Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Space Goofs, conocido también en América Latina como Casa de Mutantes (doblaje de la primera temporada) o Visitantes del espacio, es una serie de dibujos animados francesa de 104 episodios, creada por Jean-Yves Raimbaud y Philippe Traversat. Producida por Marc du Pontavice para Gaumont Multimedia y Xilam Animation. Transmitida por primera vez el 6 septiembre de 1997.

Casa_de_Mutantes_-_Español_Latino

Casa de Mutantes - Español Latino

Muestra de la primera temporada

.

Sinopsis

Trata sobre 5 extraterrestres que tras sufrir un accidente aterrizan en la tierra. Su objetivo principal es regresar a casa y no ser descubiertos por los humanos.

Space goofs vicini troppo vicini 005 jpg qgyc

imagen con los 5 personajes

Primera temporada (Venezuela)

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Venezuela
Etno Polino Etno Polino Maurice LaMarche Esteban García
Candy Caramella Candy Caramella

(Caramell)

Charlie Adler Claudia Nieto
Gorgious Klatoo Hermoso

Klatoo

Danny Mann Rubén León
Stereo Monovici Stereo Monovici Jeff Bennett Frank Carreño
Sergio Sáez
Bud Budiovitch Tom Budiovitch Eduardo Rodríguez
Space goofs logo Letreros N/A Esteban García

Participaciones adicionales:

FELIZ_NAVIDAD_-_Casa_de_Mutantes_-_ES

FELIZ NAVIDAD - Casa de Mutantes - ES

SOMOS_ROBOTS_-_Casa_de_Mutantes_-_ES

SOMOS ROBOTS - Casa de Mutantes - ES

Segunda temporada (Colombia)

Space_goofs_-_Fiebre_de_motociclistas_(Latino)

Space goofs - Fiebre de motociclistas (Latino)

Muestra de la segunda temporada.

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Colombia
Etno Polino Etno Polino Maurice LaMarche John Grey
Bud Budiovitch Bud Budiovitch Louis Garneau Harold Leal
Candy Caramella Candy Caramella Charlie Adler José Manuel Cantor
Gorgious Klatoo Gorgious Klatoo Danny Mann Sigifredo Vega
Stereo Monovici Stereo Monovici Charlie Adler

Eleazar Osorio (algunos capitulos)

Space goofs logo Insertos N/A José Manuel Cantor
Space_goofs_-_Añorando_el_pasado_(Latino)

Space goofs - Añorando el pasado (Latino)

Space_goofs_-_Nada_de_monerias_conmigo_(Latino)

Space goofs - Nada de monerias conmigo (Latino)

Space_goofs_-_OVNI_(Latino)

Space goofs - OVNI (Latino)

Space_goofs_-_SOS_(Latino)

Space goofs - SOS (Latino)

Space_goofs_-_Señor_si_señor_(Latino)

Space goofs - Señor si señor (Latino)

@Spacegoofs_(Latino)

@Spacegoofs (Latino)

Space_goofs_-_Madame_Zelza_(Latino)

Space goofs - Madame Zelza (Latino)

Space_goofs_-_El_dr_Alcachofa_y_Candy_(Latino)

Space goofs - El dr Alcachofa y Candy (Latino)

Space_goofs_-_Mi_amigo_Molu_(Latino)

Space goofs - Mi amigo Molu (Latino)

Space_goofs_-_La_cosa_del_mas_alla_(latino)

Space goofs - La cosa del mas alla (latino)

Space_goofs_-_El_rey_alienigena_(Latino)

Space goofs - El rey alienigena (Latino)

Space_goofs_-_Mi_primo_Walter_(Latino)

Space goofs - Mi primo Walter (Latino)

Transmisión

  • Transmitida por los extintos canales Fox Kids en el año 2000 y Jetix desde el 19 de junio del 2006 hasta casi a mediados del 2008.
  • Transmitida en Argentina por Cablín desde 1999 hasta el 2000 y Magic Kids en 1999.
  • Transmitida la primera temporada para América Latina por el canal de animaciones para adultos Locomotion, entre 2000 hasta principios de 2002.
  • En el 2010 fue puesta por canal Globlal TV de Perú. Era transmitida de lunes a viernes, a partir de las 6.00 a 6.30 am. Finalizó el 20 diciembre. Repuesta parcialmente a primeros del 2011.
  • Transmitida las 2 temporadas por el canal chileno Telecanal el año 2006

Curiosidades

  • En muchos capítulos se hace referencia a "Oggy y las cucarachas", serie de los mismos productores: Gaumont Multimédia y Xilam Animation y en un Capitulo de la segunda temporada, El Personaje Razmo, de la Serie Ratz se Hizo un Cameo.
  • La primera temporada de la serie estaba dirigida principalmente al público joven y adulto por el cual presentaba un humor más adulto con detalles un poco grotescos, rasgos y expresiones más exageradas y amorfas en los personajes y algunos diálogos que hacían referencia al tabaco y alcohol. A partir de la segunda temporada se retiraron en gran parte estos elementos y también al extraterrestre de dos cabezas, Stereo Monovici, ya que según los mismos creadores presentaba un carisma muy pobre y sin mucha participación en la primera temporada, haciendo solo pequeñas apariciones en algunos capítulos de la segunda temporada y quedando solo los 4 restantes como personajes principales.
  • En el doblaje venezolano de la primera temporada, el personaje de Bud es llamado "Tom", Candy es llamada "Caramell" y Gorgious es llamado "Hermoso".
  • Aunque hayan quedado 4 de los extraterrestres a partir de la temporada 2, el tema "Monster Men" cantado por Iggy Pop aun sigue mencionando que son 5 extraterrestres y ademas siguio vigente.

Referencias

Advertisement