendole que significa excelente.
  • En el capitulo 11 de la temporada 1 "Ojo Espía" Gibbs está hablando con la comandante Lauren Tyler y en un momento ella lo llama teniente, sin embargo, en inglés originalmente le dice agente.
  • En el capítulo de la segunda temporada titulado "Fantasma", aparece un equipo de agentes muy similar al de Gibbs, hay un italiano llamado Monteleone con comportamiento similar al de DiNozzo, Rachel una agente sarcástica como Kate, y Miller, un genio de las computadoras y la tecnología como McGee. En ésa temporada, a McGee lo doblaba Carlos Íñigo, y a Miller lo dobló Gustavo Carrillo. Y más tarde, a mitad de la temporada 3, fué el mismo Gustavo Carrillo quien sustituyó a Carlos Íñigo en el papel de Mcgee hasta la actualidad. Aunque posteriormente se puede escuchar a Carlos Íñigo doblando personajes secundarios.
  • En casi todos los capitulos mencionan el nombre del capítulo después del tema de apertura, justo cuando aparece el texto en pantalla, pero en algunos capítulos de la temporada 5 el titulo del capítulo lo mencionan justo después de la musica inicial, antes de que aparezca el texto.
  • Durante la temporada 4 varía la forma en que DiNozzo le nombra a sus "reuniones personales" con el equipo, llamándolo al inicio "fogata" o "campamento"
  • La serie en Región 4 es editada por Paramount quienes incluyeron el doblaje durante las 6 primeras temporadas en DVD. Sin embargo a partir de la 7° temporada en DVD la serie ya no incluye doblaje y está disponible únicamente con subtítulos.
  • Con frecuencia, el personaje que dobla Raúl Anaya (Dinozzo) hace referencias a películas o series de televisión. En ésas ocasiones, se mencionan los títulos que se les dieron en su respectivo doblaje, como Tiburón, Conspiración de silencio, Mentiras verdaderas, etc...
  • La traducción que le dan a las palabras que componen el acrónimo de "NCIS" ha ido variando a lo largo de la serie, en ocasiones la mencionan como "Servicio de Investigación Criminológico Naval", "Servicio Naval de Investigación Criminal" o simplemente "Criminología".
  • En el dvd de la temporada 6, en el capítulo 9 "Deselance" hay un resúmen del capítulo anterior, éste resúmen no está doblado.

TransmisiónEditar sección

Cadena Canal País
Televisa 4 y 5 México Bandera México
Cadena Tres 28
Televisión Azteca 7
ATV 9 Perú Bandera Perú
Global TV 13
La Red 4 Chile Bandera Chile
Repretel 11 Costa Rica Bandera Costa Rica

Edición en vídeoEditar sección

Empresa Categoría Formato Temporadas Contenido Región País
Paramount Home Entertainment Series TV DVD 1ra-6ta 36 discos 4 NTSC México Bandera México

Véase también Editar sección

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio