FANDOM



Star Wars Episodio V: El imperio contraataca o también llamada La guerra de las galaxias - Episodio V: El imperio contraataca[1] es una película estadounidense de 1980 dirigida por Irvin Kershner y con un guión (basado en una historia de George Lucas) escrito por Lawrence Kasdan y Leigh Brackett.

Fue la segunda película estrenada de la saga de Star Wars y la quinta en términos cronológicos internos de la saga. Es estelarizada por Mark Hamill, Harrison Ford, Carrie Fisher, James Earl Jones, y Anthony Daniels.

Sinopsis

La película se sitúa tres años después de la destrucción de la "Estrella de la Muerte", La alianza rebelde es perseguida por Darth Vader y las fuerzas de élite del Imperio Galáctico, concentrándose en el planeta Hoth.

En esta película se desarrolla la historia de amor entre Han y Leia, donde Luke recibe un llamado de Obi Wan Kenobi para que se dirija al planeta Dagobah para aprender más sobre los caminos de la fuerza de la mano del maestro Yoda.


Notas

  1. * (original; sólo sus diálogos como Luke)
  2. ** (original; diálogos de Darth Vader)
  3. *** (redoblaje de diálogos de Palpatine de la edición del 2005)

Repartos

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Bandera Estados Unidos Doblaje original Bandera México Redoblaje
Lukev Luke Skywalker Mark Hamill Salvador Nájar Jesús Barrero
Hanv Han Solo Harrison Ford Rodolfo Vargas Gerardo Reyero
Leiav Princesa Leia Organa Carrie Fisher Magdalena Leonel Mónica Manjarrez
Vaderv Darth Vader James Earl Jones Isidro Olace Federico Romano
3pov C-3PO Anthony Daniels Hannibal Brown Carlos del Campo
Kenobiv Obi-Wan Kenobi Sir Alec Guinness Juan García Jorge Fink
Yodav Yoda Frank Oz Arturo Mercado
Landov Lando Calrissian Billy Dee Williams
Wedgev Wedge Antilles Denis Lawson Daniel Abundis
Emperadorrevillv Emperador Palpatine Clive Revill
(Cine / VHS)
Arturo Sáenz Ricardo Lezama
(Cine / VHS)
Emperadordiarmidv Ian McDiarmid
(DVD / BD)
N/A Jesús Colín
(DVD / BD)
Piettv Almirante Firmus Piett Kenneth Colley Antonio Raxel Gabriel Pingarrón
Ozzelv Almirante Kendal Ozzel Michael Sheard Jorge García Armando Réndiz
Needav Capitán Needa Michael Culver Jaime John Gil Carlos Águila
Veersv General Maximillian Veers Julian Glover Carlos Pontón Jorge Santos
Bobafettv Boba Fett Jeremy Bulloch Hannibal Brown Armando Réndiz
Jason Wingreen
(voz - Cine)
Temuera Morrison
(voz - DVD / BD)
Torynfarrv Oficial rebelde Toryn Farr Brigitte Kahn Gloria González
DAKV Dak John Morton Juan Alfonso Carralero Ernesto Lezama
DerekV Derek 'Hobbie' Klivian
(Rogue 4)
Richard Oldfield Luis Alfonso Padilla
Derlinv Major Derlin John Ratzenberger Eduardo Benjumea Alejandro Illescas
Cal Alder Cal Alder Jack McKenzie Luis Accinelli Marcos Patiño
MKAEV Oficial M'kae Mark Capri Rodolfo Vargas
Nemet Comandante Nemet Mark Jones Juan Alfonso Carralero Ricardo Mendoza
Bewil Capitán Bewil Milton Johns Carlos Pontón
Cabbelv Teniente Cabbell Olive Maguire Isidro Olace
Cecius Teniente Cecius ¿? Francisco Rodríguez
Zevsenescav Zev Senesca (Rogue 2) Christopher Malcolm Arturo Casanova
Rieekanv General Rieekan Bruce Boa Arturo Sáenz Bernardo Ezeta
WyronSerper Wyron Serper Burnell Tucker Francisco Rodríguez Ricardo Mendoza

Bandera Estados Unidos Voces adicionales

Personaje Actor de doblaje
Voz en radio Francisco Rodríguez

Bandera México Voces adicionales

Personaje Actor de doblaje
Vigilante en Bespin Alejandro Illescas
Oficial Imperial Marcos Patiño
Oficial Rebelde Ricardo Mendoza
Oficial Imperial

Muestras multimedia

Bandera Estados UnidosDoblaje original

Bandera MéxicoRedoblaje

Intro del Episodio V narrado por José Lavat02:17

Intro del Episodio V narrado por José Lavat.

Edición en video

Empresa Versión de doblaje Formato Región País Año de
edición
20th Century Fox
Home Entertainment
Redoblaje Bandera México DVD 1
1 / 4
NTSC
Bandera Estados Unidos
Bandera México
2005
Bluray fontlogo 3 A
ATSC
2011
Redoblaje (Edicion limitada - Disco 1)
Sin doblaje (Edición limitada - Disco 2)
Bandera México
N/A
DVD 1
1 / 4
NTSC
Bandera Estados Unidos
Bandera México
2007

Transmisión

Cadena Canal Versión de doblaje País
Imevisión 13 Doblaje original (1989-1993) México Bandera México
Televisa 5 Doblaje original (Primeras transmisiones)
Doblaje Alterno(Procineas S.C.L, años 80)
Redoblaje (1998 - 2014)
Azteca 7 Redoblaje (2015 - actualidad)
Teleamazonas 4 Doblaje original
Redoblaje
Ecuador Bandera Ecuador
TC Televisión 10 Doblaje original
Redoblaje
GamaTV 2 Redoblaje
TVN 7 Doblaje original
Redoblaje
Chile Bandera Chile
Canal 13 13 Redoblaje
Televen 10 Redoblaje Venezuela Bandera Venezuela
Global TV 13 Redoblaje Perú Bandera Perú
HBO Olé[1] Doblaje original (Primeras transmisiones) Hispanoamérica Bandera México Bandera Sudamérica Bandera República Dominicana
Turner TCM Redoblaje
Space
TNT
HBO Cinemax
Disney Disney XD
Telecentro 6 Doblaje original Costa Rica Bandera Costa Rica
Teletica 7 Redoblaje

Datos de interés

  • El doblaje original de la trilogía de Star Wars se realizó en los estudios Sono-Mex Hollywood / ESM International Dubbing (IV-V) y Magnum (VI), en Los Ángeles, California.
  • Para el reestreno en cines de la trilogía original se decidió que se redoblaran los filmes puesto que el doblaje original seria incompatible debido a que las ediciones de 1997 incluyen escenas adicionales que no estaban presentes en los filmes originales. Sin embargo, para el redoblaje se respetó a Arturo Mercado para sus papeles del Maestro Yoda y Lando.
  • Carlos Pontón es el único otro actor en participar en ambos doblajes de la película. Dobló al General Maximillian Veers (Julian Glover) y al Capitán Bewil (Milton Johns) en el doblaje original y en el redoblaje fue el director de doblaje de la versión extendida de los episodios IV, V y VI.
  • De acuerdo con Salvador Nájar, existe un doblaje posterior al estreno hecho en Procineas S.C.L. en los años 80s debido a que Televisa se negó a emitir la película porque su doblaje no fue hecho en México.
  • En 1997 cuando la cinta original cumplió 20 años Fox lanzó una edición en VHS de las tres películas todas ellas con el nuevo doblaje hecho en Prime Dubb, los textos iniciales estaban en inglés y eran leídos por el actor José Lavat, pero cuando salieron las ediciones en DVD los textos ya no eran leídos por el destacado actor.
  • Aunque para el nuevo relanzamiento de la trilogía en DVD en el 2004 se mantuvo el redoblaje de 1997 (ya que son solo algunas mejoras audiovisuales o de imagen de las escenas de 1997), en la nueva edición se redoblaron las líneas de Darth Sidious por Jesús Colín, ya que al personaje le dieron nuevos diálogos para la película. En esa misma escena, Federico Romano volvió a grabar los diálogos que Darth Vader comparte en su entrevista con el emperador.
  • Para la misma edición en de la trilogía original en DVD la voz de Boba Fett hecha por Jason Wingreen fue reemplazada por la voz de Temuera Morrison, quien interpretó a Jango Fett debido a que Boba es el clon de Jango por lo que debe tener la misma voz. Sin embargo, no se reemplazó la voz de Armando Réndiz, quien dobló a Boba, por la voz de Miguel Ángel Ghigliazza, quién dobló a Jango, habiendo un notable contraste en las voces.
  • El actor de doblaje José Lavat, narró el texto del inicio de la película para el canal 5 de México entre en año 2000/2002.
  • En la escena donde el personaje de Han Solo es convertido en carbonita hay un diálogo entre Darth Vader y Lando Calrissian en una parte de este se oye en un pequeño loop que la voz de Lando no es la de el actor Arturo Mercado esto se aprecia en la versión en DVD que tiene el redoblaje.

Curiosidades sobre la traducción-adaptación

  • En la escena en la que Han Solo va a ser congelado en carbonita, la Princesa Leia le dice en inglés: "I Love You" (Te quiero) y Han responde: "I Know" (Lo sé). En el doblaje original de 1980, esta línea de Han fue doblada como: "Yo también"; intencionalmente se evitó respuesta en la versión en inglés, argumentando que sería una respuesta inapropiada para la personalidad de Han.
  • En la escena en la que se le informa a Vader que se aproxima una nave de clase "X-Wing", se omitió el modelo dejando sólo "un caza rebelde". (doblaje de 1997)
  • En el doblaje de 1997, en las escenas del planeta Hoth, los miembros del escuadrón Rogue se hacen llamar "Rojo". En realidad, Rogue no significa "rojo", y tanto el Escuadrón Rojo (Red) como el Escuadrón Rogue existen en la saga. Por alguna razón, se conservó el nombre "Rojo", dando la impresión que se trata del mismo escuadrón que aparece en Star Wars Episodio IV: Una nueva esperanza.

Enlaces externos

Véase también

Spin-offs

Especiales de TV

Referencias

  1. 1,0 1,1 YouTube™

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar