Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Tío Grandpa es una serie animada estadounidense creada por Peter Browngardt, producida y transmitida por el canal de cable Cartoon Network. Se estrenó el 2 de Septiembre de 2013 en Estados Unidos, mientras que en Latinoamérica su pre estreno fue el 26 de enero de 2014 y su estreno formal fue el 3 de febrero del mismo año.

Sinopsis

Tío Grandpa cuenta la historia de un tío-abuelo que en realidad es mágico. Su misión es ayudar a las personas que encuentra por el camino en sus viajes por el mundo en el momento en que más lo necesitan. Encontrar soluciones malas para una situación simple es la especialidad de Tio Grandpa. En sus misiones contará con la ayuda del Sr. Gus (un dinosaurio escupe-fuego rescatado de la extinción), del egoísta y carísmatico Pizza Steve (una rebanada de pizza parlante con gafas de sol), de su fiel compañero Bolso Belly (un bolso koala parlante), y de Tigresa Voladora Gigante Realista (una tigresa voladora de aspecto literalmente real).


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Personajes principales
Tío Grandpa P Tío Larry Grandpa Peter Browngardt José Gilberto Vilchis 1ª-
Moisés Iván Mora 1ª (unos gritos en ep. 51)
Bellybag Bolso Belly Eric Bauza Luis Leonardo Suárez 1ª-
Pizza Steve Pizza Steve Adam DeVine José Arenas 1ª-
MrGus Sr. Gus Kevin Michael Richardson Salvador Reyes 1ª-
Tigrea Voladora Gigante Realista Tigresa Voladora Gigante Realista Sonidos de tigres y gatos 1ª-
170px-UncleGrandpalogo Insertos N/A Moisés Iván Mora 1ª-3ª
Presentación / titulo del episodio
Luis Leonardo Suárez
(algunos episodios)
Insertos (cortos) Héctor Emmanuel Gómez
("Nuevas experiencias con Lindosa y el Hombre Salchicha", "CD de clásicos de Tío Grandpa")
José Arenas
("Una rebanada de pizza con Pizza Steve", "Pescando con Tío Grandpa")
Luis Leonardo Suárez
("Entrevista con el Sr. Gus", "Mago Malvado")
Personajes secundarios
Hombre Salchicha Hombre salchicha Eric Bauza Andrés García 1ª-
Lindosa Lindosa Audie Harrison José Antonio Toledano 1ª-
Milagrito Milagrito Tom Kenny Mauricio Pérez 1ª-
Evil Wizard Mago Malvado Rob Schrab Eduardo Garza 1ª-
Xarna Xarna la Guerrera del Apocalipsis Eric Bauza Rebeca Patiño
Yolanda Vidal 2ª-
Charlie Hamburguesa Charlie Hamburguesas Brian Posehn Alan Bravo 1ª-
Kev Jon Heder Héctor Emmanuel Gómez 1ª-
UleGapa Ule Gapa Adam DeVine Mauricio Pérez 1ª-
Aunt Grandma Priscilla Jones (Tía Grandma) Lena Headey Mireya Mendoza 1ª-
Riley Riley Scott Menville Alan Fernando Velázquez 1ª-

Personajes episódicos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Benny (Tio Grandpa) Benny Zachary Gordon Bruno Coronel 1
Caleb (Tío Grandpa) Caleb Jonathan Adams Emilio Treviño 2
Niño que va de pesca (Tio Grandpa) El "Ahora No" Niño  Eric Bauza José Antonio Toledano 2
Hechicero (tio grandpa) Hechicero Rob Schrab Humberto Vélez 2
Melvin (Tio Grandpa) Melvin Jarid Root Emilio Treviño 3
Niñera de Melvin (Tio Grandpa) La niñera de Melvin Grey DeLisle Karla Falcón 3
Emperador del Espacio Peter Browngardt José Gilberto Vilchis 3
Eric (Tio Grandpa) Eric Eric Bauza Javier Olguín 6
Mary (Tio Grandpa) Mary Pamela Adlon Laura Ayala 7
Niñera Tío Grandpa Peter Browngardt José Gilberto Vilchis 8
Gary, el Robot ¿? Miguel Ángel Ruiz
Dennis (Tio Grandpa) Dennis Tom Kenny Arturo Castañeda 9
Sra. Dumpty (Tio Grandpa) Sra. Dumpty Grey DeLisle Rebeca Patiño 9
Guillermo (Tio Grandpa) Guillermo Eric Bauza Carlo Vázquez 10
Susie (Tio Grandpa) Susie Tara Strong Melissa Gedeón 11
Adam (Tio Grandpa) Adam Dee Bradley Baker Miguel Ángel Ruiz 15
Austin tgpa Austin Carlos Alazraqui Miguel Ángel Leal 19
Transparent shaq Shaquille O'Neal Andrés García 19
Akira-0 Akira Jessika Van Gerardo Mendoza 20
Christopher Columbus Cristóbal Colón Ken Marino Humberto Vélez 27
Moon man Hombre Luna Tone Loc Héctor Emmanuel Gómez 28
Tony Skeletony Skeletony Henry Rollins Edson Matus 30
Tumblr n9a6hdJyOx1tv8ak4o1 500 Ric Flair Gerardo Alonso 31
No cheese ring Botana de Queso Mike (Troll de Internet) Paul Rugg Eduardo Ramírez 37
Jackie Transparent Jackie Jackie Buscarino Angélica Villa 38
Sandy TG Sandy Tara Strong Jocelyn Robles 42
Padre de Sandy TBA Leonardo García 42
La Ratona E.G. Daily Angélica Villa 43
Primo Chico Eric Bauza Carlo Vázquez 45
G-Dog Kevin Michael Richardson Gerardo Alonso 45
Tony Pepperoni Tony Pepperoni Adam DeVine Miguel Ángel Ruiz 45
Repartidor de Comida China ¿? Carlo Vázquez 50
Josie Grey DeLisle Jocelyn Robles 53
Director Harry ¿? Jorge Badillo 53
Profesor de Historia ¿? Herman López 53
Andrew W.K Rocko el Loco Andrew W.K. ¿? 56
Nubert Billy West TBA 59
Phillip
Old Phillip
Phillip Doug Lawrence Arturo Castañeda (Joven)
Herman López (Anciano)
61
Kung-Fu Turtles 31
Kung-Fu Turtles 25
Tortugas Kung-Fu ¿?
¿?
¿?
¿?
Gerardo Reyero
Esteban Desco
¿?
Gerardo Alonso
63
Pal.0
Weird pal
Pal.0 Al Yankovic Óscar Flores 66
Leonardo DaVinci Leonardo Da Vinci ¿? Dafnis Fernández 67 y 84
Bottom Bag Transparent Bolso Bottom Tommy Chong Carlo Vázquez 68
Birdman Birdman Jonah Ray Luis Fernando Orozco 71
Niño atrapado con Tío Grandpa Kari Wahlgren Karla Falcón
Patologo Eric Bauza César Garduza
Dick Dastardly Pierre Nodoyuna ¿? Víctor Hugo Aguilar 72
NachoCheese UG Queso Nacho (padre de Pizza Steve) Henry Winkler José Antonio Macías 75
Leprechaun Jeff Bennett Gerardo Alonso 80
Rey del Bosque ¿? Carlos Hernández
Canguro Jeff Bennett Héctor Emmanuel Gómez 82
Tiago Carlos Alazraqui Miguel Ángel Ruiz 83
Isabella Nika Futterman ¿? 84
Hermanos Bestiales ¿? Alfonso Obregón
José Luis Miranda
83
Steven Steven Universe Zach Callison Leisha Medina (Venezuela) 90
Jake Jake John DiMaggio José Arenas 90
Bellota TPPG2016 Bellota Natalie Palamides Rossy Aguirre 90
Belson Noles Belson Roger Craig Smith Angel Lugo (Venezuela) 90
Calavera de las gafas ¿? Ernesto Lezama 97
Langosta navideña ¿? Herman López

Voces adicionales

Reparto (promocionales)

Conoce a los personajes

Personaje Actor de doblaje
Tío Grandpa José Gilberto Vilchis
Pizza Steve José Arenas
Sr. Gus Salvador Reyes
Lindosa José Antonio Toledano
Locución Omar Soto

Pescando con Tío Grandpa

Personaje Actor de doblaje
Tío Grandpa José Gilberto Vilchis
Niño José Antonio Toledano
Locución Omar Soto

Nuevos Episodios: Echado en... (2016)

Personaje Actor de doblaje
Tío Grandpa José Gilberto Vilchis
Locución Omar Soto

Curiosidades

  • Esta es la primera serie de Cartoon Network en ser doblada en SDI Media de México desde el principio, ya que series anteriores (Hora de Aventura, Un show mas, etc) que se doblan actualmente en ese estudio, eran dobladas antiguamente en Sensaciones Sonicas.
  • En el episodio "Hermanos de Panza", Pizza Steve hace referencia al meme "Ola ke ase" cuando lo usa para saludar a Sr. Gus.
  • Al final de los créditos en todos los episodios, cuando aparece la variación del logo de Cartoon Network Studios, en la escena de Lindosa, no fue doblada y se dejó su voz en inglés. Ademas, en el capitulo "Tía Grandma" esta escena no contiene su voz, seguro por error de mezcla.
  • En el episodio "La Guerra de Bromas" Cuando Pizza Steve contesta el teléfono dice "Digame Licenciado", una famosa frase del sketch "Los Chifladitos" del programa cómico mexicano Chespirito, donde el personaje de Chaparrón Bonaparte (quien dice la frase en repetidas ocasiones) es interpretado por Roberto Gómez Bolaños.
    • En el mismo episodio, por alguna razón se censura un díalogo del Sr. Gus después de que Milagrito le preguntara si salió bien su colaboración para una broma.
  • En el episodio "Tío Grandpa por un día", cerca del final del episodio, Bolso Belly dice "La carne de burro no es transparente", una frase celebre en México, que también fue popularizada en un programa de Roberto Gómez Bolaños (Chespirito); El Chavo del 8.
  • José Antonio Toledano y José Arenas quienes doblan a Lindosa y a Pizza Steve respectivamente, también interpretan las voces de Finn y Jake de Hora de aventura, otro programa muy famoso en Cartoon Network. Algo curioso de Jose Arenas al interpretar a Pizza Steve, es que este le da un tono característico y entretenido como se lo solía dar a Jake en Hora de aventura ya que dice frases como Óigame no o Ay no sé. Se especuló que tras el cambio de entonación a un tono serio que le dio José Arenas a Jake en Hora de aventura; Pizza Steve podría igualmente llegar a tener un tono serio a partir de la segunda temporada. Afortunadamente, esto no pasó y en esta temporada Pizza Steve sigue con su tono característico.
  • En el segmento recurrente del "Mago Malvado", la intro del primer segmento no fue doblado, dejándose la canción en íngles, pero a partir del segundo, el intro aparece doblado, probablemente con las voces de Eduardo Garza y Moisés Iván Mora.
  • Karla Falcón dobla a la mayoría de sus personajes con un acento mexicano.
  • En el episodio "Birdman" en la versión original Tío Grandpa menciona las clases de modales de Pizza Steve, en el doblaje las llama como sus clases de ingles, también se utilizan los modismos "Mis lentes finisimos de Paris", "Adios Mike" y "Que Pató".
    • A su vez, en el inserto de la carta de titulo del episodio, Moisés Iván Mora anuncia el titulo de una forma que homenajea la clásica serie animada de Hanna-Barbera del mismo nombre: Birdman.
  • En el episodio "Tio Grandpa se retira", durante la carrera de autos, cuando Priscilla Jones (Tía Grandma) pierde el control de su auto y se estrella en unas rocas; esta dice "Yo no choque, me chocaron". Dicha frase es original de un popular vídeo de internet mexicano donde una mujer en estado de ebriedad trata de explicar porque choco su auto, Mireya Mendoza utilizó este guiño como una broma en el personaje.
  • En el episodio "El Escape", Pizza Steve menciona la película Vaselina.
  • El inserto del titulo del episodio "Tío Cavernicola", Moisés Iván Mora lo narra de una forma referente a la frase del personaje famoso de Hanna-Barbera; el Capitán Cavernicola.
  • Víctor Hugo Aguilar vuelve a interpretar a Pierre Nodoyuna a quien interpreto en el redoblaje de El escuadrón diabólico, para el episodio "Tío Grandpa se retira".
  • En el episodio 77 "The Little Mer-Tiger" tiene varias adaptaciones similares al doblaje de la película La Sirenita, adaptando el titulo como "La Tigrenita" y mantener el acento cubano de Sebastian en el Señor Gus.
  • Para los episodios donde Tío Grandpa viaja al rededor del mundo, los pobladores de cada país que visita Tío Grandpa, tienen un acento que los debe definir de que país vienen. Como dato extra, en el episodio "Miedo a Volar" (donde Tío Grandpa viaja a Argentina), al principio del episodio, cuando Tío Grandpa se presenta al niño protagonista del episodio que tiene un acento argentino, este último lo llama Tío Abuelo, siendo esta la traducción literal de su nombre en ingles (Uncle Grandpa).
  • En el episodio "Pizza Eve", al final del episodio, aparece el mini segmento "The Grampies", el cual contiene cameos de varios de los personajes de Cartoon Network. Aquí podemos destacar lo siguiente:

Sección multimedia

Transmisión

Fecha de estreno Cadena Canal Horario País
3 de febrero de 2014 TurnerLogo CN Logo Variado Hispanoamérica México Sudamérica República Dominicana
2014 - Presente Estados Unidos

(Opción SAP)

Estados Unidos

Transmisión vía Streaming

Empresa Categoría Formato Clasificación Región País
Netflix-logo 1 de octubre de 2016
(Temporada 1)
Series de TV Digital TV- PG Latinoamérica México Sudamérica

Véase también

Advertisement