Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Ren y Stimpy "sólo para adultos" (Ren & Stimpy "Adult Party Cartoon") es una serie del canal Spike TV y secuela de la serie animada Ren y Stimpy solo que esta vez esta dirigida para los adultos. Duró poco tiempo con 6 capítulos.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Ren-hoek-ren-and-stimpy-adult-party-cartoon-78.1 Ren Hoek John Kricfalusi Alfonso Obregón (episodios 1-2, 4)
Igor Cruz (episodios 0, 3, 5-6)
Stimpson-stimpy-j-cat-ren-and-stimpy-adult-party-cartoon-40.1 Stimpy J. Gato Eric Bauza Jorge Ornelas
Mr-horse-ren-and-stimpy-adult-party-cartoon-1.47 Sr. Caballo John Kricfalusi Carlos del Campo (episodio 2)
Salvador Delgado (episodio 6)

Eleazar Muñoz (episodio 10 )

220px-GeorgeLiquorTower George Liquor Michael Pataki Ernesto Lezama
R&SAPC Narración e insertos N/D Adrián Fogarty

Voces adicionales

Transmisión

Cadena Canal País
Viacom / MTV Networks MTV Hispanoamérica México Sudamérica
Spike TV* Estados Unidos Estados Unidos
  • *Transmitido en audio SAP

Curiosidades

  • Alfonso Obregón y Carlos del Campo fueron los únicos actores de la serie original que volvieron para la serie, pero al poco tiempo Alfonso se retiró. Su salida se debe a diferencias con Adrián Fogarty, Carlos del Campo, solamente había hecho voces adicionales en la primera versión de Ren y Stimpy.
    • Cabe mencionar que también en esta serie, el actor de voz original de Stimpy, Billy West no retomó a su personaje siendo reemplazado por Eric Bauza, de igual forma en el doblaje, José Luis Orozco tampoco retomó a Stimpy, siendo reemplazado por Jorge Ornelas.
  • La serie incluye una retransmisión de los episodios "El mejor amigo del hombre" y "El blues de la cárcel", los dos con títulos diferentes y doblajes nuevos.
  • La música en la versión doblada difiere notablemente de la versión original, con canciones alteradas o incluso superpuestas con la original y con una notable presencia de Blues in a Hurry de Cecil Norman.

Véase también

Advertisement