Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Robin Hood: Príncipe de los ladrones es una película estadounidense de drama romántico y aventuras de 1991 dirigida por Kevin Reynolds, coescrita y coproducida por Pen Densham y John Watson y protagonizada por Kevin Costner, Morgan Freeman, Mary Elizabeth Mastrantonio y Alan Rickman.

Cuenta con música original de Michael Kamen y el tema principal en los créditos finales fue interpretado por el cantautor canadiense Bryan Adams, el cual fue nominado al Óscar en 1992 a Mejor canción original, inclusive comercialmente existió una versión en español del mismo tema también interpretado por Adams.

Datos técnicos[]

Puesto Versión
México México Los Ángeles Estados Unidos
Estudio Audiomaster 3000 Magnum Estudios
Dirección Carlos Petrel

Repartos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México Doblaje original Estados Unidos Redoblaje
RHPDLL Robin de Locksley Robin de Locksley Kevin Costner Guillermo Sauceda Jorge García
RHPDLL Azeem Azeem Morgan Freeman Juan Ramón Huerta
RHPDLL Lady Marian Dubois Marian Dubois Mary Elizabeth
Mastrantonio
Carola Vázquez
RHPDLL Will Scarlet Will Scarlet Christian Slater Israel Magaña
RHPDLL Sheriff de Nottingham Sheriff de Nottingham Alan Rickman Gabriel Chávez
RHPDLL Guy de Gisborne Guy de Gisborne Michael Wincott César Arias
RHPDLL Duncan Duncan Walter Sparrow Carlos Petrel
RHPDLL Duncan2
RHPDLL Pequeño Juan Pequeño Juan Nick Brimble Jesse Conde
RHPDLL Fanny Fanny Soo Drouet Pilar Escandón
RHPDLL Fraile Tuck Fraile Tuck Michael McShane Alejandro Villeli
RHPDLL Mortianna Mortianna Geraldine McEwan Guadalupe Noel
RHPDLL Rey Ricardo Corazón de León Ricardo Corazón de León Sean Connery Esteban Siller
RHPDLL Obispo de Hereford Arzobispo de Hereford Harold Innocent Eduardo Borja
RHPDLL Sarah Sarah Imogen Bain Magda Giner
RHPDLL Much Much Jack Wild Carlos del Campo
RHPDLL Bull Bull Daniel Peacock Alejandro Illescas
RHPDLL Wulf Wulf Daniel Newman Pilar Escandón
RHPDLL Lord Locksley Lord Locksley Brian Blessed Carlos Magaña
RHPDLL Peter Dubois Peter Dubois Liam Halligan Bardo Miranda
RHPDLL Escribano Escribano John Tordoff Esteban Siller
RHPDLL Portera Portera en casa de Marian Merelina Kendall Carmen Donna-Dío
RHPDLL Barón de barba gris Barón de barba gris Douglas Blackwell Carlos Petrel
RHPDLL Soldado de Gisborne Soldado de Gisborne Christopher Adamson Carlos del Campo
RHPDLL Barón de barba roja Barón de barba roja John Hallam
RHPDLL Aldeano Aldeano Jimmy Gardner Alejandro Mayén
RHPDLL Título Presentación N/A Juan Ramón Huerta

Voces adicionales México[]

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
28 de octubre de 1993 Turner Space 20:00 México Doblaje original Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
3 de enero de 2002 TNT 22:00
7 de octubre de 2008 LAPTV The Film Zone 04:10
14 de octubre de 2017 FOX International Channels FXM 12:25
7 de diciembre de 2021 WarnerMedia TCM 10:35
1 de enero de 1995 Televisa 5 19:30 México México
19 de septiembre de 2021 Grupo imagen Imagen television 17:17
7 de marzo de 1999 Caracol Televisión 5/10 21:00 Colombia Colombia
30 de noviembre de 2008 Artear Canal 13 17:00 Argentina Argentina
20 de febrero de 2021 TVN 7 18:15 Chile Chile
17 de abril de 2022 Corporacion EW Willax 17:50 Perú Perú

Datos de interés[]

  • Los actores hablan con voseo.
  • Carlos e Israel Magaña doblan a dos personajes los cuales son coincidencialmente padre e hijo: Lord Locksley y Will Scarlett respectivamente.
  • Al Sheriff de Nottingham se le traduce como "Alguacil".
  • La película con doblaje en la actualidad posee la mala fortuna de estar descatalogado debido a que las respectivas ediciones latinoamericanas en DVD y BD no incluyen pista de audio en español. Esto se debe a que solo se dobló únicamente la versión de cines y para televisión, mientras que las versiones en video son mostradas con la versión extendida la cual no fue doblada al español.

Véase también[]

Advertisement