Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement


Scream: Grita antes de morir, es una película de terror del año 1996, dirigida por Wes Craven, producida por Cathy Konrad y Cary Woods, escrita por Kevin Williamson y protagonizada por David Arquette, Neve Campbell, Courteney Cox y Matthew Lillard. Cuenta con música de Marco Beltrami.

Sinopsis

Aclamada por la crítica como "El thriller de horror definitivo de los '90", y punto de partida de la saga que marcó la trayectoria de director de Pesadilla en la calle del infierno Wes Craven, y el debut del guionista Kevin Williamson, "Scream" es una película donde el terror rebasa todas las expectativas.

Los habitantes del poblado de Woodsboro (entre los que encontraremos a los personajes encarnados por Drew Barrymore, Rose McGowan y Neve Campbell) son acechados por un psicópata, amante de las películas de terror llevado por el nombre de Ghostface, quién recrea en la vida real famosas escenas de sus filmes favoritos.

Cada escena recreada es una pista... pero, en esta historia, nadie está a salvo.


Datos técnicos[]

Puesto Versión
México
1ra versión

(Cine)
Argentina
2da versión
México
3ra versión

(Buena Vista)
Argentina
4ta versión
Estudio Audiomaster 3000 MADE Productions Roitman Group
Dirección Gustavo Rocha
Álvaro Tarcicio
Alma Wilheleme Pablo de los Ríos
Sala Sala 5
Director creativo Raúl Aldana
Ingeniero de grabación Joselo Rodríguez
Doblaje al español producido por caption text
Fecha de grabación 1996 2001/2002 2009

Repartos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México
1ra versión
Argentina
2da versión
México
3ra versión
Argentina
4ta versión
Audiomaster 3000 Desconocido MADE Productions Roitman Group
Sidney Prescott1 Sidney Prescott Neve Campbell Diana Pérez Denice Cobayassi Natalia Rosminati
Dewey Riley1 Dewey Riley David Arquette Carlos del Campo Paco Mauri Marcos Abadi
Gale Weathers1 Gale Weathers Courteney Cox Rebeca Manríquez Yolanda Vidal Mara Campanelli
Tatum Riley1 Tatum Riley Rose McGowan Jessica Ortiz Irene Jiménez Yamila Garreta
Billy Lomis1 Billy Loomis Skeet Ulrich Ricardo Mendoza Ariel Abadi Luis Daniel Ramírez Martín Gopar
Stuart Macher1 Stuart
"Stu" Macher
Matthew Lillard Gabriel Gama Diego Brizzi Emmanuel Rivas Nicolás Epstein
Randy Meeks1 Randy Meeks Jamie Kennedy Moisés Iván Mora Horacio Gervais Héctor Alcaraz Pablo Gandolfo
Casey Becker Casey Becker Drew Barrymore Jessica Ortiz Karin Zavala
Director Arthur Himbry1 Director
Arthur Himbry
Henry Winkler César Arias
Neil Prescott1 Neil Prescott Lawrence Hecht Carlos Segundo
Kennet Jones Kenneth
"Kenny" Jones
W. Earl Brown Rolando de Castro
Teniente Burke1 Teniente
Burke
Joseph Whipp Carlos Águila
Hank Loomis1 Hank Loomis C.W. Morgan Eduardo Fonseca
Padre de Casey1 Padre
de Casey
David Booth Germán Fabregat
Madre de Casey1 Madre
de Casey
Carla Hatley Magda Giner
Ghost Face Ghostface Roger L. Jackson Luis Daniel Ramírez Martín Gopar
Nicolás Epstein
Sra. Riley1 Sra. Riley Frances Lee McCain Ángela Villanueva
Chica en Baño Chica
en baño
Leonora Scelfo Rebeca Gómez
Estudiante - Ryan Kennedy Estudiante Ryan Kennedy Óscar Flores
Reportera-1 Reportera
desagradable
Linda Blair
Scream1 logo Chica
en fiesta
Aurora Draper Martha Ceceña
Scream1 logo Insertos N/D Enrique Mederos

Voces adicionales[]

Argentina 2da versión

México 3ra versión

Argentina 4ta versión


Muestras multimedia[]

México1ra versión

Argentina2da versión

Argentina 4ta versión

Datos de interés[]

  • Existen dos versiones de la película, la versión Theatrical y la versión Unrated que agrega escenas adicionales y alternativas. Tanto el doblaje original como el doblaje hecho por Disney fueron hechos para la versión de cine. Se desconoce si hay doblaje para la versión sin cortes.
  • Jessica Ortiz participó en los dos doblajes mexicanos. En el primero interpretó a Tatum Riley, mientras que en el segundo a Casey Becker.
  • A lo largo de la cinta se mencionan diversas películas, algunos fueron respetadas en los doblajes, sin embargo algunas cambiadas u omitidas.
Título original Título en
el doblaje original
Título en
el 1er. redoblaje
Título en el redoblaje
de Buena Vista
Título en
el 3er. redoblaje
Halloween Noche de brujas Halloween Noche de brujas
Pesadilla
en la calle Elm
Pesadilla en lo profundo
de la noche
Pesadilla en
la calle del infierno
Pesadilla en Elm Street
Viernes 13 Martes 13 Viernes 13 Martes 13
El exorcista El exorcista
All the Right Moves Cambiada por Días de trueno El héroe
Aullidos El aullido Aullidos
Noche de graduación Baile de graduación Noche de graduación
La graduación
Terror al anochecer Omitida Terror al anochecer
El despertar del diablo Omitida Diabólico
Puerta al infierno Cambiada por
Halloween
El pacto
La niebla Omitida Omitida
Terror en el tren Tren del terror Terror en el tren
El silencio de los inocentes El silencio de los inocentes
De mendigo a millonario Omitida Cambio de lugar De mendigo a millonario
Psicosis Psicosis

Primer doblaje argentino

  • En la escena inicial, Casey menciona las películas Halloween de 1978 y Pesadilla en la calle del infierno de 1984, sin embargo en este doblaje fueron mencionadas como "Noche de brujas" y "Pesadilla en lo profundo de la noche", títulos que recibieron en Argentina.

Buena Vista

  • Jessica Ortiz tuvo que permanecer sin hablar durante un mes luego de que su foniatra se lo ordenara debido a que lastimó sus cuerdas vocales mientras doblaba los gritos de Drew Barrymore.
  • En la cinta se pueden ver fragmentos de las películas Frankenstein de 1931 y de Halloween de 1978, en ambos casos se dejaron los fragmentos en su audio original.
  • En la escena inicial, en la versión original Steven le grita a Casey: "¡No, Casey! "No, no, no, Casey!", sin embargo en el doblaje los diálogos fueron cambiados por reacciones del personaje.
  • En la escena de la tienda de video, Randy menciona las películas Aullidos y Noche de graduación, sin embargo en este doblaje fueron mencionadas como "El aullido", título que recibió en la edición en video de México, y como "Baile de graduación". Curiosamente más adelante Noche de graduación vuelve a ser mencionada por Sidney, pero esta vez como "La graduación".
  • En una escena Sidney menciona que el pueblo se ve como la película "Terror al anochecer", a lo que Dewey menciona que vio la película, sin embargo en el doblaje ella menciona que el pueblo se ve raro, haciendo que el comentario de Dewey no tenga relación.
  • En la escena de la fiesta de Stu, Randy pregunta si quieren ver El despertar del diablo de 1981 o Puerta al infierno, sin embargo la primera fue omitida y la segunda cambiada por Halloween de 1978. En la misma escena Sidney menciona La niebla de 1980, Terror en el tren y Noche de graduación, sin embargo la primera fue omitida, la segunda se mencionó como "Tren del terror" y la tercera como "La graduación".
  • En el clímax, Billy menciona a Hannibal Lecter como Ánibal Lecter, en lugar de Aníbal o su pronunciación en inglés "jánibal".

Redoblaje argentino

  • En la escena donde el asesino llama por primera vez a Sidney sus primeros 2 diálogos están en silencio y solo se escucha las respuestas de Sidney, pero seguidamente se escucha la voz del asesino.
  • Karin Zavala dobla a "Casey Baker" en esta película y también dobla a "Jenny Randall" en Scream 4 la cuarta película de la saga.

Transmisión[]

Fecha Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
1 de septiembre de 2000 Logotipo Televisa Canal 5 Logo Oficial 2000 21:00 México 1ra versión México México
9 de abril de 2011 TV Azteca 1996-2011 Azteca 7 Network logo 12:00 México 3ra versión
13 de enero de 2001 HBO Latin America Group-0 HBO international voices 23:00 Latinoamérica México Sudamérica
11 de octubre de 2014 Foxlatinuz2014jdklsp FX Latinoamérica 22:00 México 3ra versión
23 de febrero de 2019 FXMLA 17:11
19 de julio de 2015 NBCUniversal International Networks Universal Channel 2013 12:10
26 de octubre de 2015 Logo Studio Universal 21:40
14 de agosto de 2015 ViacomCBS Networks International Logo Paramount Channel 22:00
6 de noviembre de 2021 Comedy Central 2018 01:15
14 de diciembre de 2021 MTV-2021 14:55
25 de octubre de 2021 Sonytelevisionnetworks Sony Channel Logo-fjfghk 22:00
8 de abril de 2023 Warner Bros. Discovery Space logo12 00:18
15 de octubre de 2023 Cinemax LA 18:56
2 de agosto de 2015 Televisa-networks-logo Golden-televisa 14:36 México 1ra versión
8 de junio de 2001 Artear Canal 13 AR (2000) 22:00 Argentina 2da versión Argentina Argentina
Albavision Logo ATV 2005 México 3ra versión Perú Perú
2011 Showtime Networks Logo TheMovieChannel Logo Estados Unidos Estados Unidos
16 de diciembre de 2022 Lionsgate-logo Starz Encore Logo 2022.svg 03:50

Edición en vídeo[]

Edición en Blu-ray y 4K Ultra HD[]

Logo Empresa Categoría Formato Región Versión de doblaje País
Paramount home media distribution logo Paramount
Home Entertainment
Películas Bluray fontlogo 3 405440405 A B C México 3ra versión Estados Unidos Estados Unidos

Digital[]

Empresa Categoría Formato Versión de doblaje País
Itunes-logo Películas Digital México 3ra versión Latinoamérica México Sudamérica

Transmisión vía Streaming[]

Fecha Empresa Categoria Formato Versión de doblaje País
15 de Marzo de 2024 - Presente Paramount+ Películas Digital México 3ra versión Latinoamérica México Sudamérica
Clarovideo logo*
2023 HBO Max Logo
¿? Estados Unidos Estados Unidos

(*) Mediante el catálogo de Paramount+ incluido.

Véase también[]

Advertisement