Wikia

Doblaje Wiki

Súper Once

Discusión14
23.942páginas en el wiki
Súper Once
2132367001 full
Título original イナズマイレブン
(Inazuma Irebun)
Estudio de doblaje AF The Dubbing House (temps. 1-2)
Dubbing House (caps. 66-78)
Dirección de doblaje 1 Rolando de Castro (temp. 1)
Dirección de doblaje 2 José Manuel Iturralde (temp. 2)
Dirección de doblaje 3 Luis Alfonso Mendoza
(caps. 66-78)
Traducción Brenda Nava Coria
Gerente de post-producción Adrián Fogarty (caps. 1-65)
Operador técnico José Manuel Iturralde (audio)
Paulina G. Mondragón (audio)
Jorge Rubio (audio)
Francisco Larios (audio)
Carlos Gómez (regrabación)
Silverio Rojas (video)
Gerente creativo Hugo Rose
Doblaje en español producido por Televix
Lugar de doblaje Bandera México México
País de origen Bandera Japón Japón
Año 2008-2011
2009-¿? (LA)
Temporadas 3
Episodios 127
78 (LA)

Súper Once (イナズマイレブン, Inazuma Irebun) es un anime producido por OLM basado en un juego de rol creado por Level-5, estrenandose en Japón el 22 de Agosto de 2008. Fue transmitido desde el 4 de enero de 2010 en Latinoamérica por ZAZ hasta el cierre de sus operaciones. En julio de 2010 sale a la venta en México un box set con los primeros 26 episodios, en 4 DVDs, esto es distribuido por Capital 8. Actualmente es transmitido por VivaSports en México.

El anime contó con 127 episodios, de los cuales solo se doblaron 78, además de una película (que también fue doblada) y una continuación directa (que no fue doblada) llamada Inazuma Eleven GO! (Súper Once GO!) que continúa la historia de la serie con un total de 42 episodios. Posteriormente esta la serie Inazuma Eleven Go Chrono Stone que finalizó en el 2013 que tiene 50 capítulos. Dando como resultado más de 219 capítulos. En el 2013 se estreno la serie nueva Inazuma Eleven Go Galaxy y finalmente una nueva película Inazuma Eleven Go vs Danball Senki W

Sinopsis

Satoru Endo es un nuevo estudiante que se incorpora a la secundaria Raimon con el equipo más débil de la región, por lo que deberá esforzarse para convertirlo en el equipo número uno. Para ello busca la ayuda de Shuya Goenji, un famoso delantero reconocido por su tiro "Tornado de Fuego". conforme la serie avanza el equipo sera conformado por nuevos y mas fuertes miembros ademas de rivales mas fuertes


Reparto Editar sección

Foto Personaje Seiyū Actor de doblaje Muestra de voz
Satoru endo Satoru (Mamoru) Endo Junko Takeuchi Carlo Vázquez
Bruno Coronel (caps. 66-78)
Shuuya goenji Shuya Goenji Hirofumi Nojima Manuel Campuzano
Yuuto kido Yūto Kido Hiroyuki Yoshino Miguel Ángel Ruiz
Aki kino Aki Kino Fumiko Orikasa Cynthia de Pando
¿? (caps. 66-69)
Kazemaru Kazemaru Ichirota Yuka Nishigaki Mireya Mendoza
Marianna Santiago (caps. 66-69)
¿? (caps. 70-78)
Kageyama Reiji Kageyama Seiji Sasaki Jorge Santos
Natsumi Natsumi Raimon Sanae Kobayashi Erika Rendón
Someoka Ryugo Someoka Yasuyuki Kase Luis Alfonso Padilla
Haruna Haruna Otonashi Hinako Sasaki Rebeca Gómez
Karen Vallejo (caps. 66-78)
Handa Handa Shinichi Hiro Shimono Gabriel Ortiz
Víctor Adame (cap. 66)
486486 Sombra / Jin Kageno Yuichi Nakamura Hugo Núñez
Kurimatsu1 Kurimatsu Teppei Miho Hino Ernesto Lezama
Shourinji Shorinji "Shori" Ayumo Masako Jo Angélica Villa
Matsuno Matsuno "Max" Kusuke Yuki Kodaira Ricardo Bautista (1ros caps.)
Arturo Castañeda (resto)
Shishido1 Shido Sakichi Tōru Nara Eduardo Ramírez
Kabeyama Heigoro Kabeyama Megumi Tano Bruno Neptuno
Anteojos1 Ante Ojos / Kakeru Megane Nanae Kato Alina Galindo
Domon Azuka Domon Jun Konno Emmanuel Bernal
Ichinose Kazuya Ichinose Yuki Kaji Enrique Horiuchi
Hibiki Seigō Hibiki Kinryu Arimoto Rolando de Castro (cap. 5)
Jesús Cortez
Luis Alfonso Mendoza (cap. 69)
Fubuki Shiro Fubuki Mamoru Miyano Ricardo Bautista
AtsuyaFubuki Atsuya Fubuki
109126 Sanae Kobayashi (niño) Angélica Villa
Ricardo Bautista (cap. 66)
Toko Toko Zaizen Ayahi Takagaki Cecilia Gómez
¿? (caps. 66-67)
Nayeli Mendoza (temp. 3)
Hitomiko Hitomiko Kira Junko Kitanishi Toni Rodríguez
¿? (caps. 66-68)
Diana Pérez (temp. 3)
Kogure Yuya Kogure Nami Miyahara Igor Cruz
Lika Lika (Rika) Urabe Fujiko Takimoto Ana Lucía Ramos
Marianna Santiago (caps. 58-66)
¿? (cap. 78)
Yuuki Yuki Tachimukai Shinnosuke Tachibana Alan Prieto
Tsunami2 Josuke Tsunami Shuhei Sakaguchi Ricardo Méndez
Shadow Kageto "Shadow" Yamino Kensuke Satō Alan Prieto
Toramaru Toramaru Utsunomiya Rie Kugimiya Rolando de la Fuente
Sakuma Sakuma Jiro Megumi Tano Hugo Núñez
Genda Kōjirō Genda Yuichi Nakamura Ricardo Méndez
Rolando de la Fuente (cap. 37)
Fudo Fudo Akio Yuki Kaji Héctor Cuevas Ireta
Ignacio Casas (temp. 3)
Hijikata Raiden Hijikata Yakun Sakurazuka Jorge Ornelas
José Luis Molina (caps. 67-78)
Hiroto Hiroto Kiyama / Grand Takahiro Mizushima ¿? (cap. 36)
Eduardo Ramírez (resto)
JuliaBlaze Yuka Goenji Masako Jou ¿?
Tobitaka Seiya Tobitaka Nobuya Mine Carlos Torres
Fuyuka Fuyuka "Fuyuppe" Kudo Haruka Tomatsu Angélica Villa
Kudou Michiya Kudo Hiroki Tochi Rolando de la Fuente
Nonomi Nashimoto Nonomi Nozomi Tsuji Nayeli Mendoza
Furukabu Señor Furukabu Tomohisa Asō Eduardo Fonseca
Seijirou Seijiro Kira Katsujisa Hoki ¿?
Saku Saku Kabeyama Yuki Kodaira Alan García
Kakuma1 Kakuma Keita Kiyotaka Furushima Mario Castañeda
Yukoku Hiroyuki Yukoku Miwa Kozuki Arturo Castañeda
Aphrodi Aphrodi / Afuro Terumi Yuko Sanpei Arturo Mercado Jr.
¿? (cap. 67)
Raito Raito Noberu Koichi Yamadera Roberto Carrillo
Moemanga Moe Manga Megumi Tano Arturo Mercado Jr.
Ninjaentrenador Senichi Igajima ¿? Mario Castañeda
Atsuko Atsuko Endo Miwa Kozuki Rebeca Gómez
¿? (temp. 3)
Onigawara Detective Onigawara Tomohisa Asō Rolando de Castro
Padrekakuma Padre de Kakuma Tetsu Inada Pedro D'Aguillón Jr.
Luis Alfonso Mendoza (temp. 3)
Padre de kido Padre de Kido ¿? Rolando de Castro
Midorikawa Lezze / Ryuji Midorikawa Yuki Kodaira Javier Olguín
Osamu Desarm / Osamu Saginuma Takashi Hikida ¿? (caps. 34-35)
Hugo Núñez
Luis Alfonso Mendoza (temp. 3)
Nagumo Burn / Nagumo Haruya Kiyotaka Furushima Gabriel Ortiz
¿? (caps. 66-67)
Fuusuke Suzuno Gazel / Fusuke Suzuno Fujiko Takimoto  Rebeca Gómez
¿? (cap. 67)
Nishigaki-1- Mamoru Nishigaki Akio Suyama Mayra Arellano
Reika Mido Reika Mido ¿? ¿?
Madre de lika Madre de Lika (Rika) ¿? ¿?
Kyan Rinka (2) Rinka Kyan Hinako Sasaki Jorge Jacobo
Gibo Kanekatsu Gibo ¿?
Masaru mukata Masaru Mukata Kiyotaka Fureshima José Gilberto Vilchis
Tomo mukata Tomo Mukata Yuichi Nakamura Alan Prieto
Sosuke zaizen Sosuke Zaizen Alan Prieto
Sugata Profesor Iwao Sugata ¿? Jorge Ornelas
Ayudante del detective Ayudante del detective ¿? Luis Alfonso Mendoza
Suguru fuyukai 29256 Suguru Fuyukai Gō Shinomiya Ricardo Bautista
Arbitro inazuma Árbitro ¿? Igor Cruz
Nakata IED Hide Nataka Hiroshi Tsuchida Ivan Cervantes
Fidio aldena Fidio Aldena Hiro Shimono Arturo Castañeda
MeganeKazuto Kazuto Megane Nanae Kato Alina Galindo
Heru Hera Tadashi Yuki Kodaira Jorge Jacobo
00s0(1).avi snapshot 00.31 -2012.04.06 13.38.08- Insertos Rolando de Castro
Títulos Títulos Junko Takeuchi Rolando de Castro
Carlo Vázquez (caps. 53-65)
Eyecatch Eyecatch Carlo Vázquez
Bruno Coronel
Luis Alfonso Padilla
Angélica Villa
Creditos del Doblaje

Créditos de doblaje

Personajes episódicos Editar sección

Personaje Actor de doblaje Episodio
Primera temporada
Ryusuke Hazama Emmanuel Bernal 1
Mako Kisaragi Toni Rodríguez 1
Yasui Rolando de Castro 1
Usui Hugo Núñez 1
Profesor de Endo Rolando de Castro 1
Voz en los parlantes Toni Rodríguez 1
Jugador de baloncesto Ricardo Bautista 1
Jugador de Tennis Emmanuel Bernal 1
Samurai Rolando de Castro 1
Capitán de Sumo Jorge Santos 1
Chico en el baño Ricardo Méndez 2
Wataru Henmi Emmanuel Bernal 2
Daiki Jimon Rolando de Castro 2
Arbitro Hugo Núñez 2
Chico #1 en el público Ricardo Méndez 2
Chico #2 en el público Rolando de Castro 2
Haito Jikiru Alan Prieto 4
Kenichi Tsukimura ¿? 4
Hiroyuki Yukuko Arturo Castañeda 4
Juzo Nata Héctor Cuevas Ireta 4
Voz en las elecciones Rolando de Castro 5
Padre de Endo Carlo Vázquez 5
Segunda temporada
Reportero Héctor Rocha 28
Robots futbolistas Emmanuel Bernal 60
Tercera temporada
Mesera de la heladería Cynthia de Pando 78
Voces adicionales Editar sección

Otros aspectos del doblaje Editar sección

00s0(1).avi snapshot 00.31 -2012.04.06 13.38.08-

Logo de Súper Once

  • La serie es licenciada y distribuida por Televix Entertaiment a partir de la versión japonesa.
    • Como compañía licenciataria para America Latina, se ha encargado de la creación inclusive de un logotipo en español especialmente para la serie.
  • La serie en Japón se llama Inazuma Eleven, que traducido al español es “Once Relampagos”. Sin embargo, Televix Entertaiment al no encontrarle significado correcto a partir del nombre japonés, optó por cambiar el nombre de la serie a “Super Once” para ser usado en el doblaje.
  • Al ser una serie basada en videojuegos, los nombres de movimientos especiales llegaron a tener traducciones del japonés al español, sin embargo, dichos nombres en español no son oficiales porque en si existe traducción al español de los videojuegos de Inazuma Eleven al español de América Latina.
    • La inestabilidad y cambio de nombres en movimientos es frecuente. Pocos son los movimientos que lograrón tener estabilidad a lo largo de la serie.
    • La técnica de nombre God Hand, que en español literamente significa “Mano de Dios”, fue alterado su nombre a “Mano Fantasma”. De esta tecnica deriva la "Mano Demoniaca", por lo que se pierde el sentido.

CuriosidadesEditar sección

  • Algunos personajes sufrieron ligeras modificaciones en sus nombres, por razones que nunca fueron confirmadas. Mamoru Endo fue renombrado Satoru Endo y Rika Urabe fue renombrada Lika Urabe, probablemente debido a la pronunciación japonesa.
  • En las primeros capítulos en los que Endo realizaba la Mano Demoníaca, en algunos momentos era llamada Mano Fantasma.
  • En algunas ocasiones de la segunda temporada el Instituto Imperial es llamado Instituto Imperio.
  • En la primera aparición de Desarm (Osamu Saginuma) se le llamo Desalmado, siendo que en los siguientes episodios es llamado Desarm.
  • En sus primeras apariciones el equipo Prominence era llamado Prominencia, luego se dejó su nombre original.
  • En el capitulo 67, en un flashback Goenji realiza la Tormenta Explosiva pero le dice Tornado de Fuego.
  • En varios episodios de la tercera temporada, probablemente por un error de mezcla, en el opening solo se escucha la melodía y no la canción.
  • En varias ocasiones la Ciudad Inazuma es llamada Ciudad Relámpago.
  • En los créditos de la tercera temporada, los personajes conservaron a sus actores de doblaje de la temporada anterior

Edición en videoEditar sección

Empresa Categoría Formato Contenido Región País
Towers Entertainment Anime
DVD
Bandera México México

Transmisión Editar sección

Cadena de televisión Canal País
MVS Comunicaciones ZAZ Bandera México Bandera Sudamérica
VivaSports
DLA Mixplay.tv (temporada 1) Bandera México Bandera Sudamérica
Televisa 5 y 9 Bandera México
Televen 10 Bandera Venezuela
RCN 6 Bandera Colombia
City Tv 21
Teleantioquia 5
Red Uno 11 Bandera Bolivia
América TV 4 Bandera Perú
Canal 31 (Tacna) 31
Mega 9 Bandera Chile
Canal 33 (Temuco) 33
Etc.. TV 310 (Movistar TV)
9 (GTD Manquehue)
253 (VTR Señal Digital)
Telefe 11 Bandera Argentina

Véase tambiénEditar sección

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio