Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiqueta: rte-source
Sin resumen de edición
Etiqueta: rte-source
Línea 207: Línea 207:
 
*[[El Hobbit: La batalla de los cinco ejércitos]] (2014)
 
*[[El Hobbit: La batalla de los cinco ejércitos]] (2014)
 
*[[El destino de Júpiter]] (2015)
 
*[[El destino de Júpiter]] (2015)
* [[Focus: Maestros de la estafa]] (2015)
 
*[[Una noche para sobrevivir]] (2015)
 
 
* [[Mad Max: Furia en el camino]] (2015)
 
* [[Mad Max: Furia en el camino]] (2015)
 
* [[Terremoto: La falla de San Andrés]] (2015)
 
* [[Terremoto: La falla de San Andrés]] (2015)

Revisión del 03:24 6 mar 2015

Prime Dubb México logo

Logo anterior

SDI media sede mexico desde google maps

SDI Media de México desde Google Maps

SDI media sede mexico

SDI Media de México

SDI Media sede mexico2

SDI Media de México

SDI Media de México (también conocida como: SDI Media Group de México) es una empresa mexicana de doblaje y traducción de diálogos con sede en México D.F., cuyo nombre original era Prime Dubb, hasta que fue adquirida en 2007 por el grupo de capitales mundial SDI Media.

Los estudios e instalaciones se encuentran ubicados en la calle de Pino #1, en la colonia Florida, situada al sur de la Ciudad de México. Sostiene una relación laboral con dos sindicatos (ANDA y SITATYR). También tiene una filiar en Los Angeles, California, EE. UU.

Entre los proyectos realizados ahí, destacan series de Disney como Los Hechiceros de Waverly Place, Aaron Stone y Phineas y Ferb, además de la mayoría de las películas de DreamWorks, Paramount, Warner Bros. y 20th Century Fox. También ofrece otros servicios como mezcla, subtitulaje, edición y post-producción.

Fundada en el año 1996, llevando el nombre de Prime Dubb por el actor, director de doblaje y empresario Eduardo Giaccardi. En sus inicios dicha empresa se ubicaba en la calle de Sostenes Rocha # 84 (entre Periférico y la avenida Constituyentes) y poco tiempo después mudó sus estudios a la calle Margaritas № 35, en la colonia Florida.

Desde que desapareció y cerró Audiomaster 3000, se convirtió en uno de los estudios de doblaje más reconocidos de Mexico. En 2013, Eduardo Giaccardi deja SDI Media para abrir una nueva empresa llamada Laboprime Dubbing Producers, siendo reemplazado por el actor y director Mario Castañeda en sus funciones hasta mediados de 2014.

Durante más de 18 años SDI Media se ha consolidado como una empresa reconocida, por su calidad y servicio oportuno. Ha sido decisivo el contar con un gran equipo de profesionales: traductores, actores y técnicos que con sus conocimientos, su dedicación y constante perfeccionamiento, han consolidado el desarrollo permanente de SDI Media.

Parte importante de dicho estudio son los actores y actrices. Todos ellos son profesionales, con formación universitaria, egresados de escuelas de teatro y con experiencia en el cine, televisión, teatro y radio.

Lista de trabajos

Películas

Warner Bros.

20th Century Fox

Columbia Pictures / Sony

Paramount

Universal

DreamWorks

New Line Cinema

Buena Vista International

Touchstone Pictures

The Walt Disney Company

Miramax

Marvel Entertainment

Otros proyectos

Películas animadas

20th Century Fox

Walt Disney Pictures

DreamWorks

Universal

Columbia Pictures / Sony

Warner Bros.

Hasbro Studios

Mattel Playground Productions

Otros proyectos

Series de televisión

Buena Vista

Touchstone Television / ABC

Disney

20th Century Fox

BBC

Warner Bros.

Netflix

Nelvana

Cartoon Network

Dreamworks

Sony Pictures

Otros proyectos

Doramas

Series animadas

Disney

Warner Bros.

Nelvana

Hasbro Studios

Mattel Studios

Cartoon Network

LEGO

Nickelodeon

Otros proyectos

Cortos animados

DreamWorks

20th Century Fox

Otros proyectos

Anime

Nelvana

Otros proyectos

Películas de anime

TOEI Company, Ltd. / TOEI Animation

Otros proyectos

  • El viaje de Chihiro
  • Pokémon: Zoroark, el Maestro de Ilusiones
  • Pokémon: Negro/Blanco - Victini y Reshiram/Zekrom
  • Pokémon: Kyurem Vs. el Espadachín Místico
  • Pokémon: Genesect y el despertar de una leyenda
  • Pokémon, la película XY: Diancie y la crisálida de la destrucción
  • Profesor Layton y La Diva Eterna 

Videojuegos

Series web

Traductores y Adaptadores

Ingenieros y operadores

  • Ruben Garcia
  • Irvin Silva
  • Ismael Mondragon
  • Ruben Vazquez
  • Carlos Gomez
  • Troy Soriano
  • Carlos Iparrea
  • Jose Luis Mendoza
  • Danthe Rodriguez
  • Alejandra Oseguera
  • Tamara Puente
  • Alejandro Cadena
  • David Lopez

Interpretes

Directores

Clientes

  • 20th Century Fox (hasta 2014)
  • ABC Studios
  • BBC
  • Buena Vista
  • Cartoon Network Latinoamérica (desde 2014)
  • Columbia TriStar
  • DreamWorks
  • Electronic Arts
  • Hasbro Studios
  • Mattel Playground Studios
  • MGM
  • Nelvana
  • Netflix
  • New Line Cinema
  • Nickelodeon
  • Paramount Pictures
  • Saban
  • SDI Polonia
  • Sony
  • The Walt Disney Company (hasta 2013)
  • Universal
  • Warner Bros.
  • Marvel Entertainment
  • The LEGO Group
  • Fremantlemedia
  • Nerd Corps Entertainment
  • Mattel Playground Productions
  • Rainmaker Entertainment
  • Turner Broadcasting System Latin America (desde 2014)
  • Toei Animation Inc. (desde 2014)
  • Youtube (desde 2014)
  • Tv Azteca (desde 2015)

Curiosidades

Más información

Véase también

Enlaces externos